模块:Citation/CS1/Configuration/sandbox

求闻百科,共笔求闻
文档图示 模块文档[创建] [跳转到代码]

本模块还没有文档页面。

您可以创建文档以让用户更好地理解本模块的用途。
编者可以在本模块的沙盒创建 | 镜像和测试样例创建页面进行实验。
请将模块自身所属的分类添加在文档中。本模块的子页面
--[[--------------------------< U N C A T E G O R I Z E D _ N A M E S P A C E S >------------------------------

List of namespaces that should not be included in citation error categories.
Same as setting notracking = true by default.

Note: Namespace names should use underscores instead of spaces.

译:应默认不列入引用格式有误分类的名字空间名单。默认等同设置 notracking = true 参数。名称应使用下划线而非空格。

]]

local uncategorized_namespaces = { 'User', 'Talk', 'User_talk', 'Wikipedia_talk',
	'File_talk', 'Template_talk', 'Help_talk', 'Category_talk', 'Portal_talk',
	'Book_talk', 'Draft_talk', 'Education_Program_talk', 'Module_talk', 'MediaWiki_talk' };
local uncategorized_subpages = {'/[Ss]andbox', '/[Tt]estcases', '/[^/]*[Ll]og', '/[Aa]rchive'};		-- list of Lua patterns found in page names of pages we should not categorize
-- 译:不列入分类的子页面名称模式

--[[--------------------------< M E S S A G E S >--------------------------------------------------------------

Translation table

The following contains fixed text that may be output as part of a citation.
This is separated from the main body to aid in future translations of this
module.

]]

local messages = {
	-- l10n note: separator character (sepc)
	['agency'] = '$1 $2',														-- $1 is sepc, $2 is agency
	['by'] = '笔者',																-- contributions to authored works: introduction, foreword, afterword
	['cartography'] = '$1制',
	['editor'] = '编',
	['editors'] = '编', 
	['edition'] = '$1', 
	['episode'] = '第$1集',
	['et al'] = '等', 
	['in'] = '(编)',																-- edited works
	['inactive'] = '不活跃',
	['inset'] = '插图$1',
	['interview'] = '$1采访',										
	['lay summary'] = '简明摘要',
	['newsgroup'] = '[[Usenet newsgroup|新闻组]]:&nbsp;$1',
--	['nodate'] = 'n.d.', -- in the future for |date=none|n.d.|nd
	['notitle'] = '无题', -- for |title=(()) and (in the future) |title=none
	['original'] = '原始内容',
	['origdate'] = ' [$1]',
	['published'] = '$1',
	['retrieved'] = '&#91;$1&#93;',
	['season'] = '第$1季', 
	['section'] = '§&nbsp;$1',
	['sections'] = '§§&nbsp;$1',
	['series'] = '$1 $2',														-- $1 is sepc, $2 is series
	['seriesnum'] = '第$1系列',
	['translated'] = '译者$1',
	['type'] = ' ($1)',															-- for titletype
	['written'] = '写于$1',

	['vol'] = '$1 第$2卷',												-- $1 is sepc; bold journal style volume is in presentation{}
	['vol-no'] = '$1 第$2卷第$3期',									-- sepc, volume, issue
	['issue'] = '$1 第$2期',												-- $1 is sepc

	['j-vol'] = '$1 $2',														-- sepc, volume; bold journal volume is in presentation{}
	['j-issue'] = ' ($1)',

	['nopp'] = '$1 $2';															-- page(s) without prefix; $1 is sepc

	['p-prefix'] = ": $2",												-- $1 is sepc
	['pp-prefix'] = ": $2",											-- $1 is sepc
	['j-page(s)'] = ': $1',														-- same for page and pages

	['sheet'] = '$1 第$2篇',												-- $1 is sepc
	['sheets'] = '$1 $2篇',											-- $1 is sepc
	['j-sheet'] = ': 第$1篇',
	['j-sheets'] = ': $1篇',
	
	['language'] = '<span style="font-family: sans-serif; cursor: default; color:#555; font-size: 0.8em; bottom: 0.1em; font-weight: bold;" title="链接至$1网页">($1)</span>', 
	['via'] = " &ndash;-{zh-hans:通过;zh-hant:透過;}-$1",
	['event'] = '事件发生在',
	['minutes'] = '记录于', 
	
	-- Determines the location of the help page
	['help page link'] = 'Help:引文格式1错误',
	['help page label'] = '帮助',
	
	-- categories
	['cat wikilink'] = '[[Category:$1]]',										-- $1 is the category name
	[':cat wikilink'] = '[[:Category:$1|-{zh-hans:链接;zh-hant:連結;}-]]',								-- category name as maintenance message wikilink; $1 is the category name

	-- Internal errors (should only occur if configuration is bad)
	['undefined_error'] = '调用了一个未定义的错误条件',
	['unknown_ID_key'] = '无法识别的ID模式',									-- an ID key in id_handlers not found in ~/Identifiers func_map{}
	['unknown_argument_map'] = '没有为此变量未定义参数映射',
	['bare_url_no_origin'] = '发现裸网址但origin为nil或者空',
	}


--[=[-------------------------< E T _ A L _ P A T T E R N S >--------------------------------------------------

This table provides Lua patterns for the phrase "et al" and variants in name text
(author, editor, etc.). The main module uses these to identify and emit the 'etal' message.
此表为名称字段中的"et al"写法提供Lua模式。识别和发出'etal'消息。

]=]

local et_al_patterns = {
	"[;,]? *[\"']*%f[%a][Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll][%.\"']*$",						-- variations on the 'et al' theme
	"[;,]? *[\"']*%f[%a][Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll][Ii][AaIi][Ee]?[%.\"']*$",				-- variations on the 'et alia', 'et alii' and 'et aliae' themes (false positive 'et aliie' unlikely to match)
	"[;,]? *%f[%a]and [Oo]thers",												-- an alternative to et al.
	"%[%[ *[Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll]%.? *%]%]",										-- a wikilinked form
	"%(%( *[Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll]%.? *%)%)",									-- a double-bracketed form (to counter partial removal of ((...)) syntax)
	"[%(%[] *[Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll]%.? *[%)%]]",									-- a bracketed form
	}


--[[--------------------------< E D I T O R _ M A R K U P _ P A T T E R N S >----------------------------------

This table provides Lua patterns for the phrase "ed" and variants in name text
(author, editor, etc.). The main module uses these to identify and emit the
'extra_text_names' message. (It is not the only series of patterns for this message.)
此表为名称字段中的"ed"写法提供Lua模式。识别和发出'extra_text_names'消息。

]]
local editor_markup_patterns = {												-- these patterns match annotations at end of name
	'%f[%(%[][%(%[]%s*[Ee][Dd][Ss]?%.?%s*[%)%]]?$',								-- (ed) or (eds): leading '(', case insensitive 'ed', optional 's', '.' and/or ')'
	'[,%.%s]%f[e]eds?%.?$',														-- ed or eds: without '('or ')'; case sensitive (ED could be initials Ed could be name)
	'%f[%(%[][%(%[]%s*[Ee][Dd][Ii][Tt][Oo][Rr][Ss]?%.?%s*[%)%]]?$',				-- (editor) or (editors): leading '(', case insensitive, optional '.' and/or ')'
	'[,%.%s]%f[Ee][Dd][Ii][Tt][Oo][Rr][Ss]?%.?$',								-- editor or editors: without '('or ')'; case insensitive
		
																				-- these patterns match annotations at beginning of name
	'^eds?[%.,;]',																-- ed. or eds.: lower case only, optional 's', requires '.'
	'^[%(%[]%s*[Ee][Dd][Ss]?%.?%s*[%)%]]',										-- (ed) or (eds): also sqare brackets, case insensitive, optional 's', '.'
	'^[%(%[]?%s*[Ee][Dd][Ii][Tt][Oo][Rr][Ss]?%A',								-- (editor or (editors: also square brackets, case insensitive, optional brackets, 's'
	'^[%(%[]?%s*[Ee][Dd][Ii][Tt][Ee][Dd]%A',									-- (edited: also square brackets, case insensitive, optional brackets

																				-- these patterns match annotations that are the 'name'	
	'^[Ee][Dd][Ii][Tt][Oo][Rr][Ss]?%.?$',										-- editor or editors; case insensitive
	}


--[[--------------------------< P R E S E N T A T I O N >------------------------

Fixed presentation markup.  Originally part of citation_config.messages it has
been moved into its own, more semantically correct place.

]]

local presentation = 
	{
	-- Error output
	-- .error class is specified at https://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fcore.git/9553bd02a5595da05c184f7521721fb1b79b3935/skins%2Fcommon%2Fshared.css#L538
	-- .citation-comment class is specified at Help:CS1_errors#Controlling_error_message_display
	['hidden-error'] = '<span class="cs1-hidden-error error citation-comment">$1</span>',
	['visible-error'] = '<span class="cs1-visible-error error citation-comment">$1</span>',
	['hidden-maint'] = '<span class="cs1-maint citation-comment">$1</span>',
	
	['accessdate'] = '<span class="reference-accessdate">$1$2</span>',			-- to allow editors to hide accessdate using personal CSS

	['bdi'] = '<bdi$1>$2</bdi>',												-- bidirectional isolation used with |script-title= and the like

	['cite'] = '<cite class="$1">$2</cite>';									-- |ref= not set so no id="..." attribute
	['cite-id'] = '<cite id="$1" class="$2">$3</cite>';							-- for use when |ref= is set

	['format'] = ' <span class="cs1-format">($1)</span>',						-- for |format=, |chapter-format=, etc.

	-- various access levels, for |access=, |doi-access=, |arxiv=, ...
	-- narrow no-break space &#8239; may work better than nowrap CSS. Or not? Browser support?

