東平話

出自求聞百科
東平話
母語國家和地區中國
區域山東省東平縣
語系
語言代碼
ISO 639-3

東平話東平方言,是山東省東平縣地區使用的方言,屬中原官話兗菏片,也有冀魯官話特徵[1]

語音

音素

東平方言中的聲母、韻母與普通話差別不大,在聲母上,東平小部分地區不區分平翹舌。還有小部分地區「shu-」合併到「f-」。部分「r」合併到「y」,在東平方言中也有出現,但只是個別詞彙。

例字 普通話 東平方言
大清河北 大清河南 東平湖西
shuo shuo suo fo
shui shui sui fei或fi
shu shu su fu

音節

東平方言與普通話在音節上有所不同,如東平方言中存在yài(方言「挨」)、yuo等普通話中沒有的音節。東平方言中還存在ie與iai的分化。

ie/iai分化表
ie iai
ye 夜 葉 爺 液 業 yai 矮 挨 崖
jie 接 姐 借 節 jiai 解 界 街
xie 歇 寫 些 謝 血 卸 xiai 歇 鞋 泄 解

此外。東平方言的本土詞彙中本無ze、ce、se三個音節,在老派東平方言中,普通話中發ze、ce、se的音被分別派入zei/zhei、cei/chei、sei/shei。

聲調

東平話中有陰平、陽平、上聲、去聲四個基本聲調和一個輕聲。東平話中還存在連續變調現象。

單字調

東平話中大多數字聲調符合以下對應規律。不符合該規律的大多爲古入聲字。

調類 陰平 陽平 上聲 去聲
普通話 55˥˥ 35˧˥ 214˨˩˦ 51˥˩
東平話非輕聲前聲調 14˩˦ 53˥˧ 55˥˥ 312˧˩˨
東平話輕聲前變調 312˧˩˨ 55˥˥ 14˩˦ 53˥˧

[注釋 1][2]

如普通話中「醫、疑、以、義」四個字在東平話中分別讀「疑、義、醫、以」。

簡單歸納就是:非輕聲前:一變二,二變四,三變一,四變三;輕聲前:一變三,二變一,三變二,四不變。

該規則適用於大多數字,不符合該規則的多為古入聲字。

例如:

詞語 普通話讀法 東平方言讀法
中流砥柱 zhōng liú dǐ zhù zhóng liù dī zhǔ
三皇五帝 sān huáng wǔ dì sán huàng wū dǐ
山明水秀 shān míng shuǐ xiù shán mìng shuī xiǔ

連續變調

輕聲前變調:

普通話 杯 bēi 繩 shéng 鬼 guǐ 爸 bà
東平方言 茶杯 chà béi 粗繩 cú shèng 魔鬼 mò guī 老爸 lāo bǎ
東平方言輕聲前變調 杯子 běi zi 繩子 shēng zi 鬼子 guí zi 爸爸 bà ba

其他的變調規則:

①在普通話中,當兩個上聲相遇時,前一個讀作陽平。而在東平方言中,兩個去聲相遇時,前一個讀作半去

②東平方言中兩個上聲相遇時,前一個上聲一般不變聲,受普通話影響 ,部分詞彙前一個上聲可以變作陽平,疊聲詞變調的頻率大於非疊聲詞。

兒化韻

作為口頭語言,東平方言中存在大量兒化韻。在東平的不同區域,兒化韻的使用情況不盡相同。北部山區使用兒化韻要比其他地區頻繁,大清河北兒化程度比大清河南重。

漢字 大清河北 大清河南
zhuár zhuāngr
shèr shèngr
yèr yèngr
lier līngr
fér féngr

特殊發音

連詞、助詞、介詞等的發音以及特殊詞彙中的特殊發音參見「詞彙」目錄,這裡不列出。

發音 範圍 例字
普通話 東平話
z、c、s+e zh、ch、sh+ei 絕大多數
ai、e、o ei 部分 客得德色則責白百麥脈柏伯摘摔刻魄迫披或窄拍佰掰墨塞
iao üe、üo 部分 鑰角腳藥
u ü 部分 足卒宿
舌尖前輔音+ong 團音+ong 部分 從棕縱
ie iai 部分 見ie/iai分化表
shen chen 小部分 深伸
ao 小部分 躍否
lüe luo 小部分 掠略
run lun 小部分 潤閏
其他的特殊發音 輸(rú)、嫩(lǔn)、弄(něng)

字母發音

在東平方言中,26個拉丁字母的發音也與普通話和英語略異。其中,方言與普通話的發音主要在聲調上有區別。但老人讀出的字母個別與年輕人不同。

拉丁字母 A C H N O Q U V Z
英語音標 /ei/ /si:/ /eit∫/ /en/ /əu/ /kiu:/ /ju:/ /vi:/ /zi:/
普通話發音 ēi sèi éich ēn ōu kiù yōu wēi [z]èi
現行東平方言發音 éi én óu yóu wéi或wèi
老派東平方言發音 áich qiù yòu wèi

