非我所创或NIH综合症(英文:Not Invented Here Syndrome)、弊帚自珍、老王卖瓜自卖自夸,指的是社会、公司和组织中的一种文化现象,人们不愿意使用、购买或者接受某种产品、研究成果或者知识,不是出于技术或者法律等因素,而只是因为它源自其他地方。NIH是英文Not Invented Here(非我所创)的缩写,通常带有贬义。
人们可能因为支持本土经济的意愿、担心侵犯智慧财产权、不理解国外的创作、不愿承认他人的成就、嫉妒心、信念维持(belief perseverance)、作为争权夺利行为的一部分等各种因素而出现NIH综合症,[1]像一些倾向废除死刑的人可能因为研究结果违背自己的立场之故不愿采纳支持死刑对谋杀有更强吓阻效果的研究,即使事实上有相当数量的研究支持死刑吓阻效果也一样。在国家范围内的NIH综合征是民族主义的一种形式,比如中国历史上曾经出现的抵制日货运动。
苹果公司的Mac OS操作系统曾经墨守自己较早提出而被界面设计界奉为经典的Apple Human Interface Guidelines[2],其他操作系统中出现的许多创新只要违反或者超出这一规范,都不予采纳。
在计算机领域
在编程领域,“NIH综合症”通常是指因为认为公司内部的开发总是会比现成的成果更安全、更适合公司、维护成本更低而去重造轮子(即重复发明已经发明了的东西)的倾向。
是我所创
“是我所创”(invented here)、"proudly found elsewhere"是与“非我所创”相反的文化现象,是描述人们仅因某观念或知识是由自己国家、组织的人所创造,而对其不信任或低估其价值。这在自信不足的文化或组织中尤为常见。[3]
- 示例:
例1
例2
例3日本货和德国货就是好,相比之下,国货没有一处好的。
例4留美博士能力比土博士强,因为他们好歹出过国、懂外语且学到过国外最新的知识。
参考文献
- ↑ "The Innovation Playbook: A Revolution in Business Excellence", Nicholas J. Webb, Chris Thoen, John Wiley and Sons, 2010, ISBN 0-470-63796-X,
- ↑ 存档副本. [2009-02-11].
- ↑ "... Call it the "invented here" syndrome, the opposite of the "not invented here" syndrome: Gee, it can't be worth much if someone local thought of it first. ..." 引用自[1]