	['ext-link-access-signal'] = '<span class="$1" title="$2">$3</span>',		-- external link with appropriate lock icon
		['free'] = {class='cs1-lock-free', title='免费访问'},			-- classes defined in Module:Citation/CS1/styles.css
		['registration'] = {class='cs1-lock-registration', title='需要免费注册'},
		['limited'] = {class='cs1-lock-limited', title='免费访问有限,通常需要订阅'},
		['subscription'] = {class='cs1-lock-subscription', title='需要付费订阅'}, 

	['interwiki-icon'] = '<span class="$1" title="$2">$3</span>',
		['class-wikisource'] = 'cs1-ws-icon',

	['italic-title'] = "$1",

	['kern-left'] = '<span class="cs1-kern-left">$1</span>$2',					-- spacing to use when title contains leading single or double quote mark
	['kern-right'] = '$1<span class="cs1-kern-right">$2</span>',				-- spacing to use when title contains trailing single or double quote mark

																				-- these for simple wikilinked titles [["text]], [[text"]] and [["text"]]
																				-- span wraps entire wikilink
	['kern-wl-left'] = '<span class="cs1-kern-wl-left">$1</span>',				-- when title contains leading single or double quote mark
	['kern-wl-right'] = '<span class="cs1-kern-wl-left">$1</span>',				-- when title contains trailing single or double quote mark
	['kern-wl-both'] = '<span class="cs1-kern-wl-left cs1-kern-wl-right">$1</span>',	-- when title contains leading and trailing single or double quote marks

	['nowrap1'] = '<span class="nowrap">$1</span>',								-- for nowrapping an item: <span ...>yyyy-mm-dd</span>
	['nowrap2'] = '<span class="nowrap">$1</span> $2',							-- for nowrapping portions of an item: <span ...>dd mmmm</span> yyyy (note white space)

	['ocins'] = '<span title="$1" class="Z3988"></span>',
	
	['parameter'] = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>',
 
	['ps_cs1'] = '.';															-- CS1 style postscript (terminal) character
	['ps_cs2'] = '';															-- CS2 style postscript (terminal) character (empty string)

	['quoted-text'] = '<q>$1</q>',												-- for wrapping |quote= content
	['quoted-title'] = '$1',

	['sep_cs1'] = '.',															-- CS1 element separator
	['sep_cs2'] = ',',															-- CS2 separator
	['sep_nl'] = ';',															-- CS1|2 style name-list separator between names is a semicolon
	['sep_nl_and'] = '及',													-- used as last nl sep when |name-list-style=and and list has 2 items
	['sep_nl_end'] = '以及',													-- used as last nl sep when |name-list-style=and and list has 3+ names
	['sep_name'] = ', ',														-- CS1|2 style last/first separator is <comma><space>
	['sep_nl_vanc'] = ',',														-- Vancouver style name-list separator between authors is a comma
	['sep_name_vanc'] = ' ',													-- Vancouver style last/first separator is a space

	['sep_list'] = ', ',														-- used for |language= when list has 3+ items except for last sep which uses sep_list_end
	['sep_list_pair'] = '及',												-- used for |language= when list has 2 items
	['sep_list_end'] = '及',												-- used as last list sep for |language= when list has 3+ items
	
	['trans-italic-title'] = "&#91;$1&#93;",
	['trans-quoted-title'] = "&#91;$1&#93;",									-- for |trans-title= and |trans-quote=
	['vol-bold'] = '$1 <b>$2</b>',												-- sepc, volume; for bold journal cites; for other cites ['vol'] in messages{}
	}

	
--[[--------------------------< A L I A S E S >---------------------------------

Aliases table for commonly passed parameters.

Parameter names on the right side in the assignments in this table must have been
defined in the Whitelist before they will be recognized as valid parameter names
常用参数的别名表。表中右侧的参数名需在Whitelist(白名单)中定义,才能识别为有效参数。

]]

local aliases = {
	['AccessDate'] = {'access-date', 'accessdate'},								-- Used by InternetArchiveBot
	['Agency'] = 'agency',
	['ArchiveDate'] = {'archive-date', 'archivedate'},							-- Used by InternetArchiveBot
	['ArchiveFormat'] = 'archive-format',
	['ArchiveURL'] = {'archive-url', 'archiveurl'},								-- Used by InternetArchiveBot
	['ASINTLD'] = 'asin-tld',
	['At'] = 'at',																-- Used by InternetArchiveBot
	['Authors'] = {'authors', 'people', 'credits'},
	['BookTitle'] = {'book-title', 'booktitle'},
	['Cartography'] = 'cartography',
	['Chapter'] = {'chapter', 'contribution', 'entry', 'article', 'section'},
	['ChapterFormat'] = {'chapter-format', 'contribution-format', 'entry-format',
		'article-format', 'section-format'};
	['ChapterURL'] = {'chapter-url', 'contribution-url', 'entry-url', 'article-url',
		'section-url', 'chapterurl', 'contributionurl', 'sectionurl'},			-- Used by InternetArchiveBot
	['ChapterUrlAccess'] = {'chapter-url-access', 'contribution-url-access',
		'entry-url-access', 'article-url-access', 'section-url-access'},		-- Used by InternetArchiveBot
	['Class'] = 'class',														-- cite arxiv and arxiv identifiers
	['Collaboration'] = 'collaboration',
	['Coauthors'] = {'coauthors', 'coauthor'},									-- coauthor and coauthors are deprecated; remove after 1 January 2015? -- LOCAL: removed on enwiki, but zhwiki still contains in articles
	['Conference'] = {'conference', 'event'},
	['ConferenceFormat'] = 'conference-format',
	['ConferenceURL'] = {'conference-url', 'conferenceurl'},					-- Used by InternetArchiveBot
	['Date'] = {'date', 'air-date', 'airdate'},									-- air-date and airdate for cite episode and cite serial only
	['DeadURL'] = {'dead-url', 'deadurl'},                                      -- to be deprecated by UrlStatus
	['Degree'] = 'degree',
	['DF'] = 'df',
	['DisplayAuthors'] = {'display-authors', 'display-subjects'},
	['DisplayContributors'] = 'display-contributors',
	['DisplayEditors'] = 'display-editors',
	['DisplayInterviewers'] = 'display-interviewers',
	['DisplayTranslators'] = 'display-translators',
	['Docket'] = 'docket',
	['DoiBroken'] = 'doi-broken-date',
	['Edition'] = 'edition',
	['Embargo'] = 'pmc-embargo-date',
	['Encyclopedia'] = {'encyclopedia', 'encyclopaedia', 'dictionary'},			-- cite encyclopedia only
	['Episode'] = 'episode',													-- cite serial only TODO: make available to cite episode?
	['Format'] = 'format',
	['ID'] = {'id', 'ID'},
	['Inset'] = 'inset',
	['Issue'] = {'issue', 'number'},
	['Language'] = {'language', 'lang'},
	['LayDate'] = {'lay-date', 'laydate'},
	['LayFormat'] = 'lay-format',
	['LaySource'] = {'lay-source', 'laysource'},
	['LayURL'] = {'lay-url', 'layurl'},											-- Used by InternetArchiveBot
	['MailingList'] = {'mailing-list', 'mailinglist'},							-- cite mailing list only
	['Map'] = 'map',															-- cite map only
	['MapFormat'] = 'map-format',												-- cite map only
	['MapURL'] = {'map-url', 'mapurl'},											-- cite map only -- Used by InternetArchiveBot
	['MapUrlAccess'] = 'map-url-access',										-- cite map only -- Used by InternetArchiveBot
	['Minutes'] = 'minutes',
	['Mode'] = 'mode',
	['NameListStyle'] = {'name-list-style', 'name-list-format'},
	['Network'] = 'network',
	['Newsgroup'] = 'newsgroup',												-- cite newsgroup only
	['NoPP'] = {'no-pp', 'nopp'},
	['NoTracking'] = {'no-tracking', 'template-doc-demo'},
	['Number'] = 'number',														-- this case only for cite techreport
	['OrigDate'] = {'orig-date', 'orig-year', 'origyear'},
	['Others'] = 'others',
	['Page'] = {'page', 'p'},													-- Used by InternetArchiveBot
	['Pages'] = {'pages', 'pp'},												-- Used by InternetArchiveBot
	['Periodical'] = {'journal', 'magazine', 'newspaper', 'periodical', 'website', 'work'},
	['Place'] = {'place', 'location'},
	['PostScript'] = 'postscript',
	['PublicationDate'] = {'publication-date', 'publicationdate'},
	['PublicationPlace'] = {'publication-place', 'publicationplace'},
	['PublisherName'] = {'publisher', 'institution'},
	['Quote'] = {'quote', 'quotation'},
	['QuotePage'] = 'quote-page',
	['QuotePages'] = 'quote-pages',
	['Ref'] = 'ref',
	['Scale'] = 'scale',
	['ScriptChapter'] = {'script-chapter', 'script-contribution', 'script-entry',
		'script-article', 'script-section'},
	['ScriptMap'] = 'script-map',
	['ScriptPeriodical'] = {'script-journal', 'script-magazine', 'script-newspaper',
		'script-periodical', 'script-website', 'script-work'},
	['ScriptQuote'] = 'script-quote',
	['ScriptTitle'] = 'script-title',											-- Used by InternetArchiveBot
	['Season'] = 'season',
	['Sections'] = 'sections',													-- cite map only
	['Series'] = {'series', 'version'},
	['SeriesLink'] = {'series-link', 'serieslink'},
	['SeriesNumber'] = {'series-number', 'series-no', 'seriesno'},
	['Sheet'] = 'sheet',														-- cite map only
	['Sheets'] = 'sheets',														-- cite map only
	['Station'] = 'station',
	['Time'] = 'time',
	['TimeCaption'] = {'time-caption', 'timecaption'},
	['Title'] = 'title',														-- Used by InternetArchiveBot
	['TitleLink'] = {'title-link', 'episode-link', 'titlelink', 'episodelink'},	-- Used by InternetArchiveBot
	['TitleNote'] = 'department',
	['TitleType'] = {'type', 'medium'},
	['TransChapter'] = {'trans-article', 'trans-chapter', 'trans-contribution',
		'trans-entry', 'trans-section'},
	['Transcript'] = 'transcript',
	['TranscriptFormat'] = 'transcript-format',	
	['TranscriptURL'] = {'transcript-url', 'transcripturl'},					-- Used by InternetArchiveBot
	['TransMap'] = 'trans-map',													-- cite map only
	['TransPeriodical'] = {'trans-journal', 'trans-magazine', 'trans-newspaper',
		'trans-periodical', 'trans-website', 'trans-work'},
	['TransQuote'] = 'trans-quote',
	['TransTitle'] = {'trans-title', 'trans_title', 'title_zh'},				-- Used by InternetArchiveBot
	['URL'] = {'url', 'URL'},													-- Used by InternetArchiveBot
	['UrlAccess'] = 'url-access',												-- Used by InternetArchiveBot
	['UrlStatus'] = 'url-status',												-- Used by InternetArchiveBot
	['Vauthors'] = 'vauthors',
	['Veditors'] = 'veditors',
	['Via'] = 'via',
	['Volume'] = 'volume',
	['Year'] = 'year',

	['AuthorList-First'] = {"first#", "author-first#", "author#-first", "given#",
		"author-given#", "author#-given"},
	['AuthorList-Last'] = {"last#", "author-last#", "author#-last", "surname#",
		"author-surname#", "author#-surname", "author#", "subject#", 'host#'},
	['AuthorList-Link'] = {"author-link#", "author#-link", "subject-link#",
		"subject#-link", "authorlink#", "author#link"},
	['AuthorList-Mask'] = {"author-mask#", "author#-mask", "subject-mask#", "subject#-mask"},

	['ContributorList-First'] = {'contributor-first#', 'contributor#-first',
		'contributor-given#', 'contributor#-given'},
	['ContributorList-Last'] = {'contributor-last#', 'contributor#-last',
		'contributor-surname#', 'contributor#-surname', 'contributor#'},
	['ContributorList-Link'] = {'contributor-link#', 'contributor#-link'},
	['ContributorList-Mask'] = {'contributor-mask#', 'contributor#-mask'},

	['EditorList-First'] = {"editor-first#", "editor#-first", "editor-given#", "editor#-given"},
	['EditorList-Last'] = {"editor-last#", "editor#-last", "editor-surname#",
		"editor#-surname", "editor#"},
	['EditorList-Link'] = {"editor-link#", "editor#-link"},
	['EditorList-Mask'] = {"editor-mask#", "editor#-mask"},
	
	['InterviewerList-First'] = {'interviewer-first#', 'interviewer#-first',
		'interviewer-given#', 'interviewer#-given'},
	['InterviewerList-Last'] = {'interviewer-last#', 'interviewer#-last',
		'interviewer-surname#', 'interviewer#-surname', 'interviewer#'},
	['InterviewerList-Link'] = {'interviewer-link#', 'interviewer#-link'},
	['InterviewerList-Mask'] = {'interviewer-mask#', 'interviewer#-mask'},