由上表可以看出,英語中的字母C/si:/在方言中發sei或者xi,這就從另一個側面體現了東平方言高度尖團合流

詞彙

人稱代詞

人稱 第一人稱 第二人稱
單數 我/ 你/
複數 包含性
排除性

助詞

時態助詞:着(zi)、了(句尾發la,非句尾發lao)、過(guo)、來(lai);

語氣助詞:㗑(bai)、否(bo)、沒(mo) 等等;

結構助詞:的(li)、地(li)、得(li或dei)。

嘆詞

àng、g或表示肯定回答。

ń或ńg表示疑問或未聽清楚 。

ń n或ńg ng表示否定回答。(第二個音節為輕聲)

副詞、形容詞、連詞等

般...:一樣...

忒(tuí或téi):太

些:很

老/老是:總是

怎(zeng)些,這麼多

怎:那麼

怎麼:這麼

...何(he):...的時候:

勝:不如、還不如

就兒:順便

孬:不好

不孬:好

實落地:實誠地

猛不丁地:突然地、出人意料的

夠夠地:很煩地,受夠了地

當不着(「不」存在鼻音化現象,可發為「mu」):指不定,說不定。

kē或kè(正字待考):朝、往、向

那beng:那時候

gàng:十分、非常、相當

hòngdēngli:幾乎

yǎn好:正好

一趕/趕:等到

憨:傻。

俊:漂亮、美、帥。

黢(qú)黑:非常黑。

bàng(正字待考):塵土瀰漫,空氣很髒的樣子。

蔻:形容人或者動物凶。

全煥:形容完整或齊全。

é(正字待考):形容人厲害或霸道。

寬敞(chao)

不識閒:不閒着。

會過:指生活省吃儉用,精打細算。

pinpin:形容汗出得多。

將:剛剛

輕生:輕鬆

牢穩:牢固、穩固

齊介:整齊的

吊腳(diàojue):斜楞、歪

緊sher:勤奮

緊sher地:快點

量詞

拃,一拃:張開大拇指和中指的長度。

軲輪,一軲輪:一段。

脬:用於屎、尿。如:一脬尿。

顆(kuó):用於香煙。

動詞

薅:拔。

剌(là):劃破。

聒:聲音吵鬧震耳朵

笏:用手扇別人的臉。如:笏你臉。

溻:汗濕透(衣裳、被褥等)。

諞:炫耀、誇耀或驕傲地顯示。

餾:把涼了的熟食品再蒸熱。

搲:舀。

潲:細小的雨滴斜撒入窗子裡。

扽:拉;猛拉,使伸直或平整。

瘮:使人害怕、可怕。

噦(yuo):嘔吐。

趿(tǎ):拖着鞋子。

颬:開口吐氣的樣子。颬氣。[5][null]

着(zhuò):傳染或着火。

喜:笑。

膏:加潤滑油。

蝦:像蝦一樣彎下身子。如蝦腰意為彎腰。

紉:引線穿針。

揍:干、做。

毀:打。

擤(xīng):擤鼻涕,按住鼻孔用力出氣,使鼻涕排出;

zhàng(正字待考):放、添加。

攮:推或刺。

漾(yáng):溢。

掇(dáo):用筷子夾起。如掇菜。

擆(zhuǒ):有「放置」的意思,如擆不開為放不下的意思

軲蛹或蛄蛹:亂動。

扒瞎話:說謊話。

尿尿(niáosuí)

熊:罵、斥責。

咋呼:大聲叫喊或高聲說話。

摸(mú)量:估量。

啦呱:說話、聊天。

擱氣:吵架或打架。

瞀亂(múluan):不舒服、不適、思緒煩亂或使人不舒服、不適、思緒煩亂。

懂得(dúnli):懂得,明白。

作業:胡干蠻幹、不干正事

搭腔:回答、應答。多用否定形式。

住腔:停止說話。多用否定形式。

囉囉(音):囉嗦的談論某事。

絮叨:沒完沒了地說話。

sāmo:到處亂看,有所尋找。

gūchu:就是向里收縮。

撲棱(bǔleng):亂動或抖動身體。

gěshōu:捨得。多用否定或疑問形式,否定時為gěbushóuli。

迭地(diēli):有空的、空閒的。常用否等形式迭不地。

吱崴:很吵的、使人厭煩的說話。

合撒:發抖,哆嗦,也可以抖動口袋或使之中的物體掉出。

時間

年下(xie):過年的時候

年時:去年

前兒(qièr):前天

夜兒(yèr):昨天

即門(jǐmenr):今天

明兒(miàir):明天

五更(jing)、五更頭:黎明

清起來:早晨

頭晌午:上午

晌午:中午

過午、過晌午:下午

傍黑兒/黃黑兒:傍晚

後晌(hònghang):晚上[6][null]

