復活節

求闻百科,共笔求闻
复活节
類型基督教、文化節日
意义慶祝耶穌基督復活
活動教堂儀式、家庭聚餐、復活節蛋裝飾与互送禮物
风俗禱告復活節守夜禮日出服務
日期根據復活節的計算
2010年到2020年复活节日期
年份 天主教、新教 东正教
2010年 4月4日
2011年 4月24日
2012年 4月8日 4月15日
2013年 3月31日 5月5日
2014年 4月20日
2015年 4月5日 4月12日
2016年 3月27日 5月1日
2017年 4月16日
2018年 4月1日 4月8日
2019年 4月21日 4月28日
2020年 4月12日 4月19日

復活節拉丁语Pascha),又稱主復活日,是基督宗教的重要節日之一,最初与猶太人逾越節同日,但教會在4世紀第一次尼西亞公會議決議不用猶太曆,於是改定為每年春分月圓之後第一個星期日。該節日乃纪念耶穌基督於公元30/33年被釘死後第三天復活的事蹟,是基督信仰的高峰,因此被基督徒认为象徵得著永生与赦罪;不過現今許多与復活節相關的民間風俗,都不起源於基督宗教。

名稱來源

復活節名稱乃自教會拉丁語的「Pascha」转换而来(由于pascua(nourriture,食物)一词的影响,从pascere(paître,喂食、放养)这个拉丁动词里来的),原本是从希腊语裡的πάσχα(páskha)借用而来,而这个希腊词本身则是从希伯来语פסח(Pessa'h,超越[par-dessus由…之上])裡借用的,源自passage(过路/道),即指犹太人逾越節,這詞同时含有纪念當年以色列人出埃及的意义。根据圣经福音记载,在这个犹太节期间,耶稣基督复活了;这是为什么这个名称被用在基督徒的节日上。

根據《牛津詞典》和其他一些文章(比如Francis X. Weiser的“Handbook of Christian Feasts and Customs”),英文Easter這個字与猶太人的逾越節這個字有關,這不僅因為耶穌就是逾越節的羔羊,而且在時間上耶穌基督的復活和逾越節也吻合。在很多歐洲的语言裡,不僅逾越節的筵席曾稱為Easter,而且早期英文聖經譯本中用Easter譯逾越節。

现在公认的理论认为,Easter 一词与德语 Oster, 荷兰语 ooster 等词同源,来自于古英国女神 Ēostre。四月本是以该女神命名的月份,而在这个月份,人们举行相应的宴会与庆祝活动。后来欧洲基督教盛行之后,传统的节日就被冠以了与基督教相关的典故,这与圣诞节类似。

計算方法

早期的基督教會,按照耶穌使徒的传统,在猶太人的逾越節當日,即猶太曆尼散月14日,纪念耶穌的受難和復活,以示耶穌是逾越節的羔羊(哥林多前書5:7)。然而,西方包括羅馬在內的教會,以耶穌在星期日復活為理由,改在逾越節後的星期日纪念耶穌復活。各地教會對復活節日期爭論長逾一世紀,結果拋棄了依照猶太曆法在逾越節纪念的使徒传统,而由教會自行計算每年復活節的日子。

羅馬皇帝君士坦丁一世在公元325年召開第一次尼西亞公會議,訂明了各地統一復活節日期、及不用猶太曆法定出。復活節是星期日,因星期日被教會視作為耶穌死而復活的日子,所以復活節就在每年春分月圓後第一個星期日舉行。

復活節會在每年春分月圓之後第一個星期日舉行,因為春分之後北半球便開始日長夜短——光明大過黑暗,月圓的時候,不但在日間充滿光明,就連漆黑的夜晚也被光輝(月光)照耀。

此後每年3月21日當日或之後,出現月圓後的第一個星期日,就是復活節,然而計算復活節的方法,自古以來均十分複雜,拉丁文Computus(計算)一字更專指計算復活節的方法,而羅馬教會東正教會用不同曆法計算,令東西方復活節可在不同日子出現。教會復活節日期有時与天文觀測的不同,例如:2019年按照天文的復活節應是3月24日,但是西方教會復活節是4月21日,東方教會是4月28日。

1997年,普世教會协会敘利亞召開會議時,曾建議改革計算復活節的方式,並建議統一東、西教會的復活節,但至今絕大部分基督教宗派仍沒有跟隨。

民間風俗

复活节彩蛋

在西方,与復活节相关的物品有复活节兔复活节彩蛋。传说复活节彩蛋是復活節兔發送的,有些人喜欢在蛋上画各种各样的鬼脸或花纹。而這些民間風俗都不是起源於基督宗教的。

美索不達米亞的早期基督教把蛋染紅以纪念耶穌基督在所流的寶血[3]

復活節亦有吃火腿和十字包(Hot cross bun)[4]的習慣及在復活節前四十日禁食纪念[5],隨後演變成基督宗教大齋期四旬期(Lent)。

芬兰复活节期间有吃曼米的习惯。该习俗源自早期天主教会禁食在复活节时结束,其时可以开始享受美食,但聖週五是个神圣的日子,其时不可生火和做饭,所以那个时候就吃冷的易于保存的食物,诸如曼米[6]

復活節島

荷蘭雅可布·羅赫芬率領的一支艦隊,在1772年發現南太平洋智利以西外海有一個島嶼。因發現該島這一天正好是復活節,洛加文在航海圖上記下此島位置及在旁邊記下「復活節島」。直至1774年,英国探險家詹姆斯·庫克船長再次找到該島。當今的人类学界多根據當地的语言稱此島為拉帕努伊島(Rapa Nui),這是1860年代來自大溪地玻里尼西亞勞工對它的稱呼。

參考

  1. George P. Boza. The Orthodox Iconographic Depiction of the Resurrection (PDF). [2018-04-01]. 
  2. Metropolitan Hierotheos of Naupaktos. Οἱ Δεσποτικὲς Ἑορτές [The feasts of the Lord]. Lebadeia, Greece: Hiera Mone Genethliou tes Theotokou [Pelagias]. 1995: 262, 263. 
  3. Donahoe's Magazine, Volume 5. T.B. Noonan. 1881. The early Christians of Mesopotamia had the custom of dyeing and decorating eggs at Easter. They were stained red, in memory of the blood of Christ, shed at His crucifixion. The Church adopted the custom, and regarded the eggs as the emblem of the resurrection, as is evinced by the benediction of Pope Paul V., about 1610, which reads thus: "Bless, O Lord! we beseech thee, this thy creature of eggs, that it may become a wholesome sustenance to thy faithful servants, eating it in thankfulness to thee on account of the resurrection of the Lord." Thus the custom has come down from ages lost in antiquity.) 
  4. Why is Ham a Traditional Easter Food?. HubPages. [2018-04-01] (英语). 
  5. Christianity: Lent. BBC. [2018-04-01] (英国英语). 
  6. Vatanen, Panu. Viisi mämmifaktaa, joiden avulla voit päteä pääsiäispöydässä. Yle. 2017-04-13 [2020-10-01] (芬兰语). 

相關條目