欧洲联盟特别领域

本页使用了标题或全文手工转换,现处于中国大陆简体模式
求闻百科,共笔求闻

有数个欧洲联盟成员国属下的特别领域,因过往原因,获得欧盟的特殊地位。 每领域而定的地位广泛由行使次级政策,以至有限到包含欧盟政策权利。 现时大部分欧盟特别领域仍然获享与欧盟一系列的特殊关系。

外延地区

有九个欧盟成员国属下的外延地区被列为欧盟及欧元区整体的组成部分。根据欧洲联盟基本条约,可向偏狭孤立地方复杂化情况下[1],将欧盟法律适用于以下欧盟外延地区。

域外国家和领土

域外国家和领土并非是欧盟整体一部分。除非有关与欧盟合作伙伴关系,大部分欧盟法律不适用/申展于二十二处域外国家和领土。

全二十二处域外国家和领土被邀请与欧盟进行合作伙伴关系:自愿加入欧洲公民自由进出入规定 (欧洲联盟基本条约第202及199(5)条),但不受欧盟共同对外关税的隶属(欧洲联盟基本条约第200(1)条),及以非歧视准则下,向欧盟入口货品索取关税(欧洲联盟基本条约第200(3)及200(5)条)。 欧盟海外国家与领土组织还向海外领土提供结构基金以进行再生性项目。

有二十二处域外国家和领土与个别欧盟成员国保存特殊关系。[5]分别十二处与英国,六处与法国,三处与荷兰,及一处与丹麦。

法国海外行政区域

六处法国海外行政区域被法国内政部定为欧盟域外国家和领土。 法国宪法规定所有法国领土居民均为法国公民,享有欧洲公民身份及在居住地点投票欧洲议员选举。

  • 法国 圣巴泰勒米岛 - 欧元区一部分。在2012年由原来的外延地区被变革为域外国家和领土。[6]
  •  圣皮埃尔和密克隆 - 欧元区一部分。[7]
  •  法属波利尼西亚 - 被命名为一个“海外属国”(pays d'outre-mer),具有一个相当自治的地位, 包括对外事务。
  •  新喀里多尼亚 - 被命名一个“特别行政区域”(Collectivité spécifique),拥有很大的自治权。
  •  瓦利斯和富图纳
  • 法国 克利珀顿岛太平洋公海上的小岛,并无常驻居民。 早已在罗马条约内被承认为海外国家与领土的地位。
  •  法属南部和南极领地,划分为四块区域:凯尔盖朗群岛(les îles Kerguelen),阿姆斯特丹岛和圣保罗岛(l'île Amsterdam et l'île Saint-Paul),克罗泽群岛(les îles Crozet)以及阿黛利地(南极)(la terre Adélie),并无常驻居民。早已在罗马条约内被承认为域外国家和领土的地位。

荷兰王国其他构成体

阿鲁巴库拉索及荷属圣马丁是其余构成荷兰王国的成员国家。 1964年10月三个荷兰自治国、圣尤斯特歇斯、波内赫、及萨巴岛,以荷属安的列斯的名义成为欧盟一个域外国家和领土(landen en gebiedsdelen overzee)。[8]2010年荷属安的列斯解体后,以上六个地方,以不同方式维持域外国家和领土的地位。 [9]所有荷兰领土居民均为荷兰公民,享有欧洲公民身份,但在居住自治国的欧洲议员选举投票权在2010年仍有法庭争议。[9]

格陵兰

虽然宗主国丹麦是欧洲联盟成员国,但 格陵兰已在1985年公投,退出欧洲共同体(欧洲联盟组织前身)。

特殊例子

虽然外延地区及域外国家和领土,与欧洲联盟已有共同机制,但有特殊例子以不同因素,享有与欧盟临时协定:以新加入欧盟成员国要求的条款领域、及欧洲议会立法通过豁免条文的领域。 例如:特殊领域只退出增值税区,及/或欧洲关税同盟

奥兰群岛

 奥兰分别公投后,在1995年以芬兰身份加入欧洲联盟。奥兰群岛居民无须上缴欧盟增值税及其他税。[4]欧洲公民自由出入及买卖房地产权利,无法伸展至奥兰群岛。 [10]

布辛根

德国外飞地 布辛根,与被包围的瑞士成立独一关税同盟[11]布辛根跟随德国本土从属于欧元区,但普遍使用瑞士法郎,及上缴增值税及其他税款予瑞士政府。[4][12]

坎波内、 利维尼奥

以下两个欧盟境内地方,均是欧洲关税同盟、及增值税以外地区。 被瑞士包围的意大利外飞地坎波内、及意大利境内一个高山滑雪埸地利维尼奥。坎波内使用瑞士法郎为法定货币。利维尼奥免增值税地位受权自拿破仑时代开始。 [4]

休达、梅利利亚

休达梅利利亚是西班牙在北非的自治市。 两城市被括出共同农业及渔业政策之外,同时也是欧洲关税同盟、及增值税以外地区[4];但无法向欧盟入口货品索取关税。

塞浦路斯

 塞浦路斯共和国由2004年5月加入欧盟至今,仍未能有效管治岛屿其余三分之一地域,包括: 北塞浦路斯绿线、和英属基地区[13]

欧盟法律只可伸然至塞浦路斯共和国有效管治地域,导致在北塞浦路斯的欧盟法律执行被搁置。[14]

英属基地区

塞浦路斯岛上的英军基地区,分别是亚克罗提利与德凯利亚。土地主权属于英国拥有。 1960年塞浦路斯独立建国时,英国保留了这两小块军事基地的领土没有让其一起独立。

塞浦路斯共和国签约加入欧盟的附带条款,下令大部分欧盟法律可伸展至英属基地区内。 [15][16]欧盟关税及欧元区伸延至英属基地区。 英属基地区与塞浦路斯共和国并无国际边界。 出生于基地区成立后的人士,不得成为英国公民。[17]

