雷州话拼音方案

求闻百科,共笔求闻

雷州话拼音方案Luî-tsiu uē Pìngyīm Hōng'àn;又称:雷州拼音 (Luî-tsiu pìngyīm);简称:雷拼方案(Luîpīng Hōng'àn)、雷拼(Luî-tsiu Pìng, LTP),台罗Luî-tsiu uē phing-im hong-àn)是一套将中国雷州半岛闽南语口语拉丁化标音系统。该系统基于雷州话口音制定。雷州话拼音方案是基于1998年张振兴, 蔡叶青编纂《雷州方言词典》[1]以及2013年蔡山桂《雷州话字典》等雷州语言学书籍[2]。而雷州话以雷州市雷城街道的雷城话(海康话)为代表语言。历史上,雷城街道一带是雷州府的府治。不论是传统的雷剧,还是今日电台的雷州话播音,皆以雷城话为标准口音。[3]

字母表

雷州话有17个声母、47个韵母和8个声调[3]书写上雷州话使用17个基本拉丁字母音标符号(A, B[4], E, Ɛ, H, I, K, L, M, N, ŋ(Ng), ɔ(O), P, S, T, U, Z[4])、四个二合字母(Kh, Ph, Th, Ts),一个三合字母(Tsh)等字母结构拼写、以之表示雷州话中的子音母音。其它十一个拉丁字母(c、d、f、g、j、q、r、v、w、x、y)则用来拼写普通话与替换字母、或外来语时所用。

大LTP A B[4] E Ɛ H I K Kh L M N ŋ(Ng) ɔ(O) P Ph S T Th Ts Tsh U Z[4]
小LTP a b e ɛ h i k kh l m n ŋ(ng) ɔ(o) p ph s t th ts tsh u z
TL a b e ɛ h i k kh l m n ng oo p ph s t th ts tsh u z

字母名称读法

对于个别的字母,或合成字母(二合字母三合字母四合字母等)它们的单独名称在使用上的读法。以下是其中的两种读法列出以供参考。[5]用法范例:比如两个无线电台以ITU-R M.1677国际摩尔斯电码(international morse code)建立通讯链接〈s1 DE s2 K〉(呼叫s1,这是s2,结束);字母读法〈es-(it/tsi̍t) de-e es-(lī/nn̄g) ka〉。[6]其它拉丁字母参考读法:c(ce), d(de), f(ef), g(ge), j(je), q(qu), r(er), v(ve,(vi)), w(wi), x(ex,(eks/iks)), y(ye)。[7]

字母 a b e ɛ h i k kh l m n ŋ(ng) ɔ(o) p ph s t th ts tsh u z
读法 1 a be e ɛ ha i ka kha el em en nge ɔ pe phe es te the tse tshe u ze
读法 2 a bi e ɛ hi i ki khi li mi ni ngi o pi phi si ti thi tsi tshi u zi

声母

雷州话有17个声母

雷州话的声母
p b[4] m
t n l
ts tsʰ s z[4]尿
k ŋ
零声母 h

韵母

雷州话有47个韵母

雷州话的韵母
i u
a ia ua
ɔ
ɛ
ai uai
au iau
ɛu iu
ɔi ui
am iam
em im
iaŋ uaŋ
ieŋ ŋ̩
ɔŋ iɔŋ
ap iap
ep ip
ak iak uak
ek iek uek
ik uk
ɔk iɔk

声调

雷州话有8个声调

雷州话声调
调序 1 2 3 4 5 6 7 8
调类 阴平 阳平 阴上 阳上 阴去 阳去 阴入 阳入
调值 ˨˦ (24) ˩˩ (11) ˦˨ (42) ˧˧ (33) ˨˩ (21) ˥˥ (55) ˥ (5) ˩ (1)
例字

调号标示规则

调号标在音节的右上角。或当一个音节有多个字母时,声调符号得标示在响度最大的字母上面(通常在韵腹)。由规则可以判定确切的字母:

文白异读

雷州话的文白异读闽南语闽东语等福建的闽语更为丰富。

内部差异

雷州话各方言之间大致可以互通,但仍存在显著差异。雷州话大致可以分为雷城音徐闻音遂溪音廉江音郊区音等,其中徐闻话与廉江话同雷城话之间相差较远。[3]

廉江话的横山口音点在声母系统中多出了声母/f//ɬ/。古非敷奉三母字的文读音在横山口音中多数读作/h/,少数读作/f/(在雷城话中读作h/b/)。其他方言中读作/s/的声母,在廉江话中一律读/ɬ/,这一特征与莆仙语相同。[8]徐闻县由于地理位置靠近海南岛,因而与海南话比较接近。[3]在徐闻话的徐城街道口音中,把其他方言中的/p//t/两种声母读作内爆音/b//d/,又把雷城话中的/s//t͡sʰ/读作/t/,这些都是海南话的特征。[8]

