华裔泰国人

本页使用了标题或全文手工转换,现处于中国大陆简体模式
求闻百科,共笔求闻
华裔泰国人
ไทยเชื้อสายจีน
龙莲寺为泰国著名的华裔佛寺之一
总人口
至少2000万拥有华裔血统[1][2][3]
分布地区
占多数之地区
曼谷普吉府春武里府宋卡府合艾区叻武里府班蓬区坡塔兰区差春骚府北柳区素叻他尼府班敦区
占少数之地区
清迈市清迈府)、宋卡市宋卡府)等等
语言
首都泰语为主
老一辈会使用各种汉语潮汕话泉漳话客家话海南话福州话广州话普通话西南官话)和几种马来语方言(仅峇峇娘惹
宗教信仰
南传佛教为主
少数为汉传佛教道教基督宗教伊斯兰教
相关族群
海外华人
华裔泰国人
汉语名称
繁体字 华裔泰国人
简化字 华裔泰国人
泰语名称
泰语ไทยเชื้อสายจีน

华裔泰国人[a]泰语ชาวไทยเชื้อสายจีน),口语也称空恭贴[b]泰语คนกรุงเทพ;字意:曼谷人),指移民到泰国华裔。融入泰族后,属于泰人的一支,有约900万人,是泰国规模最大的少数族裔群体,亦是规模最大的华侨华人群体,占泰国总人口的11%至14%[1][2][3]。其中相当一部分来自中国广东潮汕地区[4]:93

华裔泰国人已高度融入泰国社会,当今泰国王室扎克里王朝亦有华裔血统[5]。华裔和本土泰人通婚的现象很普遍,混血后代多同化为泰人,以泰语为母语[6][7][8]。华裔泰国人居于泰国的中等阶层,势力遍及泰国社会各个方面[9][10][11][12][13]:3, 43[14][15],在商贸和经济领域占主导地位[13]:179[16]:22[17][18]。不少华裔步入政坛,多数前总理和议会成员都有华裔血统[16]:58[19][20][21]

历史

华裔泰国人移民的类型可分为三种:

  1. 谋生移民
  2. 垦殖移民
  3. 商贸移民

明朝洪武初年(1367年)开始,前往中国朝贡的暹罗使者当中即有华人参与,他们最早是以通事的身份出现,如洪武5年(1372年)的李清,到了洪武14年(1381年)陈子仁既以正贡使的身份出现。这些华人都旅居有年,精通暹罗语。

13、14世纪之际,克拉地峡两岸如春蓬(Chumphon)、素叻他尼(Surat Thani)与六坤(Ligor)等商港,最早吸引了华裔前往经商。16世纪西方努力渗透泰南时,华人锡矿工人已在泰南建立了牢固的基础。同时,中国海盗林道干及其随从,因受不了官兵的追剿,南逃至北大年落户,并与当地女王成婚。北大年逐渐地发展为华人的聚落。

16世纪初,阿瑜陀(又称为大城,阿育他耶)已有华人聚集区。据当时华人的记述,华人在这里已住了好几代。他们在阿瑜陀王城与日本人和葡萄牙人展开商业竞争。据法国驻阿瑜陀王城的法国大使劳贝里(dda Loubere)的纪录17世纪中叶时,王城约有华人3000至4000人。

到了17世纪末,全泰国的华人人口约有10,000人,约占全国总人口的10%。那时的泰华多来自华南福建与广东商港,属商贸移民。华人在商场上所向批糜,17世纪时日本人在阿瑜陀王城失势,华人更乘机迅速地利用了泰王对贸易深感兴趣的心理,成为皇家贸易的代理人,从中取得利益。泰王视华人为自己人,给予特殊的待遇,因而华人与欧商竞争时占尽优势。

1766年,缅甸军队围攻首都阿瑜陀,城内华人居民奋勇抗敌,保卫城池。嗣后,中泰混血儿郑昭带领500名部下突围而去,并在1767年10月率军收复阿瑜陀城,建立吞武里王朝。郑昭的父亲是潮州人郑镛,原籍广东澄海,移民暹罗后发迹;母亲是泰人妇女。郑昭在执政期间(1767年-1782年),鼓励潮州人大批涌入泰国。他们有的从商,有的从事垦殖,种植甘蔗与胡椒,以供出口。在湄南河东岸靠近今王城处,开始出现一个新的华人聚集区。郑昭死后所建立的王朝,为却克里王朝,泰国的皇家贸易空前繁荣,华商参与其盛,大批移民涌入。拉玛一世乃在今日曼谷唐人街的核心地带,兴建了一个华人商业区。

