正写法,即是文字符号形体的规范和使用规则,包括正字法和正词法,在表音文字中又称拼写法。
规范用字
汉字
由于现代汉字的演化,在不同的国家或者区域有着不同的规范。
中国大陆
汉字标准字型可见《通用规范汉字表》,《新华字典》和《现代汉语词典》的汉字、词语用法的是正字标准,正词法可参照《汉语拼音正词法基本规则》和《信息处理用现代汉语分词规范》[1]。
中国台湾
中国台湾地区使用由台湾当局教育主管部门选定的一套规范汉字与标准字体(所谓“国字标准字体”)。台湾地区现使用的繁体中文字型与香港中文字型略有不同。
台湾当局未强制规定所有字型厂商生产之字型必须符合其标准,因此,民间生产之印刷体大多参照传承字形样式以维持字体的平衡美观。如辵部便可见符合传统康熙字典印刷体写法的“⻌”、“⻍”,或是符合台湾当局标准的“⻎”。
日本
日本的字形表,以往采用字模印刷,今天《常用汉字表》已使用电脑字型排印。日本对电脑印刷体做规范,但因字形的具体细节在电脑字体中可以很讲究,与手写字之字形存在差别。因此许多字体厂商设计了“教科书体”作为学童教材的内文字形,模仿手写时的特征。如表内、表外汉字的辵部在一般的印刷体中分别为“⻌”、“⻍”形,而教科书体则呈“⻎”形以供学童参考。
即便如此,学童日常书写时,亦不可能像机械输出般将每个字都写得与教科书体完全相同。教师、家长对手写字细节的正误判断,往往莫衷一是。为解决这问题,2016年,日本文化厅的“文化審議会国語分科会漢字小委員会”颁布研究报告,名为《关于常用汉字表字体、字形的指南》。说明一些手写汉字的细节差异,并不构成错误,都应视作书写正确。
例如“‘木’的竖笔是否带钩”、“‘米’的最尾两笔是否和‘十’字中心相触(米、米)”、“‘今’的第三笔是横还是点”、“‘令’的下方为‘ㄗ’还是‘マ’(令、令)”、“‘礼’的首笔是直点还是斜点”、“‘口’第一笔和第二笔起笔处是否相触”等问题,无论学生怎么写,教师都不应把它们当作错字。[2]
其他
参看
参考资料
- ↑ 《漢語信息處理詞彙02部分:漢語和漢字》. 中华人民共和国国家标准. 1994: 380.
- ↑ 文化庁:常用漢字表の字体・字形に関する指針(報告)について. [2018-12-19].