日语写法 | |
---|---|
日语原文 | 汉音 |
假名 | かんおん |
平文式罗马字 | Kan-on |
注意:本条目可能有部分字符无法显示,若遇此情况请参阅Unicode扩展汉字帮助文档。 |
汉音是日本汉字音(音读)的一类,古代训读为“
汉音的普及
持统天皇从唐招徕续守言并聘为“音博士”,致力于汉音的推广普及。桓武天皇也于延历11年(792年)颁布了奖励汉音使用的敕令,规定大学寮的儒学学生必须学习汉音。对于佛教,在僧侣的考试中音博士也会进行以汉音诵读经典的考查,不学汉音的僧侣不得前往中国。汉音学习者认为吴音由来不明,且是有日本口音的不正统发音,以“吴音”的蔑称称呼之,而以汉音为正统发音。尽管如此,在日常语中固定使用的吴音并未能被完全排除,直到江户和明治时代汉音也未占据绝对优势。
江户时代开始了以假名表达汉字音读的“字音假名遣”研究,当时相对于日常使用的吴音,更具体系性的汉音被更加详细的研究。以字典和韵书为依据,绝大多数的汉字的汉音都被推定,几乎没有无法用汉音读的字。因此汉音取得了汉字音的核心地位,在明治时代导入西方科学和思想时成为了创造新译语(和制汉语)的有力工具。
特征
声母
吴音的鼻音声母在汉音中变为浊塞音或浊塞擦音,吴音的浊塞音和浊塞擦音变为清音。
去鼻音化
汉音反映出唐朝长安音出现的去鼻音化(鼻音的后半部的口音化)现象。三十六字母的鼻音中,明母由[m]变为[mb],微母由ɱ变为ɱv,泥母由[n]变为[nd],疑母由ŋ变为ŋg,日母由ȵ变为ȵʑ。这些鼻音在汉音中变为马(バ)、微(ビ)、泥(デイ)、疑(ギ)、日(ジツ)等。因此,相对于吴音,汉音中鼻音声母很少出现。但韵尾为[ŋ]的字往往保留鼻音声母,如明(メイ)宁(ネイ);韵尾为[n]的字也有若干保留鼻音声母,如面(メン)年(ネン)。
全浊音清化
汉音反映了当时长安音有开始失去清浊对立的倾向。因此汉音几乎不反映中古音的清浊区别,吴音的全浊音基本变为清音。如:婆(吴音:バ→汉音:ハ),定(吴音:ヂャウ→汉音:テイ),勤(吴音:ゴン→汉音:キン),禅(吴音:ゼン→汉音:セン),从(吴音:ジュ・ジュウ→汉音:ショウ),胡(吴音:ゴ→汉音:コ)等。
匣母
匣母合口字在吴音中以ワ行音表示,汉音中以カ行音表示。如:和(吴音:ワ→汉音:クヮ),话(吴音:ワ→汉音:クヮイ),惑(吴音:ワク→汉音:コク),会(吴音:ヱ→汉音:クヮイ),黃(吴音:ワウ→汉音:クヮウ)。
韵母
详见吴音条目下“特点及与汉音的区别”部分。
- 吴音的ア段音(歌戈韵)与エ段音(麻韵二等)统一于汉音的ア段音,体现一二等字合流,如:吴音 歌 カ,家 ケ,在汉音中皆为カ。
- 吴音アイ韵变为汉音エイ韵(齐韵)。如:体 吴音タイ,汉音テイ。
- 吴音ヤウ韵变为汉音エイ韵(梗摄三四等字),如:清 吴音シャウ 汉音セイ。
- 吴音オン韵变为汉音イン(真韵B类及欣韵)或エン(仙韵B类及元韵),如隐(吴音:オン→汉音:イン),勤(吴音:ゴン→汉音:キン),建(吴音:コン→汉音:ケン),言(吴音:ゴン→汉音:ゲン)。
以汉音诵读的佛经
佛经原则上以吴音诵读。真言宗的“理趣经”以汉音诵读则是例外。如开头的“如是我闻”不按吴音读作“ニョゼガモン”,而按汉音读作“ジョシガブン”。此经典论说“烦恼即菩提”,有肯定“男女双修”等爱欲的内容,为不招致不必要的误解,故意以汉音诵读,使得即使惯读佛经之人仅凭听也无法明白意思。