随着1850年代经济的蓬勃发展,加速了华人移民的步伐。19世纪上半叶时,华商季节性地涌入泰国。到了下半叶时,一种有组织的预付船票应运而生,导致大批劳工移民的涌入。到了19世纪末,华裔泰国人已遍布各地。

绝大部分华人来自广东与福建。在20世纪初,潮州人占绝对优势,占40%,海南人18%,客家人16%,闽南泉漳人16%和广东人9%。潮州人之所以占尽优势,除了郑昭王的厚爱及连锁性的移民外,另一个重要的因素是,曼谷与华南间的轮船通航,要以汕头为最早,大批潮人从这里下船到泰国去。

经济

宗教

华人穆斯林走进北泰拜县的一座清真寺

第一代华人移民主要信仰道教汉传佛教,而被泰族同化的华裔泰国人信仰南传佛教[22],多数华裔泰国人同时信仰中国民间信仰南传佛教,上述宗教彼此并不冲突。华裔泰国人大部分仍庆祝华人传统节日(历春节清明节中秋节[23]。泰国最大的华人聚居地普吉岛每年都会举办盛大的九皇斋节。信徒会吃斋三到九日,并到九皇庙祭拜九皇爷进香祈福。泰国北部则有华人穆斯林社群,华人穆斯林主要为来自云南的秦霍人穆斯林和回族穆斯林,在清迈有七间华人清真寺,其中一间为泰国北部著名的王和清真寺

语言及文化

华裔泰国人在1970年代红色恐慌泰化为泰国人,几乎所有的华裔泰国人都讲泰语。但因为受到潮州话的影响,故华裔泰国人的腔调及惯用语与暹罗族差异很大,只有老年的华裔泰国人会使用汉语泰语内有诸多特征被汉语所影响。[24]2020年人口普查中,有467,350人使用各种汉语潮州闽南海南广东客家)。自18世纪到20世纪中叶,潮州话曾经是曼谷华人中最具影响力的语言。曼谷三攀他旺区唐人街耀华力路石龙军路唐人街的有着中文泰文的双语标志。[25]不少汉语词汇影响了泰语,成为泰语词汇,特别是泰语内菜肴食物的名称、数字及与赌博有关的术语。

教育

祖籍

华裔泰国人绝大多数使用各种南方汉语。其中,40%是潮汕人,18%是海南人,16%是客家人,16%是闽台泉漳人,9%是广东人,1%属其他汉语社群。[26]一部分的华裔泰国人为华人移民跟泰国泰族通婚的后裔,也有大部分的华裔泰国人是没有混血的华人。

潮汕人和闽台泉漳人

潮州籍华人主要分布在曼谷昭披耶河附近,许多人在政府部门工作,也有人从事贸易。在他信大帝统治时期,一些潮州籍的贸易商人被赐有特殊权力,这些卓越的商人被称为“皇家华人(泰语:จีนหลวง/Jin-luang)”。漳州人主要分布在宋卡,泉州人主要分布在沙敦府普吉府闽南语为泰南地区华人社群使用最多的汉语

海南人

海南人是继潮州人后另一个重要的华人族群,他们遍布社会各行各业各阶层,在政商界同样有着很大影响力。海南裔总理有乃朴·沙拉信,副总理有林明利、林书清、陆志琼及黄闻波。此外,琼籍商人亦掌握了泰国的经济命脉,不少行业都有海商的参与。著名海南裔企业家包括郑心平家族及许书标家族,其他殷商侨领包括陈文秋、陈修炳、符致炳、王琼南、齐必光、张光利及邢诒喜等等。泰国约有150万海南裔华人,主要祖籍琼山文昌,人口数量可谓继海南岛后第二多。

客家人

客家裔华人主要分布在曼谷清迈普吉府和中西部各府,他们与潮州人及海南人同样是历史悠久的移民社群,大多祖籍梅县丰顺大埔县。客家人在政治经济上扮演着重要的角色,尤其是在泰国拥有许多私人银行,例如由伍淼源家族后人伍捷朴创立的开泰银行,丘细见创立的博达乐银行。客家裔总理有达新·钦那瓦英拉·西那瓦。其他客籍闻人包括泰国客家总会理事长邓干勋及其夫人巫碧珠、泰华九属会馆主席赖锦廷等等。