塞浦路斯联合国缓冲区

全长约185公里的联合国 塞浦路斯联合国缓冲区,自1974年起将塞浦路斯共和国及北塞浦路斯分隔。 缓冲区从自由当地联合国维和部队管理。 塞浦路斯共和国签约加入欧盟的附带条款第2.1条,准许欧盟首脑会议决定欧盟法律可伸展的程度。[18]

法罗群岛

法罗群岛

法罗群岛是丹麦自治领土,但与共同渔业政策出现分岐,决定不跟随宗主国加入欧盟。[19]丹麦籍法罗群岛护照持有人并不是欧洲公民。[20]法罗群岛只是北欧护照同盟成员[21],处在丹麦的申根公约范围之外。

直布罗陀

位于地中海最西端的  直布罗陀,跟随宗主国英国在1973年加入欧洲共同体。里斯本条约第355(3)条令直布罗陀纳入欧盟版图,但被括出共同农业政策、欧洲关税同盟、申根公约范围[22]及增值税区以外。[23]身为一个英国海外领土,独有一个司法管盖区,直布罗陀首长会同行政局及议会将欧盟法律本地化立法。

由于英国1982年的宣言,及1981年英国国籍法内容第五段的规定,直布罗陀人成为英国公民;及后马城条约确认直布罗陀人的欧洲公民身份。 直布罗陀人要等候至2004年以英格兰西南选区身份,为欧洲议会选举投票。[9]英国脱欧后,直布罗陀亦不在欧盟

黑尔戈兰岛

位于德国西北海岸线外约70公里处的 黑尔戈兰岛,在欧盟范围内;但括出欧洲关税同盟及增值税区以外。[4]

阿索斯山

阿索斯山的东正教修道院

位于希腊北部马其顿的一座半岛山,阿索斯山是一座东正教圣山。 希腊加入欧盟的附带条约,要求保留已有数世纪历史的特殊自治身份[24]: 成为欧盟、申根区、关税同盟范围[4]、及严禁女性进入的权利。 [25]男性仍需要岛上修道院许可,才可进出。[26]

塞马运河

芬兰向俄罗斯联邦租借俄罗斯部分的塞马运河及邻近一个岛屿。芬兰租借区执行欧盟有关海事的欧盟法律,以及俄罗斯其余法律。

参考文献

  1. Article 349 (ex Article 299(2)) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
  2. Consolidated versions of the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union. [2010-12-28]. 
  3. Article 3(1) of Council Regulation 2913/92/EEC of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code (as amended) (OJ L 302, 19.10.1992, p. 1-50) Eur-lex.europa.eu.
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Article 6 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 (as amended) on the common system of value added tax (OJ L 347, 11.12.2006, p. 1) Eur-lex.europa.eu.
  5. Council Decision of 27 November 2001 on the association of the overseas countries and territories with the European Community ("Overseas Association Decision") (2001/822/EC).
  6. 存档副本. [2010-12-28]. 
  7. Council Decision 1999/95/EC of 31 December 1998 concerning the monetary arrangements in the French territorial communities of Saint-Pierre-et-Miquelon and Mayotte (OJ L 30, 4.2.1999, p. 29-30).
  8. Convention on the association of the Netherlands Antilles with the European Economic Community
  9. 9.0 9.1 9.2 Judgments of the Court in Cases C-145/04 and C-300/04: Kingdom of Spain v United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and M.G. Eman and O.B. Sevinger v College van burgemeester en wethouders van Den Haag [1]
  10. Protocol 2 (on the Åland Islands) of the Finnish accession treaty (OJ C 241, 29.08.1994) [2][永久失效链接].
  11. Treaty of 23 November 1964 between the Federal Republic of Germany and the Swiss Confederation on the inclusion of the commune of Büsingen am Hochrhein in the customs territory of the Swiss Confederation, as referred to in Article 3(1) of Council Regulation 2913/92/EEC of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code (as amended) (OJ L 302, 19.10.1992, p. 1-50) [3] .
  12. German Wikipedia about Büsingen am Hochrhein
  13. Treaty of Accession 2003 – numbers 3 and 10, known as the "Sovereign Base Areas Protocol" and the "Cyprus Protocol" respectively – reflect this complex situation.
  14. Protocol 10 to the Treaty of Accession 2003 (OJ L 236, 23.9.2003, p. 955).
  15. Protocol 3 to the Treaty of Accession 2003 (OJ L 236, 23.9.2003, p. 955).
  16. 存档副本. [2010-12-28]. 
  17. 2002年英国海外领土法案.
  18. Council Regulation (EC) No 866/2004 of 29 April 2004 on a regime under Article 2 of Protocol No 10 of the Act of Accession . Council Regulation (EC) No 293/2005 of 17 February 2005 amending Regulation (EC) No 866/2004 on a regime under Article 2 of Protocol 10 to the Act of Accession as regards agriculture and facilities for persons crossing the line .
  19. EUobserver.com. [2010-12-28]. 
  20. See Article 4 of the Faroe Islands Protocol , 355(5)(a) of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article of the Treaty on European Union (as amended).
  21. 存档副本. [2010-12-28]. 
  22. See Article 5(2) of 2000/365/EC: Council Decision of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis
  23. Act concerning the conditions of accession of the UK, Ireland and Denmark to the European Communities, Art. 28
  24. Monks see Schengen as Devil's work. British Broadcasting Corporation. 1997-10-26 [2007-10-14]. 
  25. The Greek accession treaty does not specifically exclude Mount Athos from the Convention's territorial scope.
  26. Joint Declaration No. 5 attached to the Final Act of the accession treaty .

外部链接

参见