白俄罗斯语

求闻百科,共笔求闻
白俄罗斯语
беларуская мова
biełaruskaja mova
母语国家和地区 白俄罗斯
 波兰
 捷克
 乌克兰
 俄罗斯
 立陶宛
母语使用人数7–8百万(日期不详)
语系
官方地位
作为官方语言 白俄罗斯
 波兰波德拉谢省的12个县
语言代码
ISO 639-1be
ISO 639-2bel
ISO 639-3bel

白俄罗斯语白俄罗斯语беларуская мова biełaruskaja mova),简称白俄语,是白俄罗斯的两种官方语言之一。是斯拉夫语族东斯拉夫语支语言音韵文法以及词汇接近乌克兰语。虽然是白俄罗斯的官方语言,但白俄罗斯却以俄语的流通度最高。

历史

人口分布

全国 125640021 5885547 55667469 7931307
总人口 白俄罗斯语 俄语 波兰语
维尔纽斯省 1591207 891903 78623 130054
维捷布斯克省 1489246 987020 198001 50377
格罗德诺省 1603409 1141714 74143 161662
明斯克省 2147621 1633091 83999 64617
莫吉廖夫省 1686764 1389782 58155 17526
斯摩棱斯克省 1525279 100757 1397875 7314
切尔尼戈夫省 2297854 151465 495963 3302
波兰会议王国 9402253 29347 335337 6755503

MAP1 MAP2

拼字法

白俄罗斯语不仅可以用西里尔字母书写,还可以用白俄罗斯语拉丁字母,与利普卡鞑靼人使用的白俄罗斯阿拉伯字母,现今已经不再使用阿拉伯文。虽然官方仅使用西里尔文,但是少部分的人依然使用拉丁字母书写。更多有关白俄罗斯语字母请见这里

白俄罗斯语西里尔字母

白俄罗斯语字母
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з І і Й й К к Л л М м Н н О о
П п Р р С с Т т У у Ў ў Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

另外,使用在辅音软元音(е, ё, ю, я)之间表示无颚音化发生在之前的辅音,而之后这个元音的发音就如同在字首时一样。在白俄罗斯语拉丁字母(Łacinka)中,这个标记由 j 来担任。例如Сям'яSiamja

在1933年以前,白俄罗斯语字母表除了Гг之外也包含Ґґ。目前一些白俄罗斯人提倡恢复这个字母,但是此问题尚未被白俄罗斯官方正式考虑。[来源请求]

白俄罗斯语拉丁字母

白俄罗斯语拉丁字母
A a B b C c Ć ć Č č D d Dz dz E e F f G g H h Ch ch I i J j K k L l
Ł ł M m N n Ń ń O o P p R r S s Ś ś Š š T t U u Ŭ ŭ V v Y y Z z Ź ź Ž ž

译名

地名转写

2000年,白俄罗斯官方发布了拉丁字母的地名转写规则。

主要特点:

  • Г/г → H/h而Х/х → Ch/ch
  • Е е, Ё ё, Ю ю, Я я分为以下两种译法(前方有撇号时,此规则将被忽略):
    • 在辅音之后:iе, iо, iu, iа(颚音化)
    • 位于字首或在元音或分隔号之后:Jе jе, Jо jо, Ju ju, Jа jа(软元音化)。
  • Ўў → Uu 上标抑扬符 (Û/û)
  • Ч ч → Č č、Ш ш → Š š、Ж ж → Ž ž
  • Ь ь → '
  • Ы ы → Y y
  • Э э → Е е

此译法与白俄罗斯语拉丁字母很像,但是仍有一点差异。比较:莫吉廖夫 - Mahiloŭ(白俄罗斯语拉丁字母)Mahilioû(新式)。

语法

语音

白俄罗斯语最明显的特征为

  • akańnie (аканне) – 通常在发 "o" 和 "e" 音时,发成开前不圆唇元音 "a"的音。
  • dziekańnie (дзеканне) –发音为浊齿龈塞擦音 dz' (dź);
  • cekańnie (цеканне) –发音为清齿龈塞擦音 ts' (ć);
  • ś (сь) 和 ź (зь)强烈颚音化。

国际音标

Lacinka字母 西里尔字母 国际音标 国际音标定义 英语中的近似发音 例词
c ц [ʦ] 清齿龈塞擦音 pizza cehła (цэгла) – 砖头
ć ць [ʨ] 清龈颚塞擦音 what's your ćvik (цвік) – 指甲
č ч [ʧ] 清齿龈后塞音 kitchen čas (час) – 时间
дзь [ʥ] 浊龈腭塞擦音 would you dźmuć (дзьмуць) – 吹
дж [ʤ] 浊齿龈后塞擦音 jam uradžaj (ураджай) – 丰收
h г [ɣ] 浊软颚擦音 hockey huś (гусь) – 鹅
ń нь [ɲ] 硬颚鼻音 el Niño koń (конь) – 马
r р [r] 齿龈颤音 rolled (vibrating) r as in arriba krok (крок) – 台阶
ś сь [ɕ] 清龈颚擦音 between see and sheer śnieh (снег) – 雪
š ш [ʃ] 清齿龈后擦音 sheer špalery (шпалеры) – 壁纸
ŭ ў [u̯] 半母音 window daŭ (даў) – 给(过去式)
y ы [ɪ] 次闭次前不圆唇元音 tick akacyja (акацыя) – acacia
ź зь [ʑ] 浊龈颚擦音 where's your źmiena (змена) – 改变
ž ж [ʒ] 浊齿龈后擦音 treasure žach (жах) - 恐怖