广东人

广东人主要分布在曼谷,他们人数虽然不及潮州及海南人,但在社会经济上亦有一定贡献。著名广府裔泰国华人有前代总理陈景镇,广肇会馆理事长何国忠等。企业家方面有保加集团总裁马灿利,亚洲第二大糖业生产商 TRR Sugar Group 的传承人关鸿强;而陈景镇所创立的联泰工业建筑公司(Sino-Thai Engineering & Construction)是泰国最大的建筑承包商之一。

峇峇娘惹

在泰国南部的一些地区,特别是在普吉府的华人社区,分布着峇峇娘惹(土生华人),他们被泰国南部的马来人同化,这些被同化的华人被称为土生华人普吉峇峇娘惹(Phuket Baba),这些峇峇娘惹与邻近的马来西亚新加坡印度尼西亚的土生华人(峇峇娘惹)有着相似的文化背景。泰国南部以马来人为主的地区的华人使用马来语来作为通用语言,而不是泰语,这些华人有少数与马来人联姻。

云南人

云南人主要分布在清莱府美斯乐。大部分的云南人为解放战争后退守至泰国北部的国民党军队的后代。而在清迈则有了华人穆斯林社群(秦霍人回族)的分布,这些来自云南的秦霍人穆斯林和回族穆斯林社群最迟为19世纪末云南回变后定居于清迈。

姓氏

今日华裔泰国人极小维持中式姓氏,大部分的泰式姓氏是由原的中式姓氏翻译或音译转变的。在1920年代至1950年代移民至泰国的华人,将汉姓加到音译的名字上形成新的姓氏,在1950年代以后移民的华人无法获得泰国籍,故仍然使用汉姓,而不再另外取泰文姓氏。

泰国华商

泰国华商是泰国的重要经济支柱,当地有不少大型企业都是由华商开办。这些华商早在清朝时就已经来到泰国谋生,并渐渐融入当地。

第二次世界大战之后,华人渐渐把握泰国的经济命脉,使当地开始出现排华情绪。华人为求自保,都主动放弃原来的中国拼音姓氏,而改用有相同意思的泰语文字来当作他们的新姓氏,或采用当地原有的姓氏,后来称之为“改姓名运动”。例如泰国第20任首相、第23任首相他信和第25任首相沙马·顺达卫皆是华裔泰国人,他们也另有汉名,但在职期间都只用泰名自介,而非汉名。

从1990年代开始,泰国连同其它四小虎成员的经济开始起飞,群众的态度开始转化。当地传媒更制作节目,讲述华人在泰国历史所扮演的角色,以及强调他们与泰国的其它种族一样,都是泰国人。近年来,也有一些中国大陆居民和香港居民移居泰国。

