《中國人民解放軍軍歌》,又名為《中國人民解放軍進行曲》,是中國人民解放軍現行軍歌,公木作詞,鄭律成作曲。1939年秋,創作於延安,原名為《八路軍進行曲》;同年年尾,由鄭律成親自指揮,由魯迅藝術學院合唱隊與樂隊在楊家嶺中央大禮堂首次演出。
解放戰爭時,改名為《解放軍進行曲》。1965年,改為現名並沿用至今。1988年7月25日,經中共中央批准,中華人民共和國中央軍事委員會主席鄧小平簽署命令將《中國人民解放軍進行曲》正式定為中國人民解放軍軍歌。
歌詞變更
作者公木創作的這首軍歌的歌詞在不同的時代國家形勢的需要屢經改動。例如,「自由的旗幟高高飄揚」一句,曾被先後改為「全中國人民徹底解放」「勝利的旗幟高高飄揚」及「毛澤東的旗幟高高飄揚」。此外,「爭取民主自由,爭取民族解放」一句,後被改為「向最後的勝利,向全國的解放」。[1]
現今歌詞
「向前!向前!向前!
我們的隊伍向太陽,
腳踏著祖國的大地,
背負著民族的希望,
我們是一支不可戰勝的力量。
我們是工農的子弟,
我們是人民的武裝,
從無畏懼,絕不屈服,英勇戰鬥,
直到把反動派消滅乾淨,
毛澤東的旗幟高高飄揚。
聽!風在呼嘯軍號響,
聽!革命歌聲多嘹亮!
同志們整齊步伐奔向解放的戰場,
同志們整齊步伐奔赴祖國的邊疆,
向前!向前!
我們的隊伍向太陽,
向最後的勝利,
向全國的解放 !」
改編
中國人民解放軍的《分列式進行曲》即改編自《中國人民解放軍進行曲》,由中華人民共和國開國大典上擔任解放軍聯合軍樂團團長的羅浪改編。相較原曲,此曲節奏感更快更強,更便於部隊分列式行進,是中國人民解放軍閱兵和分列式時必用的曲目。[2]
參考文獻
- ↑ 军歌歌词是怎样变迁的?那些“飘扬的旗帜”. [2017-07-31].
- ↑ 馬麗紅. 阅兵式上那些令人热血沸腾的曲目 你都了解吗?. 紅網. [2020-10-27].