腾格里

求闻百科,共笔求闻
“腾格里”在古突厥文中的写法

腾格里突厥语𐱅𐰭𐰼𐰃Tengri保加利亚语Тангра土耳其语Tanrı蒙古语ᠲᠩᠷᠢ Tngri达斡尔语:tangar /təŋgər/[1];哈萨克语:تاڭىر Тәңір 回鹘语 /tängri/;维吾尔语:تەڭرى tengri[2]),是古代阿尔泰语系一些游牧民族对于的称呼,是萨满教腾格里信仰的中心神灵。某些人认为汉语的“天”与“腾格里”是同源词。

在中国古代典籍中,“腾格里”一词最早出于匈奴,写作“撑犁”[3][4]。匈奴君主单于的全称即为“撑犁孤涂单于”,意为“如天一般广大的上天之子”[5]

其后,鲜卑柔然突厥以至蒙古等草原民族均继承了腾格里信仰。与突厥同族的敕勒发展出了“苍天”(Koke Tengri)的概念[6],而蒙古人将蒙哥·腾格里(突厥语是Mangu Tangri,蒙古语是Mongke Tangri,汉语译作长生天)作为最高信仰。在之后,由于受到佛教印度教等影响,腾格里被加上了各种称呼,分裂成为众多神灵,17世纪后甚至出现了“九十九腾格里”的说法。

今日土耳其语中,“神”一词为自腾格里转化而来的“Tanrı”,其穆斯林信众不但以此词称呼基督教上帝,甚至还在非正式的场合代替来自阿拉伯语阿拉之名。在欧洲可萨人保加尔人马扎尔人阿瓦尔人也曾信仰腾格里。德国历史学家弗里茨·霍梅尔(Fritz Hommel)认为该词起源自苏美尔人的“Dingir”,意为“神”或者“明亮的”。

与腾格里有关的地名

参考文献

引用

  1. Barbara Kellner-Heinkele; Brigitte Heuer; Elena V. Boykova. Man and Nature in the Altaic World. 2006. 
  2. How to pronounce تەڭرى. 
  3. 汉书·匈奴传》:“匈奴谓天为撑犁。”
  4. 册府元龟·300》:“撑音田庾切。”
  5. 《汉书·匈奴传上》单于姓挛鞮氏,其国称之曰“撑犁孤涂单于”。匈奴谓天为“撑犁”,谓子为“孤涂”,单于者,广大之貌也,言其象天单于然也。
  6. 敕勒歌:“天苍苍,野茫茫”

来源

参见

Template:突厥神话