瑪雅文字

本页使用了标题或全文手工转换,现处于香港繁体模式
求聞百科,共筆求聞
瑪雅象形文字
類型意音文字音節文字
語言瑪雅語系
使用時期前3世紀至16世紀
ISO 15924Maya、090
書寫方向混合方向
注意:本頁可能包含Unicode國際音標

瑪雅文字中部美洲前哥倫布時期瑪雅文明文字系統,也是目前唯一被基本破譯的中部美洲文字。最早的瑪雅文字記載可追溯至前3世紀危地馬拉聖巴特羅遺蹟[1],而之後瑪雅文字持續的被使用,直到西班牙征服者在十六七世紀入侵瑪雅後不久為止(之後部份較偏遠地區仍然持續使用了瑪雅文字一段時間,例如塔亞薩爾)。瑪雅文字是由音節文字字形組合成的意音文字,在功能方面與現代的日文有些類似。瑪雅文字被十八九世紀的歐洲探險者們稱作象形文字,他們不懂這些文字,而這些字讓他們聯想起了埃及聖書體,但兩者並無關係。

現代瑪雅語言常用拉丁字母拼寫,而不是瑪雅文字[2]

語言

奇琴伊察德累斯頓手抄本,以猶加敦瑪雅語寫成於公元11-12世紀

證據顯示手抄本和其他古典文本由書吏寫成—通常是瑪雅聖職者—以古典瑪雅語寫成,這是已滅絕的Chʼoltiʼ語的書面語。[3][4] 或許瑪雅精英階層以此作為全瑪雅語言地區的通用語,但這些文本也有以佩藤猶加敦半島瑪雅語言寫成,尤其是猶加敦瑪雅語。同時還有一些證據表明這些字體或許有時會被用來書寫危地馬拉高地瑪雅語言[4] 然而,如果其他語言被以瑪雅文字書寫,它們可能是被Chʼoltiʼ書吏寫成的,也因此會有Chʼoltiʼ語的成分存在。

記錄

瑪雅刻本是記載瑪雅文字的書籍,全球只剩四本,是文字研究的寶典,其他皆為西班牙人所毀;而大多數遺留的象形字,都是刻在神殿祭台的遺跡上。

體例

字體與中國方塊字相似,特別的是瑪雅字是由音節字母組成(實際排列方式類似契丹小字韓文),這點與中國字一字一音不同。

現況

90%的瑪雅文字如今已經可以被解讀(由於瑪雅文字有表意文字,因此「解」和「讀」是兩個動作),並在墨西哥瑪雅族民間有所教授。

電腦編碼

目前瑪雅文字沒有編列於電腦字元編碼中。Unicode已暫時為瑪雅文字劃定U+15500–U+159FF區段[5]。2016年6月3日,加利福尼亞大學柏克萊分校的文本編碼規範計劃獲得撥款以進行瑪雅文字Unicode格式與呈現機制的提案流程,並於2017年提交至Unicode聯盟[6][7]

參考文獻

  1. K. Kris Hirst. Maya Writing Got Early Start. Science. 2006-01-06 [2019-05-03]. 
  2. Breaking the Maya Code 2008.
  3. Houston, Stephen D.; Robertson, John; Stuart, David. The Language of Classic Maya Inscriptions. Current Anthropology. 2000, 41 (3): 321–356. ISSN 0011-3204. PMID 10768879. doi:10.1086/300142. 
  4. 4.0 4.1 Kettunen & Helmke 2014,第13頁.
  5. The Unicode Consortium, Roadmap to the SMP. [2018-12-18]. 
  6. Unicode Consortium blog retrieved:6jun16
  7. Mayan hieroglyphs. ScriptSource. 

傳記

外部連結