傳統維文是以阿拉伯字母為基礎的維吾爾文字(ئۇيغۇر ئەرەب يېزىقى,拉丁維文:Uyghur Ereb Yëziqi,UEY),又稱老維文(Old-Uyghur,維吾爾語:كونا يېزىق,拉丁維文:Kona Yëziq),相對於以拉丁字母為基礎的「新維文」而言。傳統維文是現在中國維吾爾文的標準文字。
與大多數基於阿拉伯字母的書寫系統不同,老維文是全音素文字而非輔音音素文字。
歷史
自公元10世紀開始,維吾爾族接受伊斯蘭教,傳統維文逐漸開始使用,並經歷了數次改革。
維吾爾語脫胎於察合台語,故其文字源自察合台文,而察合台文又使用波斯文字(波斯化的阿拉伯文字),所以老維文字母中含有一些波斯語字母。
直到1920年代,老維文一直都是維族人所使用的文字;即使到後來採用了新維文,老維文還依然是宗教文字。
1937年開始,老維文開始改革;經歷1937、1954 和 1982 年的三次改革後,去除了多餘的只用於書寫阿拉伯語借詞的字母,廢除了阿拉伯語和波斯語借詞按原語言書寫的規則並增加了元音字母。
1982年9月,老維文再度成為維語的標準文字[1]。隨著網絡的發展,拉丁維文被常用在網絡的交流上[2]。
基於阿拉伯字母的傳統維文沒有大小寫之分,並符合阿拉伯字母的書寫順序和其他的規則。
字母表
從察合台文到老維文的演進中,發生了三次文字改革。現將各時期所用之字母表列出如下:
字母 | ئا،ا | ئە،ە | ب | پ | ت | ج | چ | خ | د | ر | ز | ژ | س | ش | غ | ف | ق | ك | گ | ڭ | ل | م | ن | ھ | ئو،و | ئۇ،ۇ | ئۆ،ۆ | ئۈ،ۈ | ۋ | ئې،ې | ئى،ى | ي |
拉丁維文轉寫 | a | e | b | p | t | j | ch | x | d | r | z | zh | s | sh | gh | f | q | k | g | ng | l | m | n | h | o | u | ö | ü | w | ë | i | y |
字母 | ئا،ا | ئە،ە | ب | پ | ت | ج | چ | خ | د | ر | ز | ژ | س | ش | غ | ف | ق | ك | گ | ڭ | ل | م | ن | ھ | ئو،و | ئۇ،ۇ | ۋ | ئې،ې | ئى،ى | ي |
拉丁維文轉寫 | a | e | b | p | t | j | ch | x | d | r | z | zh | s | sh | gh | f | q | k | g | ng | l | m | n | h | o,ö | u,ü | w | ë | i | y |
字母 | ئا،ا | ئە،ە | ب | پ | ت | ج | چ | خ | د | ر | ز | ژ | س | ش | غ | ف | ق | ك | گ | ڭ | ل | م | ن | ھ | ئو،و | ئۇ،ۇ | ۋ | ئى،ى | ي |
拉丁維文轉寫 | a | e | b | p | t | j | ch | x | d | r | z | zh | s | sh | gh | f | q | k | g | ng | l | m | n | h | o,ö | u,ü | w | ë | i,y |
註:表示零聲母的 ئ 在現代教學中不被視為一個獨立的字母,而是元音字母的一部分。若單詞以元音開頭或詞中需要隔音時,ئ 才會寫出,其餘時候省略。