	['TranslatorList-First'] = {'translator-first#', 'translator#-first',
		'translator-given#', 'translator#-given'},
	['TranslatorList-Last'] = {'translator-last#', 'translator#-last',
		'translator-surname#', 'translator#-surname', 'translator#'},
	['TranslatorList-Link'] = {'translator-link#', 'translator#-link'},
	['TranslatorList-Mask'] = {'translator-mask#', 'translator#-mask'},
	}


--[[--------------------------< P U N C T _ S K I P >---------------------------

builds a table of parameter names that the extraneous terminal punctuation check should not check.
建立参数名称表,不检查无关的标点符号。

]]

local punct_skip = {};

local meta_params = {															-- table of aliases[] keys (meta parameters); each key has a table of parameter names for a value
	'BookTitle', 'Chapter', 'ScriptChapter', 'ScriptTitle', 'Title', 'TransChapter', 'Transcript', 'TransMap',	'TransTitle',	-- title-holding parameters
	'AuthorList-Mask', 'ContributorList-Mask', 'EditorList-Mask', 'InterviewerList-Mask', 'TranslatorList-Mask',	-- name-list mask may have name separators
	'PostScript', 'Quote', 'ScriptQuote', 'TransQuote', 'Ref',																		-- miscellaneous
	'ArchiveURL', 'ChapterURL', 'ConferenceURL', 'LayURL', 'MapURL', 'TranscriptURL', 'URL',			-- URL-holding parameters
	}

	for _, meta_param in ipairs (meta_params) do								-- for each meta parameter key
		local params = aliases[meta_param];										-- get the parameter or the table of parameters associated with the meta parameter name
		if 'string' == type (params) then
			punct_skip[params] = 1;												-- just a single parameter
		else
			for _, param in ipairs (params) do									-- get the parameter name
				punct_skip[param] = 1;											-- add the parameter name to the skip table
				local count;
				param, count = param:gsub ('#', '');							-- remove enumerator marker from enumerated parameters
				if 0 ~= count then												-- if removed
					punct_skip[param] = 1;										-- add param name without enumerator marker
				end
			end
		end
	end

--[[-----------< S P E C I A L   C A S E   T R A N S L A T I O N S >------------

This table is primarily here to support internationalization.  Translations in
this table are used, for example, when an error message, category name, etc.,
is extracted from the English alias key.  There may be other cases where
this translation table may be useful.
主要用于国际化(翻译)支持的表。例如错误消息、分类名称等情景会调用此表中的翻译。

]]

local special_case_translation = {
	['AuthorList'] = '作者列表',											-- used to assemble maintenance category names
	['ContributorList'] = '贡献者列表',									-- translation of these names plus translation of the base mainenance category names in maint_cats{} table below
	['EditorList'] = '编者列表',											-- must match the names of the actual categories
	['InterviewerList'] = '记者列表',									-- this group or translations used by name_has_ed_markup() and name_has_mult_names()
	['TranslatorList'] = '译者列表',
	
	['authors'] = '作者',													-- used to assemble maintenance category names
	['contributors'] = '贡献者',											-- translation of these names plus translation of the base maintenance category names in maint_cats{} table below
	['editors'] = '编者',													-- must match the names of the actual categories
	['interviewers'] = '记者',											-- this group of translations used by get_display_names()
	['translators'] = '译者',

    -- l10n note: review it
																				-- Lua patterns to match pseudo-titles used by Internet Archive bot and others as placeholder for unknown |title= value
	['archived_copy'] = {														-- used with CS1 maint: Archive[d] copy as title
		['en'] = '^archived?%s+copy$',											-- for English; translators: keep this because templates imported from en.wiki
		['local'] = nil,														-- translators: replace ['local'] = nil with lowercase translation only when bots or tools create generic titles in your language
		},

	--l10n: TODO
																				-- Lua patterns to match generic titles; usually created by bots of reference filling tools
																				-- translators: replace ['local'] = nil with lowercase translation only when bots or tools create generic titles in your language
	['generic_titles'] = {
		-- patterns in this table should be lowercase only
		-- leave ['local'] nil except when there is a matching generic title in your language
		{['en'] = {'^wayback%s+machine$', false},			['local'] = nil},
		{['en'] = {'are you a robot', true},				['local'] = nil},
		{['en'] = {'hugedomains.com', true},				['local'] = nil},
		{['en'] = {'^[%(%[{<]?no +title[>}%]%)]?$', false},	['local'] = nil},
		{['en'] = {'page not found', true},					['local'] = nil},
		{['en'] = {'subscribe to read', true},				['local'] = nil},
		{['en'] = {'^[%(%[{<]?unknown[>}%]%)]?$', false},	['local'] = nil},
		{['en'] = {'website is for sale', true},			['local'] = nil},
		{['en'] = {'^404', true},							['local'] = nil},
		}
	}


--[[--------------------------< D A T E _ N A M E S >----------------------------------------------------------

This table of tables lists local language date names and fallback English date names.
The code in Date_validation will look first in the local table for valid date names.
If date names are not found in the local table, the code will look in the English table.

Because citations can be copied to the local wiki from en.wiki, the English is
required when the date-name translation function date_name_xlate() is used.

In these tables, season numbering is defined by
Extended Date/Time Format (EDTF) Specification (https://www.loc.gov/standards/datetime/)
which became part of ISO 8601 in 2019.  See '§Sub-year groupings'. The standard
defines various divisions using numbers 21-41. CS1|2 only supports generic seasons.
EDTF does support the distinction between north and south hemispere seasons
but CS1|2 has no way to make that distinction.

33-36 = Quarter 1, Quarter 2, Quarter 3, Quarter 4 (3 months each)

The standard does not address 'named' dates so, for the purposes of CS1|2,
Easter and Christmas are defined here as 98 and 99, which should be out of the
ISO 8601 (EDTF) range of uses for a while.

]]

local date_names = {
	['en'] = {																	-- English
		['long']	= {['January'] = 1, ['February'] = 2, ['March'] = 3, ['April'] = 4, ['May'] = 5, ['June'] = 6, ['July'] = 7, ['August'] = 8, ['September'] = 9, ['October'] = 10, ['November'] = 11, ['December'] = 12},
		['short']	= {['Jan'] = 1, ['Feb'] = 2, ['Mar'] = 3, ['Apr'] = 4, ['May'] = 5, ['Jun'] = 6, ['Jul'] = 7, ['Aug'] = 8, ['Sep'] = 9, ['Oct'] = 10, ['Nov'] = 11, ['Dec'] = 12},
		['quarter'] = {['First Quarter'] = 33, ['Second Quarter'] = 34, ['Third Quarter'] = 35, ['Fourth Quarter'] = 36},
		['season']	= {['Winter'] = 24, ['Spring'] = 21, ['Summer'] = 22, ['Fall'] = 23, ['Autumn'] = 23},
		['named']	= {['Easter'] = 98, ['Christmas'] = 99},
		},
	['local'] = {																-- replace these English date names with the local language equivalents
		-- l10n note: 是否需要中文日期?一月~十二月 hans/hant。
		['long']	= {['January'] = 1, ['February'] = 2, ['March'] = 3, ['April'] = 4, ['May'] = 5, ['June'] = 6, ['July'] = 7, ['August'] = 8, ['September'] = 9, ['October'] = 10, ['November'] = 11, ['December'] = 12},
		['short']	= {['1月'] = 1, ['2月'] = 2, ['3月'] = 3, ['4月'] = 4, ['5月'] = 5, ['6月'] = 6, ['7月'] = 7, ['8月'] = 8, ['9月'] = 9, ['10月'] = 10, ['11月'] = 11, ['12月'] = 12},
		['quarter'] = {['First Quarter'] = 33, ['Second Quarter'] = 34, ['Third Quarter'] = 35, ['Fourth Quarter'] = 36},
		['season']	= {['Winter'] = 24, ['Spring'] = 21, ['Summer'] = 22, ['Fall'] = 23, ['Autumn'] = 23},
		['named']	= {['Easter'] = 98, ['Christmas'] = 99}, -- l10n: needs to be translated?
		},
	['inv_local_l'] = {},														-- used in date reformatting; copy of date_names['local'].long where k/v are inverted: [1]='<local name>' etc.
	['inv_local_s'] = {},														-- used in date reformatting; copy of date_names['local'].short where k/v are inverted: [1]='<local name>' etc.
	['local_digits'] = {	-- used to convert local language digits to Western 0-9
		['零'] = '0',['〇'] = '0', ['一'] = '1', ['二'] = '2', ['三'] = '3', ['四'] = '4', ['五'] = '5', ['六'] = '6', ['七'] = '7', ['八'] = '8', ['九'] = '9'},
		-- 缺:zh-hant 和中文大写数字。缺测试用例。
	['xlate_digits'] = {},
	}

for name, i in pairs (date_names['local'].long) do								-- this table is ['name'] = i
	date_names['inv_local_l'][i] = name;										-- invert to get [i] = 'name' for conversions from ymd
end

for name, i in pairs (date_names['local'].short) do								-- this table is ['name'] = i
	date_names['inv_local_s'][i] = name;										-- invert to get [i] = 'name' for conversions from ymd
end

for ld, ed in pairs (date_names.local_digits) do								-- make a digit translation table for simple date translation from en to local language using local_digits table
	date_names.xlate_digits [ed] = ld;											-- en digit becomes index with local digit as the value
end

local df_template_patterns = {													-- table of redirects to {{Use dmy dates}} and {{Use mdy dates}}
	'{{ *[Uu]se +(dmy) +dates *[|}]',	-- 1159k								-- sorted by approximate transclusion count
	'{{ *[Uu]se +(mdy) +dates *[|}]',	-- 212k
	'{{ *[Uu]se +(MDY) +dates *[|}]',	-- 788
	'{{ *[Uu]se +(DMY) +dates *[|}]',	-- 343
	'{{ *([Mm]dy) *[|}]',				-- 176
	'{{ *[Uu]se *(dmy) *[|}]',			-- 156 + 18
	'{{ *[Uu]se *(mdy) *[|}]',			-- 149 + 11
	'{{ *([Dd]my) *[|}]',				-- 56
	'{{ *[Uu]se +(MDY) *[|}]',			-- 5
	'{{ *([Dd]MY) *[|}]',				-- 3
	'{{ *[Uu]se(mdy)dates *[|}]',		-- 1
	'{{ *[Uu]se +(DMY) *[|}]',			-- 0
	'{{ *([Mm]DY) *[|}]',				-- 0
	}

local function get_date_format ()
	local content = mw.title.getCurrentTitle():getContent() or '';				-- get the content of the article or ''; new pages edited w/ve do not have 'content' until saved; ve does not preview; phab:T221625
	for _, pattern in ipairs (df_template_patterns) do							-- loop through the patterns looking for {{Use dmy dates}} or {{Use mdy dates}} or any of their redirects
		local start, _, match = content:find(pattern);							-- match is the three letters indicating desired date format
		if match then
			content = content:match ('%b{}', start);							-- get the whole template
			if content:match ('| *cs1%-dates *= *[lsy][sy]?') then				-- look for |cs1-dates=publication date length access-/archive-date length
				return match:lower() .. '-' .. content:match ('| *cs1%-dates *= *([lsy][sy]?)');
			else
				return match:lower() .. '-all';									-- no |cs1-dates= k/v pair; return value appropriate for use in |df=
			end
		end
	end
end

local global_df = get_date_format ();


--[[-----------------< V O L U M E ,  I S S U E ,  P A G E S >------------------

These tables hold cite class values (from the template invocation) and identify those templates that support
|volume=, |issue=, and |page(s)= parameters.  Cite conference and cite map require further qualification which
is handled in the main module.

