清唇齿擦音

求闻百科,共笔求闻
清唇齿擦音
f
IPA编号128
编码
HTML码(十进制)f
Unicode码(十六进制)U+0066
X-SAMPA音标f
ASCII音标f
IPA盲文⠋ (braille pattern dots-124)
音频范例
noicon

清唇齿擦音辅音的一种,用于一些口语中。清唇齿擦音在国际音标的符号是f,X-SAMPA音标的符号则是f

特征

清唇齿擦音的特征:

见于

语言 词汇 国际音标 意义 注释
阿布哈兹语 фы/fy [fə] 闪电 参见阿布哈兹语音系
阿迪格语 тфы/tfy [tfə] 在卡巴尔达语和原始高加索语中和[xʷ]对立
阿尔巴尼亚语 faqe [facɛ]
阿拉伯语 现代标准阿拉伯语[1] ظرف/th'arf [ðˤɑrf] 信封 参见阿拉伯语音系
亚美尼亚语 东亚美尼亚语[2] ֆուտբոլ/futbol [fut̪bol] 足球
阿萨姆语 বৰ/borof [bɔɹɔf] 冰雪
阿塞拜疆语 fəng [t̪y̆fæɲɟ]
巴斯克语 fin [fin]
孟加拉语 ফুল/ful [ful] /pʰ/的同位异音。参见孟加拉语音系
加泰罗尼亚语[3] fase [ˈfazə] 状态 参见加泰罗尼亚语音系
车臣语 факс/faks [faks] 传真
汉语 粤语 飞/fēi [fei̯˥] 参见粤语音系
现代标准汉语 飞/fēi [feɪ̯˥] 参见现代标准汉语音系
科普特语 ϥⲧⲟⲟⲩ/ftoow [ftow]
捷克语 foukat [ˈfoʊ̯kat] 参见捷克语音系
荷兰语[4] fiets [fits] 自行车 参见荷兰语音系
英语 所有方言 fill [fɪɫ] 参见英语音系
考克尼[5] think [fɪŋk] 社会变体,它和[θ]组成自由变体关系。[6]
多数英国城区方言[7]
一些年轻新西兰英语使用者[8][9]
南非英语[10] 更普遍的是在词尾。
世界语 fajro [11] 参见世界语音系
埃维语[12] eflen [éflé̃] 他啐了一口
法语[13] fabuleuse [fäbyˈløːz̪] 难以置信 参见法语音系
加利西亚语 faísca [faˈiska] 火星 参见加利西亚语音系
德语 fade [ˈfaːdə] 乏味 参见标准德语音系
Goemai [fat]
希腊语 φύση/ fysī [ˈfisi] 自然 参见现代希腊语音系
古吉拉特语 ળ/ faļ [fəɭ] 水果 参见古吉拉特语音系
希伯来语 סופר/sofer [so̞fe̞ʁ] 作者 参见现代希伯来语音系
印度斯坦语 साफ़/ صاف/saaf [sɑːf] 干净 参见印度斯坦语音系
匈牙利语 figyel [ˈfiɟɛl] 他注意 参见匈牙利语音系
印度尼西亚语 vandalisme [fandalismə] 故意破坏他人(或公共)财物罪 参见印度尼西亚语音系
意大利语 fantasma [fän̪ˈt̪äzmä] 参见意大利语音系
卡巴尔达语 фыз/fyz [fəz] 女人 阿迪格语和原始高加索语中和[ʂʷ]对立。
卡拜尔语 afus] [afus]
马其顿语 фонетика/fonetika [fɔnetika] 语音学 参见马其顿语音系
马来语 feri [feri] 渡船 只出现在借词中
马耳他语 fenek [fenek]
挪威语 filter [filtɛɾ] 过滤器 参见挪威语音系
波斯语 فکر/fekr [fekr] 想了
波兰语[14] futro [ˈfut̪rɔ] 参见波兰语音系
葡萄牙语[15] fala [ˈfalɐ] 演说 参见葡萄牙语音系
旁遮普语 ਫ਼ੌਜੀ/faujī [fɔːd͡ʒi] 士兵
罗马尼亚语[16] foc [fo̞k] 参见罗马尼亚语音系
俄语[17] орфография/orfografiya [ɐrfɐˈɡrafʲɪjə] 正字法 和颚化形式对立。参见俄语音系
塞尔维亚-克罗地亚语[18] фаза/faza [fǎːz̪ä] 状态 参见塞尔维亚-克罗地亚语音系
斯洛伐克语 fúkať [ˈfu̞ːkäc̟] 参见斯洛伐克语音系
索马里语 feex [fɛħ] 参见索马里语音系
西班牙语[19] fantasma [fã̠n̪ˈt̪a̠zma̠] 参见西班牙语音系
斯瓦西里语 kufa [kufɑ]
瑞典语 fisk [ˈfɪsk] 参见瑞典语音系
泰语 น/fon [fon˩˩˦]
土耳其语 saf [säf] 参见土耳其语音系
乌克兰语[20] Фастів/fastiv [ˈfɑsʲtʲiw] 法斯蒂夫 参见乌克兰语音系
越南语[21] pháo [faːw˧ˀ˥] 鞭炮 参见越南语音系
威尔士语 ffon [fɔn] 参见威尔士语音系
西弗里西亚语 fol [foɫ] 参见西弗里西亚语音系
彝语北部方言 ꃚ/fu [fu˧]
萨波特克语 蒂尔基亚潘[22] cafe [kafɘ] 咖啡 主要用在西班牙语借词

参考资料

  1. Thelwall (1990:37页)
  2. Dum-Tragut (2009:18页)
  3. Carbonell & Llisterri (1992:53页)
  4. Gussenhoven (1992:45页)
  5. [ˈfajɾo]
  6. Ladefoged (2005:156页)
  7. Fougeron & Smith (1993:73页)
  8. Jassem (2003:103页)
  9. Cruz-Ferreira (1995:91页)
  10. DEX Online : [1]
  11. Padgett (2003:42页)
  12. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:255页)
  13. Thompson (1959:458–461页)
  14. Merrill (2008:109页)

引证错误:<references>内定义的name(名称)为“FOOTNOTEWells1982328”的<ref>标签有未在前文内出现过的group(分组)属性“”。
引证错误:<references>内定义的name(名称)为“FOOTNOTEClarkTrousdale2010309”的<ref>标签有未在前文内出现过的group(分组)属性“”。
引证错误:<references>内定义的name(名称)为“FOOTNOTEBritain20051005”的<ref>标签有未在前文内出现过的group(分组)属性“”。
引证错误:<references>内定义的name(名称)为“FOOTNOTEWood200350”的<ref>标签有未在前文内出现过的group(分组)属性“”。
引证错误:<references>内定义的name(名称)为“FOOTNOTEGordonMaclagan200874”的<ref>标签有未在前文内出现过的group(分组)属性“”。
引证错误:<references>内定义的name(名称)为“FOOTNOTEBowerman2004939”的<ref>标签有未在前文内出现过的group(分组)属性“”。
引证错误:<references>内定义的name(名称)为“FOOTNOTELandauLončarićaHorgaŠkarić199967”的<ref>标签有未在前文内出现过的group(分组)属性“”。

引证错误:<references>内定义的name(名称)为“FOOTNOTEDanyenkoVakulenko19954”的<ref>标签有未在前文内出现过的group(分组)属性“”。