蒙古字母 | |
---|---|
类型 | 全音素文字 |
语言 | 蒙古语、满语(无圈点满文) |
母书写系统 | |
子书写系统 | 托忒文、满文、瓦根达拉字母 |
ISO 15924 | Mong、145 |
书写方向 | 字序从上到下,行序从左到右 |
Unicode范围 | U+1800至U+18AA |
注意:本页可能包含Unicode的国际音标。 |
蒙古字母(ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠪᠢᠴᠢᠭ᠌),又称畏兀儿蒙古字、畏兀字、畏吾字等,属拼音文字中的全音素文字,脱胎于源自粟特字母的回鹘字母。
历史
室韦之蒙古部发迹于斡难河之时本来没有文字[a]。1204年,成吉思汗征讨乃蛮之时,乃蛮掌印官畏兀儿人塔塔统阿虽然被俘,却依然守着国家的印信。成吉思汗非常嘉许其忠于自己国家的行为,遂命他掌管蒙古的文书印信,并教授太子、诸王畏兀字(回鹘字母)以书写蒙古语[1],蒙古人至此时便采畏兀字(回鹘字母)以记录蒙古语。
1269年,元世祖委托国师八思巴另制八思巴字作为元朝的官方文字。虽然诏令屡下,当时的蒙古人仍然喜欢使用回鹘式蒙古字母,八思巴字遂转以转写他族语音。至明朝取代元朝后,八思巴字便罕见有人使用了。蒙古本土的蒙古人仍以回鹘式蒙古字母为正宗。
16世纪蒙古信奉佛教,广译遍传佛经,蒙古文字因而普及、定型。因此16、17世纪之交,为蒙古之文艺复兴。在这之前书写蒙古语的部分缺失,皆改进之。此时引入许多藏语、梵语之内典用语,取代以往蒙古人使用的辞汇。1587年,喀喇沁翻译者阿尤希固什为了便于转译藏、梵语音,修改旧有字母,创制了阿礼嘎礼字母。该字母系统可以表达所有的藏、梵语语音,且可以表达诸蒙古语所无之辅音群。此时部分古语遂弃而不用。学界谓此时之书面蒙语为古典蒙古语。
清朝亦取鉴蒙古字体,创满文以书满语。二者字体相似,故能触类旁通。此后自17世纪末至18世纪,古典蒙古语得以充分发展。北京、内蒙古之木版印刷业俱盛,谙蒙古语之帝王或者是藏族法师都参与编纂辞典、语法书等。
又1648年卫拉特蒙古和硕特部僧侣咱雅班第达亦根据卫拉特蒙古语的发音,在回鹘式蒙古字母的基础上改良创制出“托忒蒙古字母”(todo mongɣol),但此新字体只通行于准噶尔人中[b],东蒙古未有采用。
1686年,喀尔喀僧侣扎纳巴扎尔仿造藏文梵字,创造索永布字母,共有字母90个,左起横书,一样能精确表达藏、梵语,以及蒙古语的语音。索永布字母非常漂亮,寺院经常以此加以装饰,只可惜此字体写起来比八思巴字还不方便,因此罕用于社会上。同年扎那巴扎尔另造横书方块字,通行于喀尔喀各处之佛寺间。
20世纪初,曾有蒙古文拉丁化之议,当时却未付诸实行。1946年之后,由于苏联的影响,蒙古人民共和国改以基里尔字母拼写喀尔喀蒙古口语。而中华人民共和国内蒙古则仍采传统蒙古字母。
1990年蒙古人民共和国民主化改为蒙古国后,恢复传统蒙古字母的官方地位,但使用量仍不如以基里尔字母拼写的蒙古文。蒙古民主化后的首任总统奥其尔巴特,上任后发布第一号总统令,计划在1994年放弃西里尔文字,全民改用传统蒙文,但未能实现。[2]1990年,蒙古国部长会议作出了《关于组织全民学习传统文字的活动》的决议。1992年,蒙古国国家大呼拉尔作出了政府部门逐步恢复使用回鹘式蒙古文字的决定,但由于种种原因,未能落实。2008年,蒙古国政府颁布了“2008年—2015年蒙古文字国家计划2”,向教育文化科学部等部门下达任务,要求恢复和扩大回鹘式蒙古文的使用。2010年,时任蒙古国总统额勒贝格道尔吉颁布命令,规定蒙古国总统、国家大呼拉尔(议会)主席、总理以及政府官员等在与外国同级别官员进行交流时,公文和信函必须使用回鹘式蒙古文,并附当事国或联合国任一工作语言的翻译文稿;蒙古国公民的出生及结婚证明、各级教育机构颁发的相关证件、毕业证书等必须同时使用回鹘式蒙古文和西里尔蒙古文。[3][4]
2020年3月18日,蒙古国政府通过《蒙古文字国家大纲》(3)(蒙古语: Монгол бичгийн үндэсний хөтөлбөр III),决定从2025年起全面恢复使用传统蒙古文,国家公务中同时使用基里尔字母蒙古文和传统蒙古文;新闻出版部门到2024年前必须同时用双文发布内容[5]。