]]

local templates_using_volume = {'citation', 'audio-visual', 'book', 'conference', 'encyclopaedia', 'interview', 'journal', 'magazine', 'map', 'news', 'report', 'techreport', 'thesis'}
local templates_using_issue = {'citation', 'conference', 'episode', 'interview', 'journal', 'magazine', 'map', 'news', 'podcast'}
local templates_not_using_page = {'audio-visual', 'episode', 'mailinglist', 'newsgroup', 'podcast', 'serial', 'sign', 'speech'}


--[[--------------------------< K E Y W O R D S >-------------------------------

These tables hold keywords for those parameters that have defined sets of acceptable keywords.

]]

--[[-------------------< K E Y W O R D S   T A B L E >--------------------------

this is a list of keywords; each key in the list is associated with a table of
synonymous keywords possibly from different languages.

同义关键字表。左侧key勿改。英文关键字建议保留。

for I18N: add local-language keywords to value table; do not change the key.
For example, adding the German keyword 'ja':
	['affirmative'] = {'yes', 'true', 'y', 'ja'},

Because CS1|2 templates from en.wiki articles are often copied to other local wikis,
it is recommended that the English keywords remain in these tables.

]]

local keywords = {
	['amp'] = {'&', 'amp', 'ampersand'}, 										-- |name-list-style=
	['and'] = {'and', 'serial'},												-- |name-list-style=
	['affirmative'] = {'yes', 'true', 'y'},										-- |no-tracking=, |no-pp=, |dead-url= -- Used by InternetArchiveBot
	['afterword'] = {'afterword'},												-- |contribution=
	['bot: unknown'] = {'bot: unknown'},										-- |url-status= -- Used by InternetArchiveBot
	['cs1'] = {'cs1'},															-- |mode=
	['cs2'] = {'cs2'},															-- |mode=
	['dead'] = {'dead'},														-- |url-status= -- Used by InternetArchiveBot
	['dmy'] = {'dmy'},															-- |df=
	['dmy-all'] = {'dmy-all'},													-- |df=
	['foreword'] = {'foreword'},												-- |contribution=
	['free'] = {'free'},														-- |url-access= -- Used by InternetArchiveBot
	['introduction'] = {'introduction'},										-- |contribution=
	['limited'] = {'limited'},													-- |url-access= -- Used by InternetArchiveBot
	['live'] = {'live'},														-- |url-status= -- Used by InternetArchiveBot
	['mdy'] = {'mdy'},															-- |df=
	['mdy-all'] = {'mdy-all'},													-- |df=
	['no'] = {'no'},															-- |dead-url=
	['none'] = {'none', '无', '無'},														-- |postscript=, |ref=, |title=, |type= -- Used by InternetArchiveBot
	['off'] = {'off','关','關'},															-- |title= (potentially also: |title-link=, |postscript=, |ref=, |type=)
	['preface'] = {'preface','序'},													-- |contribution=
	['registration'] = {'registration','注册'},										-- |url-access= -- Used by InternetArchiveBot
	['subscription'] = {'subscription','订阅'},										-- |url-access= -- Used by InternetArchiveBot
	['unfit'] = {'unfit'},														-- |url-status=, |dead-url= -- Used by InternetArchiveBot
	['usurped'] = {'usurped'},													-- |url-status=, |dead-url= -- Used by InternetArchiveBot
	['vanc'] = {'vanc'},														-- |name-list-style=
	['ymd'] = {'ymd'},															-- |df=
	['ymd-all'] = {'ymd-all'},													-- |df=
--	['yMd'] = {'yMd'},															-- |df=; not supported at en.wiki
--	['yMd-all'] = {'yMd-all'},													-- |df=; not supported at en.wiki
	}


--[[------------------------< X L A T E _ K E Y W O R D S >---------------------

this function builds a list, keywords_xlate{}, of the keywords found in keywords{} where the values from keywords{}
become the keys in keywords_xlate{} and the keys from keywords{} become the values in keywords_xlate{}:
	['affirmative'] = {'yes', 'true', 'y'},		-- in keywords{}
becomes
	['yes'] = 'affirmative',					-- in keywords_xlate{}
	['true'] = 'affirmative',
	['y'] = 'affirmative',

the purpose of this function is to act as a translator between a non-English keyword and its English equivalent
that may be used in other modules of this suite
建立关键字表。用于非英语关键字与英语关键字等效。

]]

local function xlate_keywords ()
	local out_table = {};														-- output goes here
	for k, keywords_t in pairs (keywords) do									-- spin through the keywords table
		for _, keyword in ipairs (keywords_t) do								-- for each keyword
			out_table[keyword] = k;												-- create an entry in the output table where keyword is the key
		end
	end
	
	return out_table;
end

local keywords_xlate = xlate_keywords ();										-- the list of translated keywords


--[[----------------< M A K E _ K E Y W O R D S _ L I S T >---------------------

this function assembles, for parameter-value validation, the list of keywords appropriate to that parameter.

keywords_lists{}, is a table of tables from keywords{}

]]

local function make_keywords_list (keywords_lists)
	local out_table = {};														-- output goes here
	
	for _, keyword_list in ipairs (keywords_lists) do							-- spin through keywords_lists{} and get a table of keywords
		for _, keyword in ipairs (keyword_list) do								-- spin through keyword_list{} and add each keyword, ...
			table.insert (out_table, keyword);									-- ... as plain text, to the output list
		end
	end
	return out_table;
end


--[[----------------< K E Y W O R D S _ L I S T S >-----------------------------

this is a list of lists of valid keywords for the various parameters in [key].
Generally the keys in this table are the canonical en.wiki parameter names though
some are contrived because of use in multiple differently named parameters:
['yes_true_y'], ['id-access'].

The function make_keywords_list() extracts the individual keywords from the
appropriate list in keywords{}.

The lists in this table are used to validate the keyword assignment for the
parameters named in this table's keys.

]]

local keywords_lists = {
	['yes_true_y'] = make_keywords_list ({keywords.affirmative}),
	['contribution'] = make_keywords_list ({keywords.afterword, keywords.foreword, keywords.introduction, keywords.preface}),
	['dead-url'] = make_keywords_list ({keywords.affirmative, keywords.no, keywords.unfit, keywords.usurped}),
	['df'] = make_keywords_list ({keywords.dmy, keywords['dmy-all'], keywords.mdy, keywords['mdy-all'], keywords.ymd, keywords['ymd-all']}),
--	['df'] = make_keywords_list ({keywords.dmy, keywords['dmy-all'], keywords.mdy, keywords['mdy-all'], keywords.ymd, keywords['ymd-all'], keywords.yMd, keywords['yMd-all']}),	-- not supported at en.wiki
	['mode'] = make_keywords_list ({keywords.cs1, keywords.cs2}),
	['name-list-style'] = make_keywords_list ({keywords.amp, keywords['and'], keywords.vanc}),
	['url-access'] = make_keywords_list ({keywords.subscription, keywords.limited, keywords.registration}),
	['url-status'] = make_keywords_list ({keywords.dead, keywords.live, keywords.unfit, keywords.usurped, keywords['bot: unknown']}),
	['id-access'] = make_keywords_list ({keywords.free}),
	}


--[[---------------------< S T R I P M A R K E R S >----------------------------

Common pattern definition location for stripmarkers so that we don't have to go
hunting for them if (when) MediaWiki changes their form.

]]

local stripmarkers = {
	['any'] = '\127[^\127]*UNIQ%-%-(%a+)%-[%a%d]+%-QINU[^\127]*\127',			-- capture returns name of stripmarker
	['math'] = '\127[^\127]*UNIQ%-%-math%-[%a%d]+%-QINU[^\127]*\127'			-- math stripmarkers used in coins_cleanup() and coins_replace_math_stripmarker()
	}


--[[------------< I N V I S I B L E _ C H A R A C T E R S >---------------------

This table holds non-printing or invisible characters indexed either by name or
by Unicode group. Values are decimal representations of UTF-8 codes.  The table
is organized as a table of tables because the Lua pairs keyword returns table
data in an arbitrary order.  Here, we want to process the table from top to bottom
because the entries at the top of the table are also found in the ranges specified
by the entries at the bottom of the table.

Also here is a pattern that recognizes stripmarkers that begin and end with the
delete characters.  The nowiki stripmarker is not an error but some others are
because the parameter values that include them become part of the template's
metadata before stripmarker replacement.

]]

local invisible_chars = {
	{'replacement', '\239\191\189', '替换字符'},								-- U+FFFD, EF BF BD
	{'apostrophe', '&zwj;\226\128\138\039\226\128\139'},						-- apostrophe template: &zwj; hair space ' zero-width space; not an error
	{'apostrophe', '\226\128\138\039\226\128\139'},								-- apostrophe template: hair space ' zero-width space; (as of 2015-12-11) not an error
	{'zero width joiner', '\226\128\141', '零宽连字'},							-- U+200D, E2 80 8D
	{'zero width space', '\226\128\139', '零宽空格'},							-- U+200B, E2 80 8B
	{'hair space', '\226\128\138', '字间最小间隔'},								-- U+200A, E2 80 8A
	{'soft hyphen', '\194\173', '软连字符'},									-- U+00AD, C2 AD
	{'horizontal tab', '\009', '水平制表'},										-- U+0009 (HT), 09
	{'line feed', '\010', '換行符'},											-- U+0010 (LF), 0A
	{'no-break space', '\194\160', '不换行空格'},								-- U+00A0 (NBSP), C2 A0
	{'carriage return', '\013', '回车符'},										-- U+0013 (CR), 0D
--	{'nowiki stripmarker', '\127UNIQ%-%-nowiki%-[%a%d]+%-QINU\127'},			-- nowiki stripmarker; not an error
	{'stripmarker', stripmarkers.any},											-- stripmarker; may or may not be an error; capture returns the stripmaker type
	{'delete', '\127', '删除符'},												-- U+007F (DEL), 7F; must be done after stripmarker test
	{'C0 control', '[\000-\008\011\012\014-\031]', 'C0控制符'},					-- U+0000–U+001F (NULL–US), 00–1F (except HT, LF, CR (09, 0A, 0D))
	{'C1 control', '[\194\128-\194\159]', 'C1控制符'},							-- U+0080–U+009F (XXX–APC), C2 80 – C2 9F
--[[	{'Specials', '[\239\191\185-\239\191\191]', '特殊字符'},					-- U+FFF9-U+FFFF, EF BF B9 – EF BF BF
--	{'Private use area', '[\238\128\128-\239\163\191]', '私用空间'},			-- U+E000–U+F8FF, EE 80 80 – EF A3 BF
--	{'Supplementary Private Use Area-A', '[\243\176\128\128-\243\191\191\189]',
		'补充私用空间A'},														-- U+F0000–U+FFFFD, F3 B0 80 80 – F3 BF BF BD
	{'Supplementary Private Use Area-B', '[\244\128\128\128-\244\143\191\189]',
		'补充私用空间B'},														-- U+100000–U+10FFFD, F4 80 80 80 – F4 8F BF BD