词汇

从词汇方面可以看出白俄罗斯语与乌克兰语较为相近,其次相近的是波兰语,最后与俄语相近。

一些简单的例子:

  • вітаю (vitaju) – 你好
  • як (jak) – 如何
  • як маешся? (jak majeśsia?) – 怎么样?
  • добрай раніцы (dobraj ranicy) – 早上好
  • дабранач (dabranač) – 晚安
  • дзякуй (dziakuj) – 谢谢
  • калі ласка (kali łaska) – 请,不客气
  • спадар / спадарыня (spadar / spadarynia) – 先生/小姐
  • добра (dobra) – 好
  • кепска / дрэнна (kiepska / drenna) – 坏
  • выдатна (vydatna) – 很不错
  • цудоўна (cudoŭna) – 很好
  • дзе (dzie) – 哪?
  • адкуль (adkul) – 从哪来?
  • чаму (čamu) – 为什么?
  • разумею (razumieju) – 我听得懂。
  • нічога не разумею (ničoha nie razumieju) – 我一点都听不懂。

比较

白俄罗斯语 (Беларуская мова) 乌克兰语 ( Українська мова) 俄语 (Русский язык) 中文意思
Вітаю/Vitaju Вітаю/Vitayu Здравствуйте/Zdravstvuyte 你好
Прывітанне/Pryvitańnie Привіт/Pryvit Привет/Privet
Так/Tak - Не/Nie Так/Tak - Не/Ne Да/Da - Нет/Net 是 / 不
Дзякую вам/Dziakuju vam Дякую вам/Dyakuyu vam Спасибо/Spasibo 谢谢
Спадар/Spadar - Спадарыня/Spadarynia - Спадарычна/Spadaryčna Пан/Pan - Пані/Pani - Борошно/Boroshno Сударь/Sudar' - Сударыня/Sudarynya - Барышня/Baryshnya 先生 / 夫人 / 小姐
Выдатна/Vydatna - Файна/fajna Відмінно/Vidminno - Добре/Dobre Отлично/Otlichno - Хорошо/Khrosho 优秀的 / 良好的

名词

白俄罗斯语的名词(白俄罗斯语:Назоўнік, nazoŭnik)拥有六个

  1. 主格 (白俄罗斯语:назоўны, nazoŭny)
  2. 属格 (白俄罗斯语:родны, rodny)
  3. 与格 (白俄罗斯语:давальны, davalny)
  4. 宾格 (白俄罗斯语:вiнавальны, vinavalny)
  5. 工具格 (白俄罗斯语:творны, tvorny)
  6. 方位格 (白俄罗斯语:месны, miesny)

除此以外还有第七个格,呼格(白俄罗斯语:Клічны, klichny),主要用在呼叫或命令里,但此格的运用在现代白俄罗斯语里较为罕见。

除此之外,名词的变化根据其词根可分为以下几类:

  • i-词根 – 阴性名词 (feminine nouns ending in a hard consonant, soft consonant or ў: 例:печ "烤炉", косць "骨", кроў "血")
  • a-词根 – 大多为阴性名词 (分为: hard词根, guttural词根, soft词根, hardened词根)
  • o-词根 – 阳性名词 (分为重词根与轻词根) and neuter (例:вясло "浆", мора "海")
  • 辅音词根 – 大多为中性名词 (例:ягня "羔羊", бярэмя "负担", семя "种子")
  • 不规则名词(例:вока "眼睛", вуха "耳朵")

代词

白俄罗斯语拥有八种代词 (白俄罗斯语:займеннік),它们分别如下 :

  • 所属代词(白俄罗斯语:прыналежныя): мой (my, mine); твой (your(s)familiar); яго, ягоны (his); яе, ейны (her); наш (our(s)); ваш (your(s)); іх, іхні (their(s)), свой ((one's) own).
  • 人称代词(白俄罗斯语:асабовыя): я (I), ты (you (familiar)), ён (he), яна (she), яно (it), мы (we), вы (you), яны (they);
  • 否定代词(白俄罗斯语:адмоўныя): ніхто (nobody), нішто (nothing), нічый (nobody's), ніякі (not of any kind), ніводзін, ніводны (no one);
  • 定式代词(白俄罗斯语:азначальныя): сам (-self); самы ("the very", - self); увесь (all, whole); усё (all, everything); усе (all, every, everybody); усякі, усялякі (every, any); кожны (each); іншы (other).
  • 不定代词(白俄罗斯语:няпэўныя): нехта (someone); нешта (something); нейкі (some, а); нечы (somebody's, a); некаторы (some of); некалькі (a few, some, several); хтось, хтосьці (somebody); штось, штосьці (something); чыйсьці (somebody's); якісьці, які-кольвек (some, a kind of, something like); хто-небудзь, хто-кольвек (anybody); што-небудзь, што-кольвек (anything); чый-небудзь (some one's); абы-што (smth.dickey); абы-чый (a, somebody's (negative)); абы-які (dickey).
  • 疑问-比较代词(白俄罗斯语:пытальныя): хто (谁), што (什么), які (哪个), каторы (哪个), чый (谁的), колькі (多少);
  • 指示代词(白俄罗斯语:указальныя): гэты (这); той (那); гэны (这/那); такі (这样的); гэткі, гэтакі (这样的); столькі, гэтулькі (那么多);
  • 反身代词(白俄罗斯语:зваротны): сябе (某某自己).

参阅

外部链接