東北官話

出自求聞百科
東北官話
母語國家和地區 中國
區域黑龍江吉林遼寧東北部、內蒙古東北部等
母語使用人數1.2億[1](2017年)
語系
官方地位
管理機構
語言代碼
ISO 639-3
ISO 639-6dbiu
語言學家列表cmn-nem
GlottologNone
huab1238[2]

東北官話分布區域

東北官話,俗稱東北話[注 1],是通行於中國東北黑龍江省吉林省遼寧省東北部、內蒙古自治區呼倫貝爾市興安盟通遼市河北秦皇島市)的一種官話方言。根據《中國語言地圖集》作者的調查,1988年,中國大陸的東北官話使用者約為8200萬人。

特點

東北官話擁有官話方言的所有共同特徵,如

  1. 微母字今不讀雙唇音聲母 m- [3]
  2. 古日母字今不讀鼻音聲母 ȵ- 或 n- 等 [4]
  3. 古濁上字一分為二,次濁上字隨清上字走,全濁上字隨去聲字走 [5]
  4. 無 -m 尾韻 [6]

聲調

東北官話裡,古入聲的清音聲母字今分歸陰平、陽平、上聲和去聲,且並無明顯規律,這點與北京官話類似。但東北官話的古清音入聲字今轉為上聲的比北京官話多得多,且全濁入聲也大部分轉為陽平,次濁入聲也大部分轉為去聲,所以比北京話更接近元朝《中原音韻》的入派三聲。東北官話四聲調值和北京官話相近,但陰平的調值比北京官話低(北京官話為55,東北官話為44或33),且北京有首都這一特殊地位,所以《中國語言地圖集》將東北官話獨立成一區。[7]

聲母

東北官話在聲母上的最大特徵是[ʈ͡ʂ ʈ͡ʂʰ ʂ]與[t͡s t͡sʰ s](即漢語拼音翹舌的zh ch sh與平舌的z c s)相混,這也是東北官話內部分區的重要依據,有的全讀[t͡s t͡sʰ s](通溪小片),有的全讀[ʈ͡ʂ ʈ͡ʂʰ ʂ](肇扶小片),有的自由變讀(蛟寧小片)。普通話零聲母開口呼字,部分人讀作[n]聲母(如「鵝」念作「né」)。

東北官話中塞音、塞擦音聲母的送氣與否,與北京官話不一致。北京官話讀不送氣聲母而東北官話讀送氣聲母的例子有:「麻、同、蝴乳、一花」等;相反,北京官話送氣而東北官話不送氣的例子有:「優惠、活、湖」等。[8]

東北官話的大部分地區沒有ʐ聲母(即漢語拼音裡的r),普通話裡發ʐ聲母的字東北官話一般讀零聲母j(即漢語拼音裡的「y」)音(例:如=「肉」念作「又」,「柔」念作「油」,「人」念作「銀」,「軟」念作「遠」,「軟弱」念作「遠又」)或"l"(「如」念作「盧」,「瑞」念作「luì」)。生活在吉林東部地區的多數老年人會將r的音發為y,而年輕人則由於普通話的影響這種現象在逐步消退。

韻母

北京官話跟雙唇音聲母(即漢語拼音b p m f)相拼的[o]韻,東北官話都讀[ɤ]韻,與「哥」、「河」韻母相同。[8]

韻母ian和üan的a讀作[æ](標準普通話為[ɛ]或[e])。[9]

兒化

東北官話與北京官話相比有更為明顯且頻繁的兒化音現象。

比如:北京官話「超市」在瀋陽一帶會念做「超市兒」。[10]

詞彙

東北官話有來自滿語俄羅斯語日語的少量詞彙:

東北官話借自俄語的詞彙:[11]
  裂巴(或/黑列(咧)巴/)(俄語:Хлеб —— 俄式麵包
  卜留克 (俄語:Брюква) —— 蕪菁甘藍
  馬神(俄語:Машина —— 機器
  餵的籮(俄語:Ведро) —— 水桶
  巴籬子(俄語:Полиция) —— 監獄,俄語原意為警察,後誤傳為監獄。
東北官話借自日語的詞彙:
  馬葫蘆/馬葫蘆旋子(日語:マンホール —— 下水道口(源自英語中manhole一詞)
  便所(日語:べんじょ —— 廁所(此詞在台灣亦以台灣閩南語台灣客家語「便所」之發音表達)
  嘎噠板/塌了板(日語:下駄 —— 拖鞋,原意為木屐
  瞎掰(日語:喋る) —— 胡說
  味素 (日語:あじのもと —— 味精(源自日本味精品牌「味之素」)
  嘎吱罐 —— 燃氣罐(源自日語:ガス(瓦斯)