--	{'Specials', '[\239\191\185-\239\191\191]'},								-- U+FFF9-U+FFFF, EF BF B9 – EF BF BF
--	{'Private use area', '[\238\128\128-\239\163\191]'},						-- U+E000–U+F8FF, EE 80 80 – EF A3 BF
--	{'Supplementary Private Use Area-A', '[\243\176\128\128-\243\191\191\189]'},	-- U+F0000–U+FFFFD, F3 B0 80 80 – F3 BF BF BD
--	{'Supplementary Private Use Area-B', '[\244\128\128\128-\244\143\191\189]'},	-- U+100000–U+10FFFD, F4 80 80 80 – F4 8F BF BD
]]
	}
--[[
Indic script makes use of zero width joiner as a character modifier so zwj
characters must be left in.  This pattern covers all of the unicode characters
for these languages:
	Devanagari					0900–097F – https://unicode.org/charts/PDF/U0900.pdf
		Devanagari extended		A8E0–A8FF – https://unicode.org/charts/PDF/UA8E0.pdf
	Bengali						0980–09FF – https://unicode.org/charts/PDF/U0980.pdf
	Gurmukhi					0A00–0A7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0A00.pdf
	Gujarati					0A80–0AFF – https://unicode.org/charts/PDF/U0A80.pdf
	Oriya						0B00–0B7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0B00.pdf
	Tamil						0B80–0BFF – https://unicode.org/charts/PDF/U0B80.pdf
	Telugu						0C00–0C7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0C00.pdf
	Kannada						0C80–0CFF – https://unicode.org/charts/PDF/U0C80.pdf
	Malayalam					0D00–0D7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0D00.pdf
plus the not-necessarily Indic scripts for Sinhala and Burmese:
	Sinhala						0D80-0DFF - https://unicode.org/charts/PDF/U0D80.pdf
	Myanmar						1000-109F - https://unicode.org/charts/PDF/U1000.pdf
		Myanmar extended A		AA60-AA7F - https://unicode.org/charts/PDF/UAA60.pdf
		Myanmar extended B		A9E0-A9FF - https://unicode.org/charts/PDF/UA9E0.pdf
the pattern is used by has_invisible_chars() and coins_cleanup()
TODO: find a better place for this?
]]

local indic_script = '[\224\164\128-\224\181\191\224\163\160-\224\183\191\225\128\128-\225\130\159\234\167\160-\234\167\191\234\169\160-\234\169\191]';




--[[----------------------< L A N G U A G E   S U P P O R T >-------------------

These tables and constants support various language-specific functionality.

]]

local this_wiki_code = mw.getContentLanguage():getCode();						-- get this wiki's language code
	if string.match (mw.site.server, 'wikidata') then
		this_wiki_code = mw.getCurrentFrame():preprocess('{{int:lang}}');		-- on Wikidata so use interface language setting instead
	end

local languages = mw.language.fetchLanguageNames (this_wiki_code, 'all');		-- get a list of language names known to Wikimedia; used for |language= and interwiki tests

local inter_wiki_map = {};														-- map of interwiki prefixes that are language-code prefixes
	for k, v in pairs (mw.site.interwikiMap ('local')) do						-- spin through the base interwiki map (limited to local)
		if languages[v["prefix"]] then											-- if the prefix matches a known language code
			inter_wiki_map[v["prefix"]] = true;									-- add it to our local map
		end
	end

local local_lang_cat_enable = false;											-- set to true to categorize pages where |language=<local wiki's language>


--[[--------------------< S C R I P T _ L A N G _ C O D E S >-------------------

This table is used to hold ISO 639-1 two-character and ISO 639-3 three-character
language codes that apply only to |script-title= and |script-chapter=

]]

local script_lang_codes = {
	'am', 'ar', 'be', 'bg', 'bn', 'bo', 'bs', 'dv', 'dz', 'el', 'fa', 'gu', 
	'he', 'hi', 'hy', 'ja', 'ka', 'kk', 'km', 'kn', 'ko', 'ku', 'ky', 'lo',
	'mk', 'ml', 'mn', 'mr', 'my', 'ne', 'or', 'ota', 'ps', 'ru', 'sd', 'si',
	'sr', 'ta', 'te', 'tg', 'th', 'ti', 'ug', 'uk', 'ur', 'uz', 'yi', 'zh'
	};


--[[---------------< L A N G U A G E   R E M A P P I N G >----------------------

These tables hold language information that is different (correct) from MediaWiki's definitions

For each ['code'] = 'language name' in lang_code_remap{} there must be a matching ['language name'] = {'language name', 'code'} in lang_name_remap{}

lang_code_remap{}:
	key is always lowercase ISO 639-1, -2, -3 language code or a valid lowercase IETF language tag
	value is properly spelled and capitalized language name associated with key
	only one language name per key;
	key/value pair must have matching entry in lang_name_remap{}

lang_name_remap{}:
	key is always lowercase language name
	value is a table the holds correctly spelled and capitalized language name [1] and associated code [2] (code must match a code key in lang_code_remap{})
	may have multiple keys referring to a common preferred name and code; For example:
		['kolsch'] and ['kölsch'] both refer to 'Kölsch' and 'ksh'

]]

-- l10n: TODO
local lang_code_remap = {														-- used for |language= and |script-title= / |script-chapter=
	['als'] = 'Tosk Albanian',													-- MediaWiki returns Alemannisch 
	['bh'] = 'Bihari',															-- MediaWiki uses 'bh' as a subdomain name for Bhojpuri Wikipedia: bh.wikipedia.org
	['bla'] = 'Blackfoot',														-- MediaWiki/IANA/ISO 639: Siksika; use en.wiki preferred name
	['bn'] = 'Bengali',															-- MediaWiki returns Bangla
	['ca-valencia'] = 'Valencian',												-- IETF variant of Catalan
	['crh'] = 'Crimean Tatar',													-- synonymous with Crimean Turkish (return value from {{#language:crh|en}})
	['ilo'] = 'Ilocano',														-- MediaWiki/IANA/ISO 639: Iloko; use en.wiki preferred name
	['ksh'] = 'Kölsch',															-- MediaWiki: Colognian; use IANA/ISO 639 preferred name
	['ksh-x-colog'] = 'Colognian',												-- override MediaWiki ksh; no IANA/ISO 639 code for Colognian; IETF private code created at Module:Lang/data
	['mis-x-ripuar'] = 'Ripuarian',												-- override MediaWiki ksh; no IANA/ISO 639 code for Ripuarian; IETF private code created at Module:Lang/data
	['nan-tw'] = 'Taiwanese Hokkien',											-- make room for MediaWiki/IANA/ISO 639 nan: Min Nan Chinese and support en.wiki preferred name
	}

local lang_name_remap = {														-- used for |language=
	['alemannisch'] = {'Swiss German', 'gsw'},									-- not an ISO or IANA language name; MediaWiki uses 'als' as a subdomain name for Alemannic Wikipedia: als.wikipedia.org
	['bangla'] = {'Bengali', 'bn'},												-- MediaWiki returns Bangla (the endonym) but we want Bengali (the exonym); here we remap
	['bengali'] = {'Bengali', 'bn'},											-- MediaWiki doesn't use exonym so here we provide correct language name and 639-1 code
	['bhojpuri'] = {'Bhojpuri', 'bho'},											-- MediaWiki uses 'bh' as a subdomain name for Bhojpuri Wikipedia: bh.wikipedia.org
	['bihari'] = {'Bihari', 'bh'},												-- MediaWiki replaces 'Bihari' with 'Bhojpuri' so 'Bihari' cannot be found
	['blackfoot'] = {'Blackfoot', 'bla'},										-- MediaWiki/IANA/ISO 639: Siksika; use en.wiki preferred name
	['colognian'] = {'Colognian', 'ksh-x-colog'},								-- MediaWiki preferred name for ksh
	['crimean tatar'] = {'Crimean Tatar', 'crh'},								-- MediaWiki uses 'crh' as a subdomain name for Crimean Tatar Wikipedia: crh.wikipedia.org
	['ilocano'] = {'Ilocano', 'ilo'},											-- MediaWiki/IANA/ISO 639: Iloko; use en.wiki preferred name
	['kolsch'] = {'Kölsch', 'ksh'},												-- use IANA/ISO 639 preferred name (use non-diacritical o instead of umlaut ö)
	['kölsch'] = {'Kölsch', 'ksh'},												-- use IANA/ISO 639 preferred name
	['ripuarian'] = {'Ripuarian', 'mis-x-ripuar'},								-- group of dialects; no code in MediaWiki or in IANA/ISO 639
--	['siksika'] = {'Siksika', 'bla'},											-- MediaWiki/IANA/ISO 639 preferred name: Siksika
	['taiwanese hokkien'] = {'Taiwanese Hokkien', 'nan-TW'},					-- make room for MediaWiki/IANA/ISO 639 nan: Min Nan Chinese 
	['tosk albanian'] = {'Tosk Albanian', 'als'},								-- MediaWiki replaces 'Tosk Albanian' with 'Alemannisch' so 'Tosk Albanian' cannot be found
	['valencian'] = {'Valencian', 'ca'},										-- variant of Catalan; categorizes as Catalan
	}


--[[---------------< P R O P E R T I E S _ C A T E G O R I E S >----------------

Properties categories. These are used for investigating qualities of citations.

]]

local prop_cats = {
	['foreign_lang_source'] = 'CS1$1来源 ($2)',					-- |language= categories; $1 is foreign-language name, $2 is ISO639-1 code
	['foreign_lang_source_2'] = 'CS1外文来源(ISO 639-2)|$1',	-- |language= category; a cat for ISO639-2 languages; $1 is the ISO 639-2 code used as a sort key
	['local_lang_source'] = 'CS1$1来源 ($2)',						-- |language= categories; $1 is local-language name, $2 is ISO639-1 code; not emitted when local_lang_cat_enable is false
	['location test'] = 'CS1位置测试',
	['script'] = 'CS1含有外文文本',							-- when language specified by |script-title=xx: doesn't have its own category
	['script_with_name'] = 'CS1含有$1文本 ($2)',					-- |script-title=xx: has matching category; $1 is language name, $2 is ISO639-1 code
	['jul_greg_uncertainty'] = 'CS1: Julian–Gregorian uncertainty',				-- probably temporary cat to identify scope of template with dates 1 October 1582 – 1 January 1926
	['long_vol'] = 'CS1:较长volume值',									-- probably temporary cat to identify scope of |volume= values longer than 4 charachters
	['year_range_abbreviated'] = 'CS1:缩写年份',					-- probably temporary cat to identify scope of |date=, |year= values using YYYY–YY form
	}


--[[-------------------< T I T L E _ T Y P E S >--------------------------------

Here we map a template's CitationClass to TitleType (default values for |type= parameter)

]]

local title_types = {
	['AV-media-notes'] = '媒体声明',
	['interview'] = '采访',
	['mailinglist'] = '邮件列表',
	['map'] = '地图',
	['podcast'] = '播客',
	['pressrelease'] = '新闻稿',
	['report'] = '报告',
	['techreport'] = '技术报告',
	['thesis'] = '论文',
	}


--[[===================<< E R R O R   M E S S A G I N G >>======================
]]

--[[----------< E R R O R   M E S S A G E   S U P P L I M E N T S >-------------

I18N for those messages that are supplemented with additional specific text that
describes the reason for the error

TODO: merge this with special_case_translations{}?
]]

local err_msg_supl = {
	['char'] = 'invalid character',												-- |isbn=, |sbn=
	['check'] = 'checksum',														-- |isbn=, |sbn=
	['flag'] = 'flag',															-- |archive-url=
	['form'] = 'invalid form',													-- |isbn=, |sbn=
	['group'] = 'invalid group id',												-- |isbn=
	['initials'] = 'initials',													-- Vancouver
	['journal'] = 'journal',													-- |bibcode=
	['length'] = 'length',														-- |isbn=, |bibcode=, |sbn=
	['liveweb'] = 'liveweb',													-- |archive-url=
	['missing comma'] = 'missing comma',										-- Vancouver
	['name'] = 'name',															-- Vancouver
	['non-Latin char'] = 'non-Latin character',									-- Vancouver
	['path'] = 'path',															-- |archive-url=
	['prefix'] = 'invalid prefix',												-- |isbn=
	['punctuation'] = 'punctuation',											-- Vancouver
	['save'] = 'save command',													-- |archive-url=
	['suffix'] = 'suffix',														-- Vancouver
	['timestamp'] = 'timestamp',												-- |archive-url=
	['value'] = 'value',														-- |bibcode=
	['year'] = 'year',															-- |bibcode=
	}


--[[--------------< E R R O R _ C O N D I T I O N S >---------------------------

Error condition table.  This table has two sections: errors at the top, maintenance
at the bottom.  Maint 'messaging' does not have a 'message' (message=nil)

The following contains a list of IDs for various error conditions defined in the
code.  For each ID, we specify a text message to display, an error category to
include, and whether the error message should be wrapped as a hidden comment.

