聲調

求聞百科,共筆求聞
高調
◌̋ ˥
中高調
◌́ ˦
中調
◌̄ ˧
中低調
◌̀ ˨
低調
◌̏ ˩
降調
◌̂ ˥˩
高降調
◌᷇ ˥˧
低降調
◌᷆ ˧˩
升調
◌̌ ˨˦
高升調
◌᷄ ˧˥
低升調
◌᷅ ˩˧
降升調
◌᷉ ˦˨˧
升降調
◌᷈ ˧˦˨

聲調(英語:Tone)的完整意義是一種附著於音節的高低抑揚(音調,或稱音高)。語言學家趙元任音階獲得靈感,設計了五度調值標記法,以數字1表示最低音,到數字5表示最高音。趙氏五度標記法已獲國際語音學學會認可,並成為國際音標標準之一。此五度標記法至今仍為最廣泛使用的聲調標記。要確定一個聲調的調值,必須藉助電子儀器來記錄和分析。同樣的音節被賦予不同的單字調,就可以表達不同的意義,比如現代標準漢語的媽(mā)、麻(má)、馬(mǎ)和罵(mà)由同樣的輔音和元音構成,卻可以聲調區辨其義。

許多南方漢語變體吳語閩語粵語客家語有所謂入聲調,其聲調的意義包涵抑揚(音高)和頓挫(輔音韻尾)。調值相同的兩個音節是否帶入聲韻尾會導致其頓挫性不同而決定其是否為兩個不同的聲調,最典型的例子即粵語之「九聲六調」。粵語九個聲調分別為陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、陰入、中入、陽入,但其實只有六個不同的調值。陰入與陰平的分別、陰去與中入的分別、陽去與陽入的分別,皆在於其頓挫性質,不在於調值。

聲調語言

非洲

歐洲

亞洲

大洋洲

美洲

變調

連讀變調是一種廣泛存在於聲調語言的現象,意指當聲調毗鄰時,其調值會產生一些變化。最著名的例子就是現代標準漢語的上聲變調,當兩個讀作三聲的字擺在一起時,前字必須讀成陽平,例如老虎(lǎohǔ)實際的讀音是「láohǔ」。漢語諸方言多少都有變調存在,其中閩語中各語言的變調較為複雜,但亦有規律,例如閩南語連讀變調

起源

聲調起源是一個語言由沒有聲調特性轉化為有聲調特性的過程。

歷史上,很多語言,特別是東亞語言,都有產生聲調的過程,例如上古漢語中古漢語的過渡。[1]

藏語瑞典語也都曾發生過這個過程。[2][3]

不同的輔音,由於在人體內發音的部位不一致,有可能產生不同調值的副作用,而隨著時間的過去,原來的輔音結尾變成了非必要的區分元素,而慢慢脫落。反之,不同的調值成為了區分輔音的重點。這就是聲調的起源。[2]

參考文獻

  • Bao, Zhiming. (1999). The structure of tone. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-511880-4.
  • Chen, Matthew Y. 2000. Tone Sandhi: patterns across Chinese dialects. Cambridge, England: CUP ISBN 0-521-65272-3
  • Halle, Morris; & Stevens, Kenneth. (1971). A note on laryngeal features. Quarterly progress report 101. MIT.
  • Haudricourt, André-Georges. (1954). "De l'origine des tons en vietnamien". Journal Asiatique, 242: 69–82.
  • Haudricourt, André-Georges. (1961). "Bipartition et tripartition des systèmes de tons dans quelques langues d'Extrême-Orient". Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 56: 163–180.
  • Hombert, Jean-Marie; Ohala, John J.; Ewan, William G. Phonetic explanations for the development of tones. Language. 1979, 55 (1): 37–58. JSTOR 412518. doi:10.2307/412518. 
  • Hyman, Larry. 2007. There is no pitch-accent prototype. Paper presented at the 2007 LSA Meeting. Anaheim, CA.
  • Hyman, Larry. 2007. How (not) to do phonological typology: the case of pitch-accent. Berkeley, UC Berkeley. UC Berkeley Phonology Lab Annual Report: 654–685. Available online.
  • Kingston, John. (2005). The phonetics of Athabaskan tonogenesis. In S. Hargus & K. Rice (Eds.), Athabaskan prosody (pp. 137–184). Amsterdam: John Benjamins Publishing.
  • Maddieson, Ian. (1978). Universals of tone. In J. H. Greenberg (Ed.), Universals of human language: Phonology (Vol. 2). Stanford: Stanford University Press.
  • Michaud, Alexis. (2008). Tones and intonation: some current challenges. Proc. of 8th Int. Seminar on Speech Production (ISSP'08), Strasbourg, pp. 13–18. (Keynote lecture.) Available online.
  • Odden, David. (1995). Tone: African languages. In J. Goldsmith (Ed.), Handbook of phonological theory. Oxford: Basil Blackwell.
  • Pike, Kenneth L. (1948). Tone languages: A technique for determining the number and type of pitch contrasts in a language, with studies in tonemic substitution and fusion. Ann Arbor: The University of Michigan Press. (Reprinted 1972, ISBN 0-472-08734-7).
  • Wee, Lian-Hee. Phonological Patterns in the Englishes of Singapore and Hong Kong. World Englishes. 2008, 27 (3/4): 480–501. doi:10.1111/j.1467-971X.2008.00580.x. 
  • Yip, Moira. (2002). Tone. Cambridge textbooks in linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-77314-8 (hbk), ISBN 0-521-77445-4 (pbk).
  • Иванов, Вячеслав Всеволодович К синхронной и диахронической типологии просодических систем с ларингализованными или фарингализованными тонемами // Очерки по фонологии восточных языков — ред. Т. Я. Елизаренкова. М.: Наука, 1975, стр. 3-58 (俄文)
  • Касевич, Вадим Борисович Фонологические проблемы общего и восточного языкознания М.: Наука, 1983 (俄文)
  • Кодзасов, Сандро Васильевич, Кривнова, Ольга Фёдоровна Общая фонетика. М.: РГГУ, 2001 (俄文)

參見

外部連結