小仓由菜(留言 | 贡献)于2022年8月23日 (二) 20:16提交的版本 (noteTA|ja|jpn|-{|}-跳过, replaced: 員 → 员, 參考 → 参考, 國 → 国, 與 → 与, 軍 → 军, 務 → 务, 隊 → 队, 漢 → 汉, 語 → 语, 權 → 权, 無 → 无, 關 → 关, 將 → 将, 舊 → 旧, 義 → 义, 親 → 亲, 傳 → 传 (3), 號 → 号, 類 → 类 (2), 帶 → 带, 稱 → 称 (5), 為 → 为 (4), 於 → 于 (2), 舉 → 举, 雜 → 杂, 實 → 实, 後 → 后 (2), 論 → 论, 書 → 书 (3), 個 → 个, 資 → 资, 異 → 异, 階 → 阶, 紅 → 红, 業 → 业, 職 → 职, 啟 → 启, 聞 → 闻, 經 → 经 (2), 執 → 执 (10), 櫃 → 柜, 轎 → 轿, 倉 → 仓 (2), 紀 → 纪, 齊 → 齐, 記 → 记, 「 → “ (5), 」 → ” (5), 儀 → 仪, 謂 → 谓, 閣 → 阁)