Anchor changes require identical changes to matching anchor in Help:CS1 errors

TODO: rename error_conditions{} to something more generic; create separate error
and maint tables inside that?

]]

local error_conditions = {
	err_accessdate_missing_url = {
		message = '使用<code class="cs1-code">&#124;accessdate=</code>需要含有<code class="cs1-code">&#124;url=</code>',
		anchor = 'accessdate_missing_url',
		category = '含有访问日期但无网址的引用的页面',
		hidden = true
		},
	err_apostrophe_markup = {
		message = '斜体或粗体标记不能用于:<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>',	-- $1 is parameter name
		anchor = 'apostrophe_markup',
		category = '引文格式1错误:标记',
		hidden = false
 		},
	err_archive_missing_date = {
		message = '使用<code class="cs1-code">&#124;archiveurl=</code>需要含有<code class="cs1-code">&#124;archivedate=</code>',
		anchor = 'archive_missing_date',
		category = '含有存档网址错误的引用的页面',
		hidden = false
		},
	err_archive_missing_url = {
		message = '使用<code class="cs1-code">&#124;archiveurl=</code>需要含有<code class="cs1-code">&#124;url=</code>',
		anchor = 'archive_missing_url',
		category = '含有存档网址错误的引用的页面',
		hidden = false
		},
	err_archive_url = {
		message = '<code class="cs1-code">&#124;archive-url=</code>格式异常:$1',	-- $1 is error message detail
		anchor = 'archive_url',
		category = '引文格式1错误:archive-url',
		hidden = false
		},
	err_arxiv_missing = {
		message = '需要使用<code class="cs1-code">&#124;arxiv=</code>',
		anchor = 'arxiv_missing',
		category = '引文格式1错误:arXiv',											-- same as bad arxiv
		hidden = false
		},
	err_bad_arxiv = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;arxiv=</code>的值',
		anchor = 'bad_arxiv',
		category = '引文格式1错误:arXiv',
		hidden = false },
	err_bad_asin = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;asin=</code>的值',
		anchor = 'bad_asin',
		category ='引文格式1错误:ASIN',
		hidden = false },

	err_bad_bibcode = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;bibcode=</code> $1',		-- $1 is error message detail
		anchor = 'bad_bibcode',
		category = '引文格式1错误:bibcode',
		hidden = false
		},
	err_bad_biorxiv = {
		message = '请检查 <code class="cs1-code">&#124;biorxiv=</code>的值',
		anchor = 'bad_biorxiv',
		category = '引文格式1错误:bioRxiv',
		hidden = false
		},
	err_bad_citeseerx = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;citeseerx=</code>的值',
		anchor = 'bad_citeseerx',
		category = '引文格式1错误:citeseerx',
		hidden = false
		},
	err_bad_date = {
		message = '检查如下内容中的日期:$1',
		anchor = 'bad_date',
		category = '引文格式1错误:日期',
		hidden = true
		},
	err_bad_doi = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;doi=</code>的值',
		anchor = 'bad_doi',
		category = '引文格式1错误:DOI',
		hidden = false
		},
	err_bad_hdl = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;hdl=</code>的值',
		anchor = 'bad_hdl',
		category = '引文格式1错误:HDL',
		hidden = false
		},
	err_bad_isbn = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;isbn=</code>的值',
		anchor = 'bad_isbn',
		category = '含有ISBN错误的引用的页面',
		hidden = false
		},
	err_bad_ismn = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;ismn=</code>的值',
		anchor = 'bad_ismn',
		category = '引文格式1错误:ISMN',
		hidden = false },
	err_bad_issn = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;issn=</code>的值',
		anchor = 'bad_issn',
		category = '引文格式1错误:ISSN',
		hidden = false
		},
	err_bad_jfm = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;jfm=</code>的值',
		anchor = 'bad_jfm',
		category = '引文格式1错误:JFM',
		hidden = false
		},
	err_bad_jstor = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;jstor=</code>的值',
		anchor = 'bad_jstor',
		category = '引文格式1错误:JSTOR',
		hidden = false
		},
	err_bad_lccn = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;lccn=</code>的值',
		anchor = 'bad_lccn',
		category = '引文格式1错误:LCCN',
		hidden = false
		},

	err_bad_mr = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;mr=</code>的值',
		anchor = 'bad_mr',
		category = '引文格式1错误:MR',
		hidden = false
		},

	err_bad_oclc = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;oclc=</code>的值',
		anchor = 'bad_oclc',
		category = '引文格式1错误:OCLC',
		hidden = false
		},
	err_bad_ol = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;ol=</code>的值',
		anchor = 'bad_ol',
		category = '引文格式1错误:OL',
		hidden = false
		},

	err_bad_osti = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;osti=</code>的值',
		anchor = 'bad_osti',
		category = '引文格式1错误:OSTI',
		hidden = false
		},
	err_bad_paramlink = {															-- for |title-link=, |author/editor/translator-link=, |series-link=, |episode-link=
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>的值',
		anchor = 'bad_paramlink',
		category = '引文格式1错误:参数链接',
		hidden = false
		},
	err_bad_pmc = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;pmc=</code>的值',
		anchor = 'bad_pmc',
		category = '引文格式1错误:PMC',
		hidden = false
		},
	err_bad_pmid = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;pmid=</code>的值',
		anchor = 'bad_pmid',
		category = '引文格式1错误:PMID',
		hidden = false },

	err_bad_rfc = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;rfc=</code>的值',
		anchor = 'bad_rfc',
		category = '引文格式1错误:RFC',
		hidden = false
		},
	err_bad_s2cid = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;s2cid=</code>的值',
		anchor = 'bad_s2cid',
		category = '引文格式1错误:S2CID',
		hidden = false
		},
	err_bad_sbn = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;sbn=</code>的值:$1',	-- $1 is error message detail
		anchor = 'bad_sbn',
		category = '引文格式1错误:SBN',
		hidden = false
		},
	err_bad_ssrn = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;ssrn=</code>的值',
		anchor = 'bad_ssrn',
		category = '引文格式1错误:SSRN',
		hidden = false
		},
	err_bad_url = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;url=</code>的值',
		anchor = 'bad_url',
		category = '含有网址格式错误的引用的页面',
		hidden = false
		},

	err_bad_usenet_id = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;message-id=</code>的值',
		anchor = 'bad_message_id',
		category = '引文格式1错误:message-id',
		hidden = false
		},
	err_bad_zbl = {
		message = '请检查<code class="cs1-code">&#124;zbl=</code>的值',
		anchor = 'bad_zbl',
		category = '引文格式1错误:Zbl',
		hidden = false
		},
	err_bare_url_missing_title = {
		message = '$1缺少标题',
		anchor = 'bare_url_missing_title',
		category = '含有裸露网址的引用的页面',
		hidden = false
		},

	err_biorxiv_missing = {
		message = '需要<code class="cs1-code">&#124;biorxiv=</code>',
		anchor = 'biorxiv_missing',
		category = '引文格式1错误:bioRxiv',										-- same as bad bioRxiv
		hidden = false
		},
	err_chapter_ignored = {
		message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>被忽略',
		anchor = 'chapter_ignored',
		category = '引文格式1错误:章节参数被忽略',
		hidden = false },
	err_citation_missing_title = {
		message = '缺少或<code class="cs1-code">&#124;title=</code>为空',
		anchor = 'citation_missing_title',
		category = '含有缺少标题的引用的页面',
		hidden = false
		},

	err_citeseerx_missing = {
		message = '需要<code class="cs1-code">&#124;citeseerx=</code>',
		anchor = 'citeseerx_missing',
		category = '引文格式1错误:citeseerx',										-- same as bad citeseerx
		hidden = false
		},
	err_cite_web_url = {														-- this error applies to cite web and to cite podcast
		message = '缺少或<code class="cs1-code">&#124;url=</code>为空',
		anchor = 'cite_web_url',
		category = '含有缺少网址的网站引用的页面',
		hidden = true
		},

	err_class_ignored = {
		message = '<code class="cs1-code">&#124;class=</code>已忽略',
		anchor = 'class_ignored',
		category = '引文格式1错误:class',
		hidden = false
		},
	err_contributor_ignored = {
		message = '<code class="cs1-code">&#124;contributor=</code>已忽略',
		anchor = 'contributor_ignored',
		category = '引文格式1错误:合作者',
		hidden = false
		},
	err_contributor_missing_required_param = {
		message = '使用<code class="cs1-code">&#124;contributor=</code>需要含有<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>',	-- $1 is parameter name
		anchor = 'contributor_missing_required_param',
		category = '引文格式1错误:合作者',
		hidden = false
		},
	err_deprecated_params = {
		message = '引文使用过时参数<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>',	-- $1 is parameter name
		anchor = 'deprecated_params',
		category = '含有过时参数的引用的页面',
		hidden = true
		},

	err_disp_name = {
		message = '无效<code class="cs1-code">&#124;display-$1=$2</code>',	-- $1 is 'authors', 'contributors', 'editors', 'interviewers', 'translators'; gets value from special_case_translation table
		anchor = 'disp_name',
		category = '引文格式1错误:display-names',
		hidden = false,
		},
	err_doibroken_missing_doi = {
		message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>需要<code class="cs1-code">&#124;doi=</code>',	-- $1 is parameter name
		anchor = 'doibroken_missing_doi',
		category = '引文格式1错误:DOI',
		hidden = false
		},
	err_empty_citation = {
		message = '空引用',
		anchor = 'empty_citation',
		category = '含有空引用的页面',
		hidden = false
		},