方言

ISO 639-6将雷州话分为以下几种方言:

参考资料

  1. 李荣主编现代汉语方言大词典(分卷):张振兴, 蔡叶青编纂《雷州方言词典》,江苏教育出版社,1998-12。ISBN 9787534334146
  2. 蔡山桂,"雷州话字典",羊城晚报出版社,2013-04。
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 湛江市志·第三十六篇 方言·第三章 雷州话
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 吴端文,"论海康方言b-、z-声母的一个历史来源"[1],中国语文研究2008年第1期(总第25期),页39-51.
  5. 台湾基督长老教会总会台湾族群母语推行委员 (编). 白话字字母歌. Pe̍h-ōe-jī ki-chhó͘ kàu-châi. 使徒出版有限公司. 2003. ISBN 957-28504-9-0. 
  6. International Morse Code. Radiocommunication Sector. ITU Recommendation. Geneva, CH: International Telecommunication Union. 2009-10. ITU-R M.1677-1 (英语). 
  7. Oxford English Dictionary,"The Oxford English Dictionary, Volume 1-20, (20 Volume Set) ",Clarendon Press; 2nd edition (March 30, 1989).ISBN-13 978-0198611868 ; ISBN-10 0198611862
  8. 8.0 8.1 《雷州方言词典·引论·贰 雷州方言的内部差别》

参考文献

  • Běijīng dàxué zhōngguóyǔyánwénxuéxì yǔyánxué jiàoyánshì. (1989) Hànyǔ fāngyīn zìhuì. Běijīng: Wénzìgǎigé chūbǎnshè.(北京大学中国语言文学系语言学教研室. 1989. 汉语方音字汇. 北京: 文字改革出版社)
  • Norman, Jerry. [1988] (2002). Chinese. Cambridge, England: CUP ISBN 0-521-29653-6
  • Yuán, jiāhuá (1989). Hànyǔ fāngyán gàiyào (An introduction to Chinese dialects). Beijing, China: Wénzì gǎigé chūbǎnshè. (袁家骅. 1989. 汉语方言概要. 北京:文字改革出版社.)
  • Zhū, yuèmíng. (2005) "Léizhōuhuà yú Pǔtōnghuà bǐjiàoyīnxì yánjiū" (Comparative phonological studies on the Leizhou dialect and Putonghua) Yúnnán shīfàndàxué xuébào (zhéxué shèhuìkēxué bǎn) (Yunnan Normal University Journal (philosophy and social sciences)): vol.37 no. 5 p. 133-136. (朱月明. 2005. "雷州话与普通话音系比较研究" 《云南师范大学学报 (哲学社会科学版)》: 第 37 卷 第 5 期 页133-136)
  • Office of Chorography of Zhanjiang City 湛江市地方志办公室. Zhan jiang shi zhi 湛江市志 ["Chorography of Zhanjiang City"] 36. Beijing: Zhonghua Book Company. 2004. ISBN 7-101-04214-7. 
  • 吴茂信;梁建中,《雷州话字音手册》,广东人民出版社,2017-12-13。ISBN 9787218121420
  • 蔡山桂,《雷州话字典》,羊城晚报出版社,2013-04。
  • 林伦伦,《粤西闽语雷州话研究》,中华书局,2007-12-13。ISBN 9787101047493
  • 李荣主编现代汉语方言大词典(分卷):张振兴, 蔡叶青编纂《雷州方言词典》,江苏教育出版社,1998-12。ISBN 9787534334146
  • 陈大进 编著,《雷州话实用字典》[2],天津古籍出版社,1995-12。
  • 蔡叶青编著,《雷州话方言词典》[3],海康县文联,1990。
  • 蔡叶青编著,《雷州音字典》[4],湛江市语文学会,1988-12。

延伸阅读

  • Li, Charles; Thompson, Sandra. A Grammatical description of Xuwen : A colloquial dialect of Lei-zhou Peninsula (Part I). Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 1983a, 12 (1): 3–21. doi:10.3406/clao.1983.1123. 
  • Li, Charles; Thompson, Sandra. A Grammatical description of Xuwen : A colloquial dialect of Lei-zhou Peninsula (Part II). Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 1983b, 12 (2): 119–148. doi:10.3406/clao.1983.1138. 
  • Yue-Hashimoto, Anne O. The Suixi Dialect of Leizhou: A Study of Its Phonological, Lexical and Syntactic Structure. Chinese University of Hong Kong. 1985. OCLC 15111722. 

参阅

外部链接