Cyprian Norwid | |
---|---|
Cyprian Kamil Norwid | |
出生 | Cyprian Konstanty Norwid 1821年9月24日 马佐夫舍村 |
逝世 | 1883年5月23日 巴黎 | (61岁)
职业 | Poet, Essayist |
语言 | 波兰语 |
国籍 | 波兰 |
体裁 | 浪漫主义 |
代表作 | Vade-mecum Promethidion Czarne kwiaty. Białe kwiaty |
塞浦路斯·诺尔维特(波兰语:Cyprian Norwid,[t͡sɨprjannɔrvid],1821年9月24日—1883年5月23日)是一位波兰诗人、剧作家、画家和雕塑家。他出生在华沙附近的马佐夫舍村 。他的母亲祖先是波兰国王约翰三世。
塞浦路斯·诺尔维特被视为浪漫主义的代表人物。他写了许多脍炙人口的诗篇。塞浦路斯·诺尔维特过著贫困生活。他多数时间在国外居住,尤其是伦敦和巴黎。
塞浦路斯·诺尔维特在他的一生中没有获得赞赏,部分原因是他被排除于上流社会之外。他的作品在十九世纪末和二十世纪初期被重新发现。他现在被认为是最重要的四个波兰浪漫主义诗人之一。
作品
- (英文) The Larva
- (英文) Mother Tongue (Język ojczysty)
- (英文) My Song
- (英文) To Citizen John Brown (Do obywatela Johna Brown)
- (英文) What Did You Do to Athens, Socrates? (Coś ty Atenom zrobił Sokratesie...)
- (波兰文) [http://pl.
- (波兰文) Assunta (1870)
- (波兰文) Vade-Mecum[永久失效链接]
参阅
- Jarzębowski, Józef. Norwid i Zmartwychstańcy. London: Veritas, 1960. ("Norwid and The Resurrectionists")
- Kalergis, Maria. Listy do Adama Potockiego (Letters to Adam Potocki), edited by Halina Kenarowa, translated from the French by Halina Kenarowa and Róża Drojecka, Warsaw, 1986.
参考
- Speech made by Pope John Paul II to the representatives of the Institute of Polish National Patrimony
- Biography links
- Norwid laid to rest in Wawel Cathedral
- Repository of translated poems
- Cyprian Kamil Norwid collected works (Polish)
- Profile of Cyprian Norwid at Culture.pl
- 来自塞浦路斯·诺尔维特的LibriVox公共领域有声读物