	err_etal = {
		message = '显式使用et al.于<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>',	-- $1 is parameter name
		anchor = 'explicit_et_al',
		category = '引文格式1错误:显式使用et al.',
		hidden = false
		},
	err_extra_text_edition = {
		message = '<code class="cs1-code">&#124;edition=</code>有多余文本',
		anchor = 'extra_text_edition',
		category = '引文格式1错误:edition中的多余文本',
		hidden = false,
		},
	err_extra_text_pages = { -- TODO make message dependent on triggering parameter i.e. p/pp/page/pages?
		message = '<code class="cs1-code">&#124;page(s)=</code>有多余文本',
		anchor = 'extra_text_pages',
		category = '引文格式1错误:pages中的多余文本',
		hidden = false,
		},
	err_first_missing_last = {
		message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>缺少<code class="cs1-code">&#124;$2=</code>',	-- $1 is first alias, $2 is matching last alias
		anchor = 'first_missing_last',
		category = '引文格式1错误:缺少作者或编者',
		hidden = false
		},
	err_format_missing_url = {
		message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>需要含有<code class="cs1-code">&#124;$2=</code>',	-- $1 is format parameter $2 is url parameter
		anchor = 'format_missing_url',
		category = '含有格式却不含网址的引用的页面',
		hidden = true
		},

	err_generic_title = {
		message = 'Cite使用通用标题',
		anchor = 'generic_title',
		category = '引文格式1错误:通用标题',
		hidden = false,
		},
	err_invalid_param_val = {
		message = '无效<code class="cs1-code">&#124;$1=$2</code>',
		anchor = 'invalid_param_val',
		category = '引文格式1错误:无效参数值',
		hidden = false
		},
	err_invisible_char = {
		message = '参数$2值左起第$3位存在$1',
		anchor = 'invisible_char',
		category = '引文格式1错误:不可见字符',
		hidden = false
		},
	err_missing_name = {
		message = '缺少<code class="cs1-code">&#124;$1$2=</code>',
		anchor = 'missing_name',
		category = '引文格式1错误:缺少作者或编者',
		hidden = false
		},

	err_missing_periodical = {
		message = 'Cite $1需要<code class="cs1-code">&#124;$2=</code>',	-- $1 is cs1 template name; $2 is canonical periodical parameter name for cite $1
		anchor = 'missing_periodical',
		category = '引文格式1错误:缺少期刊',
		hidden = true
		},
	err_missing_pipe = {
		message = '缺少管道符:<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>',	-- $1 is parameter name
		anchor = 'missing_pipe',
		category = '引文格式1错误:缺少管道符',
		hidden = false
		},
	err_param_access_requires_param = {
		message = '<code class="cs1-code">&#124;$1-access=</code>需要<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>',	-- $1 is parameter name
		anchor = 'param_access_requires_param',
		category = '引文格式1错误:param-access',
		hidden = false
		},
	err_param_has_ext_link = {
		message = '外部链接存在于<code class="cs1-code">$1</code>',
		anchor = 'param_has_ext_link',
		category = '引文格式1错误:外部链接',
		hidden = false
		},
	err_parameter_ignored = {
		message = '已忽略未知参数<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>',
		anchor = 'parameter_ignored',
		category = '含有未知参数的引用的页面',
		hidden = false
		},
	err_parameter_ignored_suggest = {
		message = '已忽略未知参数<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>(建议使用<code class="cs1-code">&#124;$2=</code>)',
		anchor = 'parameter_ignored_suggest',
		category = '含有未知参数的引用的页面',
		hidden = false
		},
	err_redundant_parameters = {
		message = '$1只需其一',
		anchor = 'redundant_parameters',
		category = '含有冗余参数的引用的页面',
		hidden = false
		},

	err_script_parameter = {
		message = '无效<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>: $2',		-- $1 is parameter name $2 is script language code or error detail
		anchor = 'script_parameter',
		category = '引文格式1错误:script parameters',
		hidden = false
		},
	err_ssrn_missing = {
		message = '需要<code class="cs1-code">&#124;ssrn=</code>',
		anchor = 'ssrn_missing',
		category = '引文格式1错误:SSRN',											-- same as bad arxiv
		hidden = false
		},
	err_text_ignored = {
		message = '已忽略文本“$1”',
		anchor = 'text_ignored',
		category = '含有未命名参数的引用的页面',
		hidden = false
		},
	err_trans_missing_title = {
		message = '<code class="cs1-code">&#124;trans-$1=</code>需要含有<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>或<code class="cs1-code">&#124;script-$1=</code>',
		anchor = 'trans_missing_title',
		category = '引文格式1错误:翻译标题',
		hidden = false
		},

	err_param_unknown_empty = {
		message = 'Cite含有未知空参数$1:$2',						-- $1 is 's' or empty space; $2 is emty unknown param list
		anchor = 'param_unknown_empty',
		category = '引文格式1错误:未知空参数',
		hidden = false
		},
	err_vancouver = {
		message = '温哥华格式错误:$1',
		anchor = 'vancouver',
		category = '引文格式1错误:温哥华格式',
		hidden = false
		},
	err_wikilink_in_url = {
		message = '网址-维基内链冲突',
		anchor = 'wikilink_in_url',
		category = '引文格式1错误:网址-维基内链冲突',
		hidden = false
		},

--[[--------------------------< M A I N T >-------------------------------------

maint messages do not have a message (message = nil); otherwise the structure
is the same as error messages

]]
	maint_asin = {
		message = nil,
		anchor = 'ASIN',
		category = '引文格式1维护:ASIN误用ISBN',
		hidden = true,
		},
	maint_archived_copy = {
		message = nil,
		anchor = 'archived_copy',
		category = '引文格式1维护:存档副本用作标题',
		hidden = true,
		},
	maint_authors = {
		message = nil,
		anchor = 'authors',
		category = '引文格式1维护:使用作者参数',
		hidden = true,
		},
	maint_bot_unknown = {
		message = nil,
		anchor = 'bot:_unknown',
		category = '引文格式1维护:机器人:原文网址状态未知',
		hidden = true,
		},
	maint_date_format = {
		message = nil,
		anchor = 'date_format',
		category = '引文格式1维护:日期格式',
		hidden = true,
		},
	maint_date_year = {
		message = nil,
		anchor = 'date_year',
		category = '引文格式1维护:日期和年',
		hidden = true,
		},
	maint_doi_ignore = {
		message = nil,
		anchor = 'doi_ignore',
		category = '引文格式1维护:忽略的DOI错误',
		hidden = true,
		},
	maint_doi_inactive = {
		message = nil,
		anchor = 'doi_inactive',
		category = '引文格式1维护:DOI不活跃',
		hidden = true,
		},
	maint_doi_inactive_dated = {
		message = nil,
		anchor = 'doi_inactive_dated',
		category = '引文格式1维护:DOI inactive as of $2$3$1',						-- $1 is year, $2 is month-name or empty string, $3 is space or empty string
		hidden = true,
		},
	maint_extra_punct = {
		message = nil,
		anchor = 'extra_punct',
		category = '引文格式1维护:额外标点',
		hidden = true,
		},
	maint_extra_text_names = {
		message = nil,
		anchor = 'extra_text_names',
		category = '引文格式1维护:额外标点:$1',									-- $1 is '<name>s list'; gets value from special_case_translation table
		hidden = true,
		},
	maint_isbn_ignore = {
		message = nil,
		anchor = 'ignore_isbn_err',
		category = '引文格式1维护:忽略的ISBN错误',
		hidden = true,
		},
	maint_issn_ignore = {
		message = nil,
		anchor = 'ignore_issn',
		category = '引文格式1维护:忽略的ISSN错误',
		hidden = true,
		},
	maint_jfm_format = {
		message = nil,
		anchor = 'jfm_format',
		category = '引文格式1维护:JFM格式',
		hidden = true,
		},
	maint_location = {
		message = nil,
		anchor = 'location',
		category = '引文格式1维护:位置',
		hidden = true,
		},
	maint_mr_format = {
		message = nil,
		anchor = 'mr_format',
		category = '引文格式1维护:MR格式',
		hidden = true,
		},
	maint_mult_names = {
		message = nil,
		anchor = 'mult_names',
		category = '引文格式1维护:多个名称:$1',								-- $1 is '<name>s list'; gets value from special_case_translation table
		hidden = true,
		},
	maint_numeric_names = {
		message = nil,
		anchor = 'numeric_names',
		category = '引文格式1维护:数字名称:$1',								-- $1 is '<name>s list'; gets value from special_case_translation table
		hidden = true,
		},
	maint_others = {
		message = nil,
		anchor = 'others',
		category = '引文格式1维护:其他',
		hidden = true,
		},
	maint_pmc_embargo = {
		message = nil,
		anchor = 'embargo',
		category = '引文格式1维护:PMC embargo expired',
		hidden = true,
		},
	maint_pmc_format = {
		message = nil,
		anchor = 'pmc_format',
		category = '引文格式1维护:PMC格式',
		hidden = true,
		},
	maint_ref_harv = {
		message = nil,
		anchor = 'ref_harv',
		category = '引文格式1维护:ref=harv',
		hidden = true,
		},
	maint_unfit = {
		message = nil,
		anchor = 'unfit',
		category = '引文格式1维护:不适当URL',
		hidden = true,
		},
	maint_unknown_lang = {
		message = nil,
		anchor = 'unknown_lang',
		category = '引文格式1维护:未识别的语言',
		hidden = true,
		},
	maint_untitled = {
		message = nil,
		anchor = 'untitled',
		category = '引文格式1维护:无标题期刊',
		hidden = true,
		},
	maint_zbl = {
		message = nil,
		anchor = 'zbl',
		category = '引文格式1维护:Zbl',
		hidden = true,
		},
	}

--[[--------------------------< I D _ H A N D L E R S >--------------------------------------------------------

The following contains a list of values for various defined identifiers.  For each
identifier we specify a variety of information necessary to properly render the
identifier in the citation.

	parameters: a list of parameter aliases for this identifier; first in the list is the canonical form
	link: Wikipedia article name
	redirect: a local redirect to a local Wikipedia article name;  at en.wiki, 'ISBN (identifier)' is a redirect to 'International Standard Book Number'
	q: Wikidata q number for the identifier
	label: the label preceeding the identifier; label is linked to a Wikipedia article (in this order):
		redirect from id_handlers['<id>'].redirect when use_identifier_redirects is true
		Wikidata-supplied article name for the local wiki from id_handlers['<id>'].q
		local article name from id_handlers['<id>'].link
	prefix: the first part of a URL that will be concatenated with a second part which usually contains the identifier
	suffix: optional third part to be added after the identifier
	encode: true if URI should be percent-encoded; otherwise false
	COinS: identifier link or keyword for use in COinS:
		for identifiers registered at info-uri.info use: info:....
		for identifiers that have COinS keywords, use the keyword: rft.isbn, rft.issn, rft.eissn
		for others make a URL using the value in prefix/suffix and #label, use the keyword: pre (not checked; any text other than 'info' or 'rft' works here)
		set to nil to leave the identifier out of the COinS
	separator: character or text between label and the identifier in the rendered citation
	id_limit: for those identifiers with established limits, this property holds the upper limit
	access: use this parameter to set the access level for all instances of this identifier.
		the value must be a valid access level for an identifier (see ['id-access'] in this file).
	custom_access: to enable custom access level for an identifier, set this parameter
		to the parameter that should control it (normally 'id-access')