鞍山市一個賣冰棍的水果超市。注意使用的詞彙是「冰果」而不是漢語更常用的「冰棍」、「雪糕」等。
鞍山市一個賣冰棍的水果超市。注意使用的詞彙是「冰果」而不是漢語更常用的「冰棍」、「雪糕」等。

也有少部分地區擁有自己的特殊詞彙,如鞍山市會使用「冰果」(源自日語冰菓)表示「冰棍」。

特有詞彙

  • 整 = 泛指動詞(做/弄/辦…)。類似英文「do」[12]
    • 咋整 = 怎麼辦
  • 噶哈呢( ne) = 「幹啥呢」的訛音。幹什麼呢/做什麼呢(需要注意的是,這裡的「há」音不可單獨使用,僅在組成「幹啥」時使用,如:「這(是)啥」中的「啥」讀「shá」)
  • 啥玩意兒 = 什麼/這是什麼
  • 咋地 = 怎麼了
  • 旮瘩 = 地方[13](犄角旮旯)
  • 嘎兒嘎兒(gár gár) = 特別,非常(例:嘎嘎新——特別新)
  • 撂挑子 = 不幹了(原意指在用扁擔挑東西的路上放棄了)
  • 撂擔子 = 不幹了
  • 賊好 = 特別好
  • 好使 = 好用,也可以用來表示同意[14]
  • 張羅(zhāng lou) = 準備
  • 折騰(zhē teng) = 形容忙裡忙外的樣子(例:這一上午給我折騰的不行了。)
  • 你瞅啥 = 你看什麼
  • 瞅你咋地 = 看你怎麼了
  • 摔(讀zhuāi
  • 撞(讀chuàng
  • 學(讀xiáo
  • 取(讀qiǔ
  • 街(讀gāi) = 街,鎮。「上街里」指從村去鎮中心
  • 個個(讀gè gě) = 自己
  • 別(讀biè) = 撬
  • 了了(讀lē le) = 形容一直在說話,而且說話很難聽
  • 嘚嘚 (讀dē de) = 形容一直在說話,而且說話很難聽
  • 不道 = 不知道(省略知字音)
  • 擱(讀gāo) = 某物放在哪裡,如果前面加人稱則代表某人在某地
  • 奔兒頭(讀bēr tóu,也有作bér lou tóu的) = 腦門
  • 馬路牙子 = (道路的)緣石
  • 卡 = 磕,摔
  • 卡了 = 摔倒了
  • 突擼皮 = 破皮(指皮膚破了)
  • 卡突擼皮了 = 磕破皮了
  • 膊了蓋兒( le gàr) = 膝蓋
  • 得瑟 得餿(dè se de sou) = 炫耀(貶義)
  • 烏了八禿 = 不光亮
  • 扯犢子 = 吹牛,說大話
  • 滾犢子=滾蛋 翻滾吧牛寶寶
  • 連軸轉 = 長時間工作
  • 毛愣三光 = 形容人做事毛毛躁躁
  • 嘶嘶哈哈 = 形容天氣很冷(人在外被凍着了)
  • 雞頭歪(掰)臉 = 形容說話態度很差
  • 稀(xí)里馬哈 = 做事大意
  • 扒瞎 = 撒謊(又有對某人不知所措的樣子的嘲諷)
  • 一整(就)... = 總是...
  • 嘮嗑(lào kē) = 聊天
  • 苞米 = 玉米
  • 海了 老了 = 表示事/物很多
  • 砢磣 = 難看
  • 出洋相 = 丟臉
  • 屋脊六獸/五脊六獸(wú jī liū shoù) = 無所事事,百無聊賴
  • 哼道(hēn dao) = 斥責,可能來自滿語動詞hendumbi(講述)
  • 嗤兒噠(cēr da) = 斥責
  • 誰(sei)道了 = 誰知道呢?可能本於文言「誰道」(誰說),見六一詞「誰道閒情拋棄久」一句。
  • 提溜算卦 = 攜帶很多東西狀
  • 跟頭把式(「頭」「式」讀輕聲)走路不穩的樣子,多用於形容小孩或醉酒的人。
  • 烏漆八黑 = 形容晚上黑的什麼也看不見
  • 扒犟眼兒 = 執着、倔強
  • 又頭兒 = 軟乎乎
  • 捂了嚎風 = 形容人崩潰、大喊咆哮的樣子
  • 作妖兒 = 搞怪
  • 嘁嘁喳喳 = 輕聲嘮嗑(一般用作貶義)
  • 計個(浪) = 吵架
  • 吵吵(chāo chao) = 吵架(源自「吵吵鬧鬧」)
  • 尿性(niào xing) = 有骨氣,真漢子(又指性格)
  • 虎 彪(傻 莽撞)嘚(der)得喝的,虎了吧唧,你彪啊。
  • 包園兒 = 全部,全包了
  • 皮(pī)兒片兒 = 主要形容房間不整潔,東西擺放比較凌亂
  • 秀咪(秀氣) = 靦腆,拘束
  • 界壁兒 = 鄰居,指隔着一堵牆的鄰居
  • 老蒯 = 老伴,用於男稱女方時
  • 遠點閃(山三聲)子 = 一邊去(類似於哪裡涼快去哪裡,多為不耐煩)
  • 邊兒拉去(bíanr la qǜ) = 一邊去(類似於哪裡涼快去哪裡,多為不耐煩)
  • 窪(wà)藍窪(wà)藍的 = 藍色(表強調)
  • 焦黃焦黃的 = 黃色(表強調)
  • 通(四聲)紅通紅的 = 紅色(表強調)
  • 刷(或「煞」)白 = 白色(表強調)
  • 雀黑雀黑的 或者 去兒黑去兒黑的 = 黑色
  • 花里胡哨的 = 五顏六色
  • 破馬張飛 = 形容人行事魯莽
  • 稀里咣噹 = 不粘稠
  • 客(讀qiě) = 客人,如「家裡來客了」
  • 雀(讀qiǎo),指麻雀等鳥類,如「家雀兒」
  • 暖和(暖讀nǎo)
  • 棉襖(襖讀nǎo)
  • 啥前兒:什麼時候
  • 定嘎巴(dìng gá ba):傷口結痂
  • 舞舞喧喧:和得瑟近義,指一個人不正經,不沉穩。
  • 滴溜:指用手拿着什麼東西,例如,滴溜一個袋子。
  • 油坯:芝麻醬
  • 墨跡:磨蹭

