变调

求闻百科,共笔求闻

变调(英语:tone sandhi)又称为连读变调连接变调,即是将声调变化之方法使用于字词音节并合上的处理。[1]变调在梵文里意思为“合并在一起”。在所有的声调性语言里改变声调的程序是一种主动形态的作为,不过从某些方面看来也是一种语言上比较普遍性的声调并合运作形态。[2]

变调亦存在于许多汉语族语言,如官话(包括现代标准汉语)、粤语客家语闽南语莆仙语闽东语吴语晋语中皆有此现象。现代标准汉语的变调规则比较简单,而莆仙语闽东语的变调规则最为复杂。

各语言的变调

现代标准汉语

官话下的现代标准汉语里,一个字会受到后字声调的影响而发生变调。因为变调不会独立在单字情况发生,所以又称为连读变调。

三声变调

最普通的变调规则即是在一组两个上声(第三声)的合音节中,须将合音节中领先的第一个音节提升到阳平(第二声)。举例来说,你好(nǐ hǎo)为最普通的中文问候语,nǐ与hǎo原调都是上声,不过合音节第三声的“你”须读为调值略低的阳平(实际为上声的后半段,但听感与阳平几乎一致)即“你好”要念为“ní hǎo”。

另外在语速较快的时候上声不会念214(五度标记法),而是会念作22。

一不变调

当“一”和“不”夹在词语中间念轻声,例如“看一看”、“好不好”等等。

“一”的变调

“一”的原调是第一声。当“一”在表示数目时,以及在词尾出现时,念为原调。例如︰一二三四、第一等等。 当“一”与量词配搭时,如量词的声调是第一声、第二声或第三声,“一”念成第四声,例如“一根”、“一钱”和“一种”。如果量词的声调是第四声,“一”念成第二声,例如“一寸”。

“不”的变调

“不”的原调是第四声。当“不”后面跟着第一声、第二声和第三声的字,或者“不”出现在词末,念为原调。例如︰“不高”、“不祥”、“不好”和“我就不”。 当“不”后面的字是第四声,念为第二声,例如“不要”。

闽南语

闽南语单一音节声调是独立化,而音节结合时前面的音节之声调就会改变。

闽南语当中,除了词尾音节念本调,其他音节几乎都念变调。例如hè-chhia(货车)、hé-chhia(火车):hè(货)的本调是第三声(阴去)、在“货车”当中要念变调第二声(阴上)hé;hé(火)的本调是第二声(阴上),在火车当中要念第一声he。若错误地以本调读出“火车”*hé-chhia,发音会和“货车”一样,也就是说变调与否可以影响词义。娴熟闽南语的母语使用者多能不假思索,自然地变调。

闽南语基本变调规律如下(以厦门/台北音为基准)

下列排序分别为“原调”“厦门调值/台北调值”“变调及代表数字”

阴 平 第1声 44/44~~ 1→7(变阳去)

阴 上 第2声 53/52~~ 2→1(变阴平)

阴 去 第3声 21/31~~ 3→2(变阴上)

阴入 -ptk第4声 32/32~~ 4→8(变阳入)

阴入 -h 第4声 32/32~~ 4→2(变阴入)

阳 平 第5声 24/13~~ 5→7(变阳去)

阳 上 第6声

阳 去 第7声 22/33~~ 7→3(变阴去)

阳 入 第8声 4 /33~~ 8→4(变阴入)

注:

一、以喉塞音(h)结尾之入声字在变调后喉塞音脱落;而非喉塞音之“P”“t”“k”则继续保留。

二、有些许地区阳入声在变调后较为接近阴上。

三、多数情况下只要后面接字,则都需要变调,但亦有一些即便后面接字亦不变调之情形;

例如,

--人名或地名等专有名词 例:“台北真热”--“北”维持原调不变

--后接轻声字时 例:“看一下”--“看”维持原调不变

--连谓结构时 例:“游山玩水”--“山”维持原调不变 ;然而,当词组为并列词素时则必须变调 例:“大主大意”--“主”由阳去变为阴平

粤语

粤语(广东话)口语中,变调非常频繁,是其一大特色,亦是学习粤语的一大难处。例如“豆浆”“豆芽”的“豆”不变,读作“dau6(窦)”,但“红豆”“绿豆”的“豆”要变调为“dau2(斗)”。地名读法亦有变调的情况,且基本无规律可循,例如“湾”字,在“筲箕湾”中不用变调,读如“waan1(弯)”,而在“长沙湾”中却要变读“waan4(环)”。[3]

麦耘所著《实验报告:广州话句末升语调字调的影响》(发表于第七届国际粤方言研讨会)[4]内曾提出有五种高声变调,包括名词性标志、小称标志、特指标志、风格标志、虚词音节缩减标志。但高声变调不适用于助词、亦或与虚化无关。[5]

另外,一般认为粤语有9个声调(阴平阴上阴去阳平阳上阳去阴入中入阳入),但如果考虑口语变调,就有11声。阴平是9声中音调最高的,但在变调中会出现比阴平还高的音调,如“月光”的“光”、“曹操”的“操”,有研究者称之为“超平声”[6]。另一种变调则是将阳入声提到和阴上声一样的音高(入声本无该音高),有人称之为“上入声”[6],例如“蝴蝶”的“蝶”。同一句末语气助词变调会影响原句语气。[7]

除音高变化外,句末音节亦有时长变化,会影响语句口吻。[8]

其他

美国印第安切罗基语有一相当强固的声调系统,其声调组合有不同的表现方法,且其细腻与复杂的声调规则却由一个部落到另一个部落而有所不同的表示。然而在许多的地区(没有疑问的由于切罗基语经常掉落到第二语言的地位上),声调系统却在逐渐地进行简化的趋向,不过是在许多切罗基人年长者的身上,旧有的声调系统却仍然维持着极端重要的意义,并且始终坚持底固守使用着。

变调与不变调之区别

只要环境情况的变动促使语音符合变化条件,那变调就是必须的。但是,不要将变调跟声调的改变这种情况混合,因为声调的改变一般是由于字词的派生(Morphological derivation)或屈折变化的形式(inflectional morphology)等情况造成的。

参考文献

  1. Yip, Moira. Tone. Cambridge: Cambridge University Press. 2002. ISBN 9780521774451. 
  2. Wang, William S-Y. Phonological features of tone. International Journal of American Linguistics. 1967, 33 (2): 93–105. JSTOR 1263953. doi:10.1086/464946. 
  3. 潘国森 著. 广府话口语的变调. 《甲级中文》. 次文化堂. ISBN 978-962992268-9 (繁体中文(中国香港)). 
  4. 第七届国际粵方吉研討会在港举行 (PDF). [2018-05-10]. 
  5. 鄧思穎,《粵语语法讲义》336-337頁. 
  6. 6.0 6.1 杜氏昆仲 吴建成 编著. 引子. 《粵音寻正读--音解浅谈篇》. 交流出版社. ISBN 978-9-6289409-9-8 (繁体中文(中国香港)). 
  7. From Intonation to Tone* —The Case of Utterance-Final Particles “aa” and “wo” in Cantonese/从语调到声调*—以粤语句末语气助词“呀”、“喎”为例. [2018-07-04]. 
  8. 广州话的句末促语调和长语调/The Quick Intonation and the Protracted Intonation in the Sentence-final Position in Cantonese (PDF). [2018-05-10]. 

参见

外部链接