“localization”的各地常用译名 | |
---|---|
中国内地 | 本地化、本土化、属地化 |
中国台湾 | 在地化、本土化 |
港澳 | 本地化、本土化 |
本地化(英语:Localization)是相对全球化而来的另一趋势和潮流。由于全球化强调在市场与科技力量支持下,全球商品、消费乃至文化、价值观和各地人们的行为模式都有趋同(convergence)的发展。乐观全球化者认为,这不仅不可避免,也是全球迈向市场自由主义的必经道路。[1][2]本地化某种意义上强调全球化下的本土自身文化。在主体不明的情况下,可能称为本土化、在地化或者属地化。
在软件工程上,本地化是指把软件的使用者界面由一个语文转为该地区所使用的语文;软件国际化的定义就是到哪里都能轻易的本地化。另见国际化与本地化。
参考资料
- ↑ 欧朋浏览器CEO宋麟:新十年更“本土化”. [2012-12-30].
- ↑ 韩乔生支招福建足球发展:投资企业和足球人才本地化