思高圣经 | |
---|---|
全名 | 思高圣经译释本 |
语言 | 华语(白话文) |
全书出版时间 | 1968年12月25日 |
译者 | 思高圣经学会(方济会会士真福雷永明神父及学会其他成员) |
翻译类型 | 直译 |
版权 | 版权所有©思高圣经学会 |
《创世记》第1章第1-3节 | |
天主教译作《创世纪》:在起初天主创造了天地。大地还是混沌空虚,深渊上还是一团黑暗,天主的神在水面上运行。天主说:“有光!”就有了光。 | |
《约翰福音》第3章第16节 | |
天主教译作《若望福音》:天主竟这样爱了世界,甚至赐下了自己的独生子,使凡信他的人不至丧亡,反而获得永生, |
《思高圣经》,正名称为《思高圣经译释本》(现通称《思高圣经》,下称《思高本》),是今日华语天主教会最普遍使用的《圣经》中文译本。此译释本的出版起源自1924年在上海举行的天主教会议决定翻译《圣经》。现时,由香港思高圣经学会(Studium Biblicum O.F.M.)[1]所出版的《思高圣经译释本》,是圣座唯一认可法定的中文版本圣经[2]。在中国大陆,思高圣经译释本由中国天主教主教团发行。
参考文献
- ↑ 香港思高圣经学会(Studium Biblicum O.F.M.). [2021-07-26].
- ↑ 圣经思高本. 圣座中文网站. [2017-10-28] (繁体中文).