文字的特色
与其他阿拉米字母体系的文字一样,蒙古字母在一个单词的不同位置都有不同的形状。大部分的字母按照在单词中的位置有三种写法,须分词首、词中、词尾。首尾音位各写作起笔型、收笔型,其余则作行笔型。作行笔型的字母有一纵线以联结整个词。而元音有单独型,辅音则无。
笔划
下表列出传统蒙文常见的笔划。实际上的写法可能随着书写风格而有所变化。
电脑显示
微软Windows Vista及更新的Windows系统已经能够显示蒙文(蒙古字母)。而对于Windows XP/2003系统,若想显示蒙文,必须更新系统的Uniscribe的核心文件usp10.dll。
在字体方面,方正的蒙文字体Mongolian Baiti(随Windows提供)、谷歌的蒙文字体Noto Sans Mongolian,以及蒙科立的蒙文字体都可显示蒙文,而太清字体可以显示满文、锡伯文。
现在非Unicode的蒙文字体仍然占据着部分市场。
蒙古文 Mongolian[1][2] Unicode Consortium官方代码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+180x | ᠀ | ᠁ | ᠂ | ᠃ | ᠄ | ᠅ | ᠆ | ᠇ | ᠈ | ᠉ | ᠊ | FV S1 |
FV S2 |
FV S3 |
MV S |
|
U+181x | ᠐ | ᠑ | ᠒ | ᠓ | ᠔ | ᠕ | ᠖ | ᠗ | ᠘ | ᠙ | ||||||
U+182x | ᠠ | ᠡ | ᠢ | ᠣ | ᠤ | ᠥ | ᠦ | ᠧ | ᠨ | ᠩ | ᠪ | ᠫ | ᠬ | ᠭ | ᠮ | ᠯ |
U+183x | ᠰ | ᠱ | ᠲ | ᠳ | ᠴ | ᠵ | ᠶ | ᠷ | ᠸ | ᠹ | ᠺ | ᠻ | ᠼ | ᠽ | ᠾ | ᠿ |
U+184x | ᡀ | ᡁ | ᡂ | ᡃ | ᡄ | ᡅ | ᡆ | ᡇ | ᡈ | ᡉ | ᡊ | ᡋ | ᡌ | ᡍ | ᡎ | ᡏ |
U+185x | ᡐ | ᡑ | ᡒ | ᡓ | ᡔ | ᡕ | ᡖ | ᡗ | ᡘ | ᡙ | ᡚ | ᡛ | ᡜ | ᡝ | ᡞ | ᡟ |
U+186x | ᡠ | ᡡ | ᡢ | ᡣ | ᡤ | ᡥ | ᡦ | ᡧ | ᡨ | ᡩ | ᡪ | ᡫ | ᡬ | ᡭ | ᡮ | ᡯ |
U+187x | ᡰ | ᡱ | ᡲ | ᡳ | ᡴ | ᡵ | ᡶ | ᡷ | ||||||||
U+188x | ᢀ | ᢁ | ᢂ | ᢃ | ᢄ | ᢅ | ᢆ | ᢇ | ᢈ | ᢉ | ᢊ | ᢋ | ᢌ | ᢍ | ᢎ | ᢏ |
U+189x | ᢐ | ᢑ | ᢒ | ᢓ | ᢔ | ᢕ | ᢖ | ᢗ | ᢘ | ᢙ | ᢚ | ᢛ | ᢜ | ᢝ | ᢞ | ᢟ |
U+18Ax | ᢠ | ᢡ | ᢢ | ᢣ | ᢤ | ᢥ | ᢦ | ᢧ | ᢨ | ᢩ | ᢪ | |||||
注解 |
蒙古文补充 Mongolian Supplement[1][2] Unicode协会官方代码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+1166x | 𑙠 | 𑙡 | 𑙢 | 𑙣 | 𑙤 | 𑙥 | 𑙦 | 𑙧 | 𑙨 | 𑙩 | 𑙪 | 𑙫 | 𑙬 | |||
U+1167x | ||||||||||||||||
注释 |
参见
注释
参考文献
- ↑ 《元史》列传第十一:《塔塔统阿传》。
- ↑ 蒙古要改用拉丁文字. 环球时报. 2003-06-23 [2020-03-20]. 参数
|newspaper=
与模板{{cite web}}
不匹配(建议改用{{cite news}}
或|website=
) (帮助) - ↑ 霍文. 蒙古国 传统蒙文在回归. 人民网. 2010-08-06 [2020-03-19].
- ↑ 霍文. 蒙古国加紧恢复传统蒙文 有望与内蒙古语言相通. 环球时报. 2013-11-19 [2020-03-19].
- ↑ 阿斯钢. 蒙古国将从2025年起全面恢复使用回鹘式蒙古文. 新华社. 2020-03-18 [2020-03-18].
外部链接