余华

求闻百科,共笔求闻
余华
出生 (1960-04-03) 1960年4月3日64岁)
 中国浙江省嘉兴市海盐县
现居地北京市
职业作家
国籍 中国
民族汉族
教育程度大学
母校鲁迅文学院
创作时期1983年至今
体裁小说散文
文学运动先锋派
代表作许三观卖血记
在细雨中呼喊
兄弟
活着
奖项第五届庄重文文学奖
1992年
意大利格林扎纳·卡佛文学奖
1998年 《活着
法兰西艺术与文学骑士勋章
2004年
中华图书特殊贡献奖
2005年
法国《国际信使》外国小说奖
2008年 《兄弟
父母父亲:华自治
母亲:余佩文
受影响于鲁迅
川端康成[1]:105
卡夫卡[1]:105–6

余华(1960年4月3日),浙江杭州人,中华人民共和国作家,中国先锋派小说的代表人。余华从1984年开始发表小说,《十八岁出门远行》是他的成名作。代表作品有《兄弟》、《许三观卖血记》、《活着》、《在细雨中呼喊》等。其中《活着》和《许三观卖血记》同时入选百位批评家和文学编辑评选的“九十年代最有影响的十部作品”。《兄弟》被瑞士《时报》评选为2000年至2010年全球最重要的15部小说之一。其作品已被翻译成英语等20多种语言在外国出版。其他作品还有《鲜血梅花》《一九八六年》《我胆小如鼠》《四月三日事件》《世事如烟》《难逃劫数》《河边的错误》《古典爱情》《战栗》等,也写了不少散文、文评和音乐评论。现定居北京从事职业写作。

生平

余华生于浙江杭州,父母皆从事医务工作,另有一名大2岁的哥哥,1岁时随父母迁至海盐县[1]:56–8小学和中学读书只能读到《毛泽东选集》和《鲁迅文集》。[2]

1977年中学毕业后进入卫生学校学习。[1]:84–6

1978年3月,被分配到海盐县武原镇卫生院从事牙医[1]:87

1983年,余华开始写作生涯。[3]

2004年,法国图书沙龙,余华、莫言李锐三位作家获得“法兰西艺术与文学骑士勋章”。[4]

2005年8月出版《兄弟》(上);2006年4月出版《兄弟》(下)。2011年1月由台湾麦田出版公司出版《十个词汇里的中国》。2013年6月由新星出版社出版《第七天》。

2011年4月,余华被聘请为杭州市文联名誉主席。[5]

作品

  • 长篇小说:《活着》、《许三观卖血记》、《在细雨中呼喊》、《兄弟》、《第七天》、《文城》;
  • 中篇小说集:《鲜血梅花》、《现实一种》、《我胆小如鼠》、《战栗》、《世事如烟》、《黄昏里的男孩》;
  • 随笔集:《温暖和百感交集的旅程》、《音乐影响了我的写作》、《没有一条道路是重复的》。
  • 杂文集:《十个词汇里的中国》、《我们生活在巨大的差距里》,《我只知道人是什么》。

奖项

相关研究

对余华作品的相关研究伴随着对余华作品认可度的提升而不断扩大,主题常见于比较文学研究中。[6][7]近三十年来,由于余华作品被译介为英文、法文、意大利文、德文、越南文等40多种语言,在美国、英国、澳大利亚、法国、德国、意大利、西班牙、葡萄牙、荷兰、瑞典、挪威、丹麦、芬兰、希腊、俄罗斯、保加利亚、匈牙利、捷克、斯洛伐克、塞尔维亚、斯洛文尼亚、波兰、罗马尼亚、土耳其、巴西、以色列、埃及、科威特、日本、韩国、越南、泰国、印度和印尼等40多个国家和地区出版[8],他的创作风格受到广泛研究关注[9][10],研究中不乏批判的声音。[11]

参考文献

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 余, 华. 没有一条道路是重复的. 作家出版社. 2014. ISBN 9787506371032. 
  2. 《余华做客暨大:80后压力空前 我对你们充满尊敬》. 陈红艳. 腾讯网. [2011年10月15日] (简体中文). 
  3. 《余华:争议不是坏事》. 网易. [2006-04-18] (简体中文). 
  4. 《“法兰西骑士”归来 莫言、李锐畅谈法图书沙龙》. 新浪网. [2004-04-15] (简体中文). 
  5. 《余华余秋雨韩美林蔡志忠加盟杭州文联》. 杭州网. [2011-04-13] (简体中文). 
  6. 赵, 思童. 论莫言与余华创作的苦难意识. 山东大学. 2019 [2020-02-05]. 
  7. 丁, 恒. 余华、苏童小说创作比较论. 山东师范大学. 2019. 
  8. A Conversation with Sinologist Allan Barr on His Translations of Yu Hua and Han Han. kns.cnki.net. [2019-09-25]. 
  9. 范, 卓峥. 论余华对川端康成的继承与发展——以早期和先锋时期中短篇小说为例. 嘉兴学院学报. 2019, 31 (04): 37–44 [2020-02-05]. ISSN 1671-3079. 
  10. 马蔚. “没有一条道路是重复的”——论余华对外国文学的借鉴及自我开拓. 汉江师范学院学报. 
  11. 刘, 堃. 余华小说在美国的译介与接受性误读. 湖南科技大学学报(社会科学版). 2018, 21 (06): 143–148 [2020-02-05]. ISSN 1672-7835. 

外部链接