名人

总理

大部分泰国总理拥有华人祖先,通常为第二或第三代以上的后裔。

王及夫人

其它的政治人员

  • 黄闻波:祖籍海南岛,财政部长。
  • Anutin Charnvirakul: 副总理

商人

其他

参考资料

  1. 1.0 1.1 John Draper; Joel Sawat Selway. A New Dataset on Horizontal Structural Ethnic Inequalities in Thailand in Order to Address Sustainable Development Goal 10. Social Indicators Research. 2019-01, 141 (4): 280 [2020-02-06]. S2CID 149845432. doi:10.1007/s11205-019-02065-4. 
  2. 2.0 2.1 Luangthongkum, Theraphan. The Position of Non-Thai Languages in Thailand. Guan, Lee Hock; Suryadinata, Leo Suryadinata (编). Language, Nation and Development in Southeast Asia. ISEAS Publishing. 2007: 191. ISBN 9789812304827 –通过Google Books. 
  3. 3.0 3.1 Barbara A. West, Encyclopedia of the Peoples of Asia and Oceania, Facts on File: 794, 2009, ISBN 978-1438119137 –通过Google Books 
  4. Baker, Chris; Phongpaichit, Pasuk. A History of Thailand 2nd, paper. Cambridge University Press. 2009. ISBN 9780521759151. 
  5. Reid, Anthony. A History of Southeast Asia: Critical Crossroads. 2015: 215. ISBN 9780631179610. 
  6. Jiangtao, Shi. Time of uncertainty lies ahead for Bangkok's ethnic Chinese. South China Morning Post. 2016-10-16 [2020-04-28]. 
  7. Gambe, Annabelle. Overseas Chinese Entrepreneurship and Capitalist Development in Southeast Asia. Palgrave Macmillan. 2000. ISBN 978-0312234966. 
  8. Chaloemtiarana, Thak. Are We Them? Textual and Literary Representations of the Chinese in Twentieth-Century Thailand. Southeast Asian Studies. 2014-12-25, 3 (3) [2020-04-28]. 
  9. Smith, Anthony. Thailand's Security and the Sino-Thai Relationship. China Brief. 2005-02-01, 5 (3) [2020-04-29]. 
  10. Jiangtao, Shi. In Bangkok's Chinatown, grief and gratitude following Thai king's death. South China Morning Post. 2016-10-14 [2020-04-29]. 
  11. A. B. Susanto; Susa, Patricia. The Dragon Network: Inside Stories of the Most Successful Chinese Family. Wiley. 2013. ISBN 9781118339404. 
  12. Choosing Coalition Partners: The Politics of Central Bank Independence in ... - Young Hark Byun, The University of Texas at Austin. Government - Google Books. 2006. ISBN 9780549392392.  [失效链接]
  13. 13.0 13.1 Chua, Amy. World on Fire: How Exporting Free Market Democracy Breeds Ethnic Hatred and Global Instability (Paperback). Doubleday. 2003. ISBN 978-0-385-72186-8. 
  14. Vatikiotis, Michael; Daorueng, Prangtip. Entrepreneurs (PDF). Far Eastern Economic Review. 1998-02-12 [2020-04-27]. 
  15. High technology and globalization challenges facing overseas Chinese entrepreneurs | SAM Advanced Management Journal. Find Articles. [2012-04-23]. 
  16. 16.0 16.1 Chua, Amy L. Markets, Democracy, and Ethnicity: Toward A New Paradigm For Law and Development. The Yale Law Journal. 1998-01-01, 108 (1): 58. JSTOR 797471. doi:10.2307/797471. 
  17. Yeung, Henry Wai-Chung. Chinese Capitalism in a Global Era: Towards a Hybrid Capitalism. Routledge. 2005. ISBN 978-0415309899. 
  18. World and Its Peoples: Eastern and Southern Asia - Marshall Cavendish Corporation, Not Available (NA) - Google Books. 2007-09-01. ISBN 9780761476313. 
  19. Kolodko, Grzegorz W. Globalization And Social Stress. Hauppauge NY: Nova Science Publishers. 2005: 171. ISBN 9781594541940. 
  20. Marshall, Tyler. Southeast Asia's new best friend. Los Angeles Times. 2006-06-17 [2015-11-08]. 
  21. Songkünnatham, Peera. Betraying my heritage: the riddles of Chinese and Lao. The Isaan Record. 2018-06-30 [2020-04-29]. 
  22. Martin E. Marty, R. Scott Appleby, John H. Garvey, Timur Kuran. Fundamentalisms and the State: Remaking Polities, Economies, and Militance. University Of Chicago Press. : 390. ISBN 0-226-50884-6. 
  23. Tong Chee Kiong; Chan Kwok Bun. Rethinking Assimilation and Ethnicity: The Chinese of Thailand. Alternate Identities: The Chinese of Contemporary Thailand. 2001: 30–34. 
  24. Knodel, John; Hermalin, Albert I. The Demographic, Socioeconomic, and Cultural Context of the Four Study Countries. The Well-Being of the Elderly in Asia: A Four-Country Comparative Study (University of Michigan Press). 2002: 38–39. 
  25. Durk Gorter. Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Multilingual Matters. 2006: 43. ISBN 1-85359-916-6. 
  26. William Allen Smalley. Linguistic Diversity and National Unity: Language. University of Chicago Press. 1994: 212–3. ISBN 0-226-76288-2. 

6. https://www.hk01.com/社区专题/284826/清邁香港村-2-港人半退休-长居-泰-慢活-我不是移民

扩展阅读

  • Skinner, G. William. Chinese Society in Thailand, an Analytic History. Ithaca (Cornell University Press), 1957.
  • Skinner, G. William. Leadership and Power in the Chinese Community in Thailand. Ithaca (Cornell University Press), 1958.

参见

注脚

  1. 本社群已同化属于泰人的一支,不自称为华人或泰国华人
  2. 由于华裔泰国人就是首都圈原住民,指首都圈与泰国中部地区的当地文化不通,故他们称呼暹罗泰族中部泰国人泰语คนภาคกลาง为了区别,请见首都泰语

外部链接