突厥字母

求闻百科,共笔求闻
突厥字母
突厥文中“神”一词的写法(teñri
类型全音素文字
语言古代突厥语
使用时期约8至13世纪
母书写系统
子书写系统古匈牙利字母
ISO 15924Orkh、175
书写方向混合方向
Unicode范围U+10C00至U+10C4F
注意:本页可能包含Unicode国际音标
1907年于敦煌藏经洞发现的突厥文《占卜书》,现藏大英图书馆

突厥字母(Old Turkic script、Göktürk script)又称鄂尔浑文字(Orkhon script)、鄂尔浑-叶尼塞文字(Orkhon-Yenisey script),是古突厥人创造并使用的一种文字。因其形似欧洲古代的如尼字母,故旧时被欧洲人称为突厥如尼字母,但二者并无直接派生关系[1]古突厥语最早的文字记录即是以突厥字母为载体的。8世纪的鄂尔浑碑铭(分布在鄂尔浑河流域的阙特勤碑毗伽可汗碑等碑铭)与9世纪的叶尼塞碑铭(分布在叶尼塞河流域的一系列碑铭)均以这种文字完成。突厥字母从右往左书写,鄂尔浑碑铭与叶尼塞碑铭所使用的字母稍有不同。

字符表

以下转写中的第1类字母用于后元音前,第2类用于前元音前。

突厥字母
用途 符号 转写和标音
元音 𐰀 A, E /a/, /e/
𐰃 I, İ /ɯ/, /i/, /j/
𐰆 O, U /u/, /o/, /w/
𐰇 Ö, Ü /ø/, /y/, /w/
辅音 和谐
(¹)—与后元音
(²)—与前元音
𐰉 𐰋 /b/ /b/
𐰑 𐰓 /d/ /d/
𐰍 𐰏 /ɡ/ /ɡ/
𐰞 𐰠 /l/ /l/
𐰣 𐰤 /n/ /n/
𐰺 𐰼 /r/ /r/
𐰽 𐰾 /s/ /s/
𐱃 𐱅 /t/ /t/
𐰖 𐰘 /j/ /j/
只与(¹)— Q
只与(²)— K
𐰴 𐰚 Q /q/ K /k/
与所有元音 𐰲 /tʃ/
𐰢 -M /m/
𐰯 -P /p/
𐱁 /ʃ/
𐰕 -Z /z/
𐰭 -NG /ŋ/
集簇 +元音 𐰱 IÇ, ÇI, Ç /itʃ/, /tʃi/, /tʃ/
𐰶 IQ, QI, Q /ɯq/, /qɯ/, /q/
𐰸 𐰜 OQ, UQ,
QO, QU, Q
/oq/, /uq/,
/qo/, /qu/, /q/
ÖK, ÜK,
KÖ, KÜ, K
/øk/, /yk/,
/kø/, /ky/, /k/
+辅音 𐰨 -NÇ /ntʃ/
𐰪 -NY /ɲ/
𐰡 -LT /lt/, /ld/
𐰦 -NT /nt/, /nd/
词分隔符号 :
(-)—只在词尾

古代题刻

公元716年暾欲谷碑片段。

Unicode

Unicode 6.0标准给古突厥文分配的范围是U+10C00至U+10C4F。

现在支援这些字元的字体有 Windows 10 内建的 Segoe UI Historic[2]Google 开发的 Noto Sans Old Turkic 以及 BabelStone Irk Bitig[3]

古突厥文
Old Turkic[1][2]
Unicode协会官方代码表 (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+10C0x 𐰀 𐰁 𐰂 𐰃 𐰄 𐰅 𐰆 𐰇 𐰈 𐰉 𐰊 𐰋 𐰌 𐰍 𐰎 𐰏
U+10C1x 𐰐 𐰑 𐰒 𐰓 𐰔 𐰕 𐰖 𐰗 𐰘 𐰙 𐰚 𐰛 𐰜 𐰝 𐰞 𐰟
U+10C2x 𐰠 𐰡 𐰢 𐰣 𐰤 𐰥 𐰦 𐰧 𐰨 𐰩 𐰪 𐰫 𐰬 𐰭 𐰮 𐰯
U+10C3x 𐰰 𐰱 𐰲 𐰳 𐰴 𐰵 𐰶 𐰷 𐰸 𐰹 𐰺 𐰻 𐰼 𐰽 𐰾 𐰿
U+10C4x 𐱀 𐱁 𐱂 𐱃 𐱄 𐱅 𐱆 𐱇 𐱈              
注释
1.^ 依据Unicode 12.0
2.^ 灰色区域为未分配码位

注释

参考文献

  • Diringer, David. The Alphabet: a Key to the History of Mankind, New York: Philosophical Library, 1948, pp. 313–315
  • Erdal, Marcel. 2004. A grammar of Old Turkic. Leiden & Boston: Brill.
  • Faulmann, Carl. 1990 (1880). Das Buch der Schrift. Frankfurt am Main: Eichborn. ISBN 3-8218-1720-8 (德文)
  • Février, James G. Histoire de l'écriture, Paris: Payot, 1948, pp. 311–317 (法文)
  • Ishjatms, N. "Nomads In Eastern Central Asia", in the "History of civilizations of Central Asia", Volume 2, UNESCO Publishing, 1996, ISBN 92-3-102846-4
  • Jensen, Hans. Sign Symbol and Script. London: George Allen and Unwin Ltd. 1970. ISBN 0-04-400021-9. .
  • Kara, György. 1996. “Aramaic scripts for Altaic languages”, in Peter T. Daniels and William Bright, eds. The world’s writing systems. New York; Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-507993-0
  • Kyzlasov, I.L. "Runic Scripts of Eurasian Steppes", Moscow, Eastern Literature, 1994, ISBN 5-02-017741-5
  • Malov, S.E. 1951, Pamjatniki Drevnitjurkskoj Pisʹmennosti (Памятники Древнитюркской Письменности), Moskva & Leningrad. (俄文)
  • Muxamadiev, Azgar. (1995). Turanian Writing (Туранская Письменность). In Zakiev, M. Z.(Ed.), Problemy lingvoėtnoistorii tatarskogo naroda (Проблемы лингвоэтноистории татарского народа). Kazan: Akademija Nauk Tatarstana. (俄文)
  • Róna-Tas, A. 1991. An introduction to Turkology. Szeged.
  • Scharlipp, Wolfgang Ekkehard. 2000. Eski Türk run yazıtlarına giris ̧: ders kitabı = An introduction to the Old Turkish Runic inscriptions: A textbook in English and Turkish. Engelschoff: Auf dem Ruffel. ISBN 978-3-933847-00-3
  • Tekin, Talat. A Grammar of Orkhon Turkic. Indiana University Uralic and Altaic Series, vol. 69 (Bloomington/The Hague: Mouton, 1968)
  • Thomsen, Vilhelm. Inscriptions de l’Orkhon déchiffrées, Suomalais-ugrilainen seura, Helsinki Toimituksia, no. 5 Helsingfors: La société de literature Finnoise [1] (法文)
  • Vasilʹiev, D.D. Korpus tjurkskix runičeskix pamjatnikov Bassina Eniseja [Corpus of the Turkic Runic Monuments of the Yenisei Basin], Leningrad: USSR Academy of Science, 1983 (俄文)
  • von Gabain, A. 1941. Alttürkische Grammatik mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch. Mit vier Schrifttafeln und sieben Schriftproben. (Porta Linguarum Orientalium; 23) Leipzig: Otto Harrassowitz. (德文)

外部链接