密续

求闻百科,共笔求闻
小仓由菜留言 | 贡献2022年8月24日 (三) 05:11的版本 (noteTA|ja|jpn|-{|}-跳过, replaced: 內 → 内 (4), 開 → 开, 學 → 学, 與 → 与, 間 → 间, 師 → 师 (5), 漢 → 汉 (5), 語 → 语 (3), 雙 → 双, 無 → 无 (3), 關 → 关, 將 → 将 (2), 習 → 习, 筆 → 笔, 廣 → 广, 來 → 来 (3), 義 → 义 (5), 對 → 对 (2), 門 → 门, 極 → 极, 傳 → 传 (13), 詞 → 词, 譯 → 译 (8), 類 → 类 (6), 羅 → 罗 (10), 線 → 线 (2), 稱 → 称 (3), 為 → 为 (14), 於 → 于 (3), 種 → 种, 據 → 据, 術 → 术 (2), 靈 → 灵, 節 → 节, 薩 → 萨, 雜 → 杂 (4), 後 → 后 (4), 輪 → 轮, 論 → 论, 幾 → 几, 認 → 认 (4), 統 → 统 (2), 測 → 测, 過 → 过 (2), 終 → 终, 進 → 进, 現 → 现, 護 → 护, 個 → 个, 釋 → 释, 們 → 们 (2), 資 → 资, 絕 →…)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

密续(英语:Tantras),音译为“怛特罗”,佛教术语,它原是怛特罗密教教典的一类,后来被秘密大乘佛教采用,作为密宗经典的名称。印度教性力派的经典也叫怛特罗。

释义

怛特罗,原义为线、线的延伸或编织,义译为“续”。它原是印度教教典的一类,宣称直接来自湿婆,在师徒间秘密传授。后来这个名词被秘密大乘佛教采用,取代原先的“修多罗”(义译为“”),作为他们传承的教典名称。在传统汉传佛教中,此类经典多被译作“经”或“教”,但这容易跟修多罗混淆,认为它们是同一类的经典。现代汉译者,多仿效藏传佛教,将其译为“续”。在藏传佛教中,伏藏这类的经典,也是密续的一种。

密教信奉者认为,密续的内容,是由菩萨、或是婆罗门教提婆神等神灵,通过神秘方式,对某些上师进行直接的一对一方式教授,之后笔录为纸本。密续只能通过上师,传给少数被认为有资格学习的信徒,但是不能公开给其他人。弟子在接受密续传承之前,必须先宣誓终身效忠上师,接受灌顶,以及保证绝对不外泄相关内容。

密续包括了仪式、咒语、修行方法,以及大乘佛教的义理,内容极为庞杂,不被所有的佛教宗派承认它的正统地位。

分类

依密续的内容,汉传佛教将其分为三部,杂密胎藏密金刚密

藏传佛教,依据宗喀巴大师《密宗道次第广论》,分为四部:事续(所作怛特罗,即杂密) 、行续(行怛特罗,即胎藏密)、 瑜伽续(瑜伽怛特罗,即金刚密)、无上瑜伽续(无上瑜伽怛特罗)。汉传佛教的三部,与藏传佛教的前三部相当:杂密,相当于事续;胎藏密,相当于行续;金刚密,则相当于瑜伽续。无上瑜伽续经典,由天息灾施护等翻译,在宋朝传入。

宋太宗理解后,下令禁译涉及男女双修的章节,只能翻译修法仪轨。故流传到汉地的密续,几乎没有男女双修的内容(或者只有暗喻或影射)。

无上瑜伽的《时轮根本续》等没有翻译到汉地,推测是也被宋太宗禁止。