分區

根據《中國語言地圖集》,共分為吉瀋片、哈阜片、黑松片三個片區。

吉瀋片北京官話中的零聲母字,均讀作零聲母。分布在遼寧省東北部、吉林省東部和黑龍江省東南部,共52個縣市。

哈阜片:北京官話中的零聲母字,均讀作/ŋ/。分布在遼寧省西部、吉林省西部、黑龍江省西南部,以及內蒙古自治區通遼市興安盟等地,共67個縣市。

黑松片:北京官話中的零聲母字,部分讀作零聲母,部分讀作/ŋ/。主要分布在黑龍江省內蒙古自治區呼倫貝爾市,共67個縣市旗。

注釋

  1. 東北話之定義有時亦包括中國大陸東北地區的其他官話方言如北京官話、膠遼官話。

參考文獻

  1. 吉林家譜. 东北话的历史:原来东北话是东北地区民族大融合的语言. 搜狐網. [2017-10-28]. 
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). 东北官话. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  3. 《漢語方言學基礎教程》,第一版,李小凡等,114頁
  4. 《漢語方言學基礎教程》,第一版,李小凡等,117頁
  5. 《漢語方言學基礎教程》,第一版,李小凡等,120頁
  6. 《漢語方言學基礎教程》,第一版,李小凡等,125頁
  7. 《漢語方言學基礎教程》,第一版,李小凡等,140頁
  8. 8.0 8.1 中国语言地图集: 第2版. 汉语方言卷. 北京: 中國社會科學院. : 35. ISBN 978-7-100-07054-6. 
  9. Li, Chris Wen-Chao, Conflicting notions of language purity: the interplay of archaising, ethnographic, reformist, elitist and xenophobic purism in the perception of Standard Chinese, Language & Communication, 2004, 24 (2): 97–133, doi:10.1016/j.langcom.2003.09.002. 
  10. 二狗砸. 趣读丨东北话是一种“传染性病毒”吧!. 微信公眾平台. [2020-03-15]. 
  11. 《漢語方言學基礎教程》,第一版,李小凡等,87頁
  12. 粵語有類似詞語
  13. 粵語山旮旯代表偏遠地方
  14. 粵語使(讀若洗)=用