一霎兒:一小會兒

地點

地處兒:地方

當院:院子裡屋子外

當街:院子外

沿兒/崖(yāi)子:坡

堂屋:客廳

廚屋:廚房

裡屋:臥室

茅子:廁所

伙房:餐廳

屋當門:屋子內的地面

就地:地面

姥爺地:太陽光照到的地面

月姥娘地:月光照到的地面[3]

陰涼地:太陽光照不到的地方

後屯:本指後屯村,後因縣委駐地在後屯村而代指東平縣城

城裡/城關:指州城,即東平縣原縣城

稱謂

孃(niǎ):媽媽

大大(dāda):爸爸

奶奶(nánnan)

姥娘:姥姥

大爺:伯伯

妗(jìn)子:舅媽

閨女/妮兒:女兒或小女孩

:兒子或小男孩

事物

電棒子:手電筒

土坷垃/坷垃:土塊

餜子:非主食的油炸麵食,一般指油條

火燒:燒餅

燒:桶

蒜窩子:搗蒜泥的東西

:東西

馬扎子:小型的交床

糊粥(dou)/糊豆:玉米粥

炮仗/爆仗:鞭炮

耳穢(sui):耳屎

眵目(mā)糊:眼屎

醭(bù):霉

醭土:飛揚的塵埃塵土,尤指很髒的

玻璃茬子:玻璃碎片

荷包(hēpao):衣服上的兜

吹氣:氣球

杌子:凳子

钁頭:鋤頭

褯(jiè)子:尿布

柴火(hu):木柴

道牙子:馬路邊的護路方磚

蓋體:被子

dòu枕(正字待考):枕頭

蒲扇:原指芭蕉扇,後泛指扇子

胰子:肥皂

紙隔本:瓦楞紙

影蓋:痕跡

凍凍:冰

身體部位

胳拉拜子/胳拜兒/胳拉拜:膝蓋

腮幫子:腮幫

脖拉梗子/脖拉梗:脖頸

脊梁(niang):後背

脊梁骨:脊梁

耳朵(dao)

腚:屁股

大門手指頭:大拇指

二門手指頭:食指

牙花子:牙齦

動植物

長果:花生

小豆:紅豆

栗秫秫/玉米秫秫/棒子:玉米

dǔ了:知了

爬叉:蟬的幼蟲

蝸拉牛子/蝸螺牛子/蝸螺牛:蝸牛

長蟲:蛇

蟻蛘:螞蟻

餓螂蛛子:蜘蛛

綿綿虎子/牙面虎子:蝙蝠

撲棱蛾子:蛾子

腱子:閹割過的公牛

鏘子:蒼耳

硌針牙子:荊棘類帶刺灌木的刺

秫秸:高粱杆

泥翹:泥鰍

小蟲:麻雀

酸咋子/山咋子:喜鵲

老鴰/黑老鴰:烏鴉

bu鴿(大清河以北):鴿子

刀螂/dang螂:螳螂

曲曲船/qiqi船:蚯蚓

芫荽(yānsui):香菜

成語

髒爾敗淨/髒而ba淨/髒而báidái:不乾淨或不整潔

胡謅八扯/胡謅扒拉扯:胡說八道、瞎扯

瞎話連篇:謊話連篇

迂磨閒談:做事不利索

倒插筆回:倒插筆,寫漢字筆順錯誤。

諺語

心急喝不了熱糊粥(dou)。

不乾不淨,吃了生病。

掃帚響,糞堆長。

嘴上沒毛,辦事不牢。

棗芽發,種棉花。

頭三腳(jué)難踢。

起了個早五更,趕了個晚集。

歇後語

新媳婦坐轎——頭一回

馬尾穿豆腐——沒法提啦

瞎子點燈——白(bèi)費蠟

戲台上鬍子——假的

王八吃秤砣——鐵了心了

黃河裡尿尿(niǎosuí)——隨大流

牆上掛狗皮——不像畫(話)

老娘哭兒——沒救(舅)

張飛紉針——大眼瞪小眼/粗中有細

豆腐掉到灰窩裡——吹不得打不得

豌豆開花——黑心

禿子打傘——無發(法)無天

六個手指頭撓痒痒——多一道子

眉頭上起集——沒趕(敢)的(li)

黃鼠狼子放屁——一股子邪氣

語法

注釋

  1. 表格中的調值為東平縣商老莊鄉調值,與東平縣城可能存在出入

參見

參考資料

  1. 賀巍.中原官話分區(稿).北京:中國社會科學院語言研究所。
  2. 《科技文匯》2014年3月 第272期
  3. 山東省東平縣誌編纂委員會編:《東平縣誌 》,山東人民出版社1989年版。

版權聲明

本文部分內容來源於百度百科,原文遵守CC-BY-SA 3.0和GFDL協議,原文貢獻者列表列於此