黏著語(英語:Agglutinative language),為綜合語(synthetic language)的一種,具有詞形變化的一種語言類型。黏著語透過在名詞、動詞等詞根粘加上不同的詞尾來表達語法功能。
黏著語與同為綜合語的屈折語的關鍵差別在於:黏著語的所有、或多數詞綴僅表達一種意思或僅具有一種語法功能(例如日語的語尾修飾)。而屈折語一詞綴的使用則往往是一通用的語法功能(例如印歐語系中常見的格、性等變化)。並且,大多狀況中,黏著語較屈折語能不受限制地在詞素加上更多詞綴作為修飾語。 但必須注意的是,在大多數案例中,黏著語和屈折語之間的界限並不明顯,因此可將黏著語和屈折語之間的關係視為一個光譜連續體或混和體。黏著語亦可能在某些詞類上類似孤立語,如日語名詞。
愛斯基摩-阿留申語系等也具黏着語性質、不過因為其一語詞長度的緣故,故常常被歸類為多式綜合語(或謂之編插語,相抱語)。
黏著語例子
- 阿爾吉克語系
- 蘇語系
- 納-德內語系
- 馬斯克語系
- 奇楚瓦語系
- 艾馬拉語系
- 薩利希語系
- 猶他-阿茲特克語系
- 南島語系
- 尼日爾-剛果語系
- 亞非語系
- 達羅毗荼語系
- 愛斯基摩-阿留申語系
- 卡特維爾語系
- 西北高加索語系
- 東北高加索語系
- 通古斯語系
- 烏拉爾語系
- 突厥語系
- 蒙古語系
- 漢藏語系
- 南亞語系
- 日本語系
- 朝鮮語系
- 印歐語系
- 胡里安-烏拉爾圖語系
- 孤立語言
- 人工語言
範例
土耳其語
- Avrupa 歐洲
- Avrupa-lı 歐洲人
- Avrupa-lı-laş 歐洲化
- Avrupa-lı-laş-tır 使歐洲化
- Avrupa-lı-laş-tır-ama 無法被歐洲化
- Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık 我們沒能被歐洲化
- Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık-lar-ımız 我們是沒能被歐洲化的人們
- Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık-lar-ımız-dan 在沒能被歐洲化的我們中
- Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık-lar-ımız-dan mı? 在沒能被歐洲化的人們中的麼?
- Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık-lar-ımız-dan mısınız? 你們是我們無法能夠歐洲化的人群中的麼?
表面上看起來很複雜,但實際上在土耳其語中,每個詞綴的形式和意義都相當地規律,唯詞綴的母音有母音和諧的現象存在。
日語
以動詞「食べる(吃)」為例:
食べ る | 吃(現在式、基本形) | 吃 |
食べ させ る | 吃 + 使役詞綴 | 要求(某人)吃 |
食べ させ られ る | 吃 + 使役詞綴 + 被動詞綴 | 被(其他人)要求(我)吃 |
食べ させ られ ない | 吃 + 使役詞綴 + 被動詞綴 + 否定詞綴 | 不被(其他人)要求(我)吃 |
食べ させ られ なかった | 吃 + 使役詞綴 + 被動詞綴 + 過去否定詞綴 | 曾不被(其他人)要求(我)吃 |
韓語
以動詞「서다(站立)」為例:
서다 | 站 |
서 있다 | 站著 |
서 있을 수 있다 | 能持續站著 |
서 있을 수 있게 되다 | 變得能持續站著 |
서 있을 수 있게 되었다 | 變得能持續站著了 |
서 있을 수 있게 되었을 거다 | 應該變得能持續站著了 |
서 있을 수 있게 되었을 겁니다 | 應該變得能持續站著了(敬語) |
在韓語中,一個詞綴的寫法可能會因下一個連接的詞綴而改變,但意思不變,如表格中的最後兩句「거다」與「겁니다」就是一例。由上述數例可知,每個特定的意思都有著一個特定的詞綴;若要改變意思,只需改變代表原來意思的那個詞綴就好,而其他的詞綴則不動,除非要改變兩個以上的意思。
參考文獻
引用
來源
- Bodmer, Frederick. Ed. by Lancelot Hogben. The Loom of Language. New York, W.W. Norton and Co., 1944, renewed 1972, pages 53, 190ff. ISBN 978-0-393-30034-5.