下列列表是各种已定义标识符的值。
	parameters:参数别名列表,第一项是首选用法。
	link:维基百科条目名称
	redirect:重定向到本地条目的本地通用重定向名称。
	q:维基数据编号
	label:标识符前的文字标签;文字标签会链接到维基百科条目,使用顺序是:
		id_handlers['<id>'].redirect 给出的重定向,如果use_identifier_redirects为true
		维基数据为本地wiki提供的条目名称,基于id_handlers['<id>'].q的编号
		最后考虑id_handlers['<id>'].link的条目名称
	prefix:网址中的第一段,通常第二段是标识符
	suffix:可选在标识符中添加的第三段
	encode:仅当URI需要预先用百分比形式编码时设为true
	COinS:COinS中使用的标识符链接或关键字:
	for identifiers registered at info-uri.info use: info:....
		for identifiers that have COinS keywords, use the keyword: rft.isbn, rft.issn, rft.eissn
		for others make a URL using the value in prefix/suffix and #label, use the keyword: pre (not checked; any text other than 'info' or 'rft' works here)
		set to nil to leave the identifier out of the COinS
	separator:呈现引文时在标签与标识符之间呈现的字符或文本
	id_limit:此属性为可确定限制的标识符提供一个上限值
	access:用此属性为此标识符的所有实例设定访问级别。
		值必须是有效的标识符访问级别,见此文件中的['id-access']。
	custom_access:自定访问级别。

]]

local id_handlers = {
	['ARXIV'] = {
		parameters = {'arxiv', 'eprint'},
		link = 'arXiv',
		redirect = 'arXiv (标识符)',
		q = 'Q118398',
		label = 'arXiv',
		prefix = '//arxiv.org/abs/', 											-- protocol-relative tested 2013-09-04
		encode = false,
		COinS = 'info:arxiv',
		separator = ':',
		access = 'free',														-- free to read
		},
	['ASIN'] = {
		parameters = { 'asin', 'ASIN' },
		link = '亚马逊标准识别码',
		redirect = 'ASIN (标识符)',
		q = 'Q1753278',
		label = 'ASIN',
		prefix = '//www.amazon.',
		COinS = nil,															-- no COinS for this id (TODO: needs thinking on implementation because |asin-tld=)
		separator = '&nbsp;',
		encode = false;
		},
	['BIBCODE'] = {
		parameters = {'bibcode'},
		link = 'Bibcode',
		redirect = 'Bibcode (标识符)',
		q = 'Q25754',
		label = 'Bibcode',
		prefix = 'https://ui.adsabs.harvard.edu/abs/',
		encode = false,
		COinS = 'info:bibcode',
		separator = ':',
		custom_access = 'bibcode-access',
		},
	['BIORXIV'] = {
		parameters = {'biorxiv'},
		link = 'bioRxiv',
		redirect = 'bioRxiv (标识符)',
		q = 'Q19835482',
		label = 'bioRxiv',
		prefix = '//doi.org/',
		COinS = 'pre',															-- use prefix value
		access = 'free',														-- free to read
		encode = true,
		separator = '&nbsp;',
		},
	['CITESEERX'] = {
		parameters = {'citeseerx'},
		link = 'CiteSeerX',
		redirect = 'CiteSeerX (标识符)',
		q = 'Q2715061',
		label = 'CiteSeerX',
		prefix = '//citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=',
		COinS =  'pre',															-- use prefix value
		access = 'free',														-- free to read
		encode = true,
		separator = '&nbsp;',
		},
	['DOI'] = {																	-- Used by InternetArchiveBot
		parameters = { 'doi', 'DOI'},
		link = '數位物件識別號',
		redirect = 'doi (标识符)',
		q = 'Q25670',
		label = 'doi',
		prefix = '//doi.org/',
		COinS = 'info:doi',
		separator = ':',
		encode = true,
		custom_access = 'doi-access',
		},
	['EISSN'] = {
		parameters = {'eissn', 'EISSN'},
		link = 'International Standard Serial Number#Electronic ISSN',
		redirect = 'eISSN (标识符)',
		q = 'Q46339674',
		label = 'eISSN',
		prefix = '//www.worldcat.org/issn/',
		COinS = 'rft.eissn',
		encode = false,
		separator = '&nbsp;',
		},
	['HDL'] = {
		parameters = { 'hdl', 'HDL' },
		link = 'Handle System',
		redirect = 'hdl (标识符)',
		q = 'Q3126718',
		label = 'hdl',
		prefix = '//hdl.handle.net/',
		COinS = 'info:hdl',
		separator = ':',
		encode = true,
		custom_access = 'hdl-access',
		},
	['ISBN'] = {																-- Used by InternetArchiveBot
		parameters = {'isbn', 'ISBN', 'isbn13', 'ISBN13'},
		link = '国际标准书号',
		redirect = 'ISBN (标识符)',
		q = 'Q33057',
		label = 'ISBN',
		prefix = 'Special:BookSources/',
		COinS = 'rft.isbn',
		separator = '&nbsp;',
		},
	['ISMN'] = {
		parameters = {'ismn', 'ISMN'},
		link = '国际标准音乐编号',
		redirect = 'ISMN (标识符)',
		q = 'Q1666938',
		label = 'ISMN',
		prefix = '',															-- not currently used;
		COinS = 'nil',															-- nil because we can't use pre or rft or info:
		separator = '&nbsp;',
		},
	['ISSN'] = {
		parameters = {'issn', 'ISSN'},
		link = '国际标准连续出版物号',
		redirect = 'ISSN (标识符)',
		q = 'Q131276',
		label = 'ISSN',
		prefix = '//www.worldcat.org/issn/',
		COinS = 'rft.issn',
		encode = false,
		separator = '&nbsp;',
		},
	['JFM'] = {
		parameters = {'jfm', 'JFM'},
		link = 'Jahrbuch über die Fortschritte der Mathematik', -- l10n: does not exist
		redirect = 'JFM (标识符)',
		q = '',
		label = 'JFM',
		prefix = '//zbmath.org/?format=complete&q=an:',
		COinS = 'pre',															-- use prefix value
		encode = true,
		separator = '&nbsp;',
		},
	['JSTOR'] = {
		parameters = {'jstor', 'JSTOR'},
		link = 'JSTOR',
		redirect = 'JSTOR (标识符)',
		q = 'Q1420342',
		label = 'JSTOR',
		prefix = '//www.jstor.org/stable/', 									-- protocol-relative tested 2013-09-04
		COinS = 'pre',															-- use prefix value
		encode = false,
		separator = '&nbsp;',
		custom_access = 'jstor-access',
		},
	['LCCN'] = {
		parameters = {'lccn', 'LCCN'},
		link = '美国国会图书馆控制码',
		redirect = 'LCCN (标识符)',
		q = 'Q620946',
		label = 'LCCN',
		prefix = '//lccn.loc.gov/', 											-- protocol-relative tested 2015-12-28 -- l10n todo: test it
		COinS = 'info:lccn',
		encode = false,
		separator = '&nbsp;',
		},
	['MR'] = {
		parameters = {'mr', 'MR'},
		link = '數學評論',
		redirect = 'MR (标识符)',
		q = 'Q211172',
		label = 'MR',
		prefix = '//www.ams.org/mathscinet-getitem?mr=', 						-- protocol-relative tested 2013-09-04
		COinS = 'pre',															-- use prefix value
		encode = true,
		separator = '&nbsp;',
		},
	['OCLC'] = {
		parameters = {'oclc', 'OCLC'},
		link = '联机计算机图书馆中心',
		redirect = 'OCLC (标识符)',
		q = 'Q190593',
		label = 'OCLC',
		prefix = '//www.worldcat.org/oclc/',
		COinS = 'info:oclcnum',
		encode = true,
		separator = '&nbsp;',
		id_limit = 9999999999, -- 10-digits
		},
	['OL'] = {
		parameters = { 'ol', 'OL' },
		link = '开放图书馆',
		redirect = 'OL (标识符)',
		q = 'Q1201876',
		label = 'OL',
		prefix = '//openlibrary.org/',
		COinS = nil, -- no COinS for this id (TODO: needs thinking on implementation because /authors/books/works/OL)
		separator = '&nbsp;',
		encode = true,
		custom_access = 'ol-access',
		},
	['OSTI'] = {
		parameters = {'osti', 'OSTI'},
		link = '科学和技术信息办公室',
		redirect = 'OSTI (标识符)',
		q = 'Q2015776',
		label = 'OSTI',
		prefix = '//www.osti.gov/biblio/',										-- protocol-relative tested 2018-09-12
		COinS = 'pre',															-- use prefix value
		encode = true,
		separator = '&nbsp;',
		id_limit = 23000000,
		custom_access = 'osti-access',
		},
	['PMC'] = {
		parameters = {'pmc', 'PMC'},
		link = '公共医学中心',
		redirect = 'PMC (标识符)',
		q = 'Q229883',
		label = 'PMC',
		prefix = '//www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC',
		suffix = '',
		COinS = 'pre',															-- use prefix value
		encode = true,
		separator = '&nbsp;',
		id_limit = 8000000,
		access = 'free',														-- free to read
		},
	['PMID'] = {
		parameters = {'pmid', 'PMID'},
		link = '公共医学识别码',
		redirect = 'PMID (标识符)',
		q = 'Q2082879',
		label = 'PMID',
		prefix = '//pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/',
		COinS = 'info:pmid',
		encode = false,
		separator = '&nbsp;',
		id_limit = 33700000,
		},
	['RFC'] = {
		parameters = {'rfc', 'RFC'},
		link = '徵求修正意見書',
		redirect = 'RFC (标识符)',
		q = 'Q212971',
		label = 'RFC',
		prefix = '//tools.ietf.org/html/rfc',
		COinS = 'pre',															-- use prefix value
		encode = false,
		separator = '&nbsp;',
		id_limit = 9000,
		access = 'free',														-- free to read
		},
	['SBN'] = {
		parameters = {'sbn', 'SBN'},
		link = '国际标准书号',											-- redirect to International_Standard_Book_Number#History
		redirect = 'SBN (标识符)',
		label = 'SBN',
		prefix = 'Special:BookSources/0-',										-- prefix has leading zero necessary to make 9-digit sbn a 10-digit isbn
		COinS = nil,															-- nil because we can't use pre or rft or info:
		separator = '&nbsp;',
		},
	['SSRN'] = {
		parameters = {'ssrn', 'SSRN'},
		link = '社会科学研究网络',
		redirect = 'SSRN (标识符)',
		q = 'Q7550801',
		label = 'SSRN',
		prefix = '//ssrn.com/abstract=', 										-- protocol-relative tested 2013-09-04
		COinS = 'pre',															-- use prefix value
		encode = true,
		separator = '&nbsp;',
		id_limit = 4000000,
		access = 'free',														-- always free to read
		},
	['S2CID'] = {
		parameters = {'s2cid', 'S2CID'},
		link = 'Semantic Scholar',  -- l10n: Not created yet
		redirect = 'S2CID (标识符)',
		q = 'Q22908627',
		label = 'S2CID',
		prefix = 'https://api.semanticscholar.org/CorpusID:',
		COinS = 'pre',															-- use prefix value
		encode = false,
		separator = '&nbsp;',
		id_limit = 235000000,
		custom_access = 's2cid-access',
		},
	['USENETID'] = {
		parameters = {'message-id'},
		link = 'Usenet',
		redirect = 'Usenet (标识符)',
		q = 'Q193162',
		label = 'Usenet:',
		prefix = 'news:',
		encode = false,
		COinS = 'pre',															-- use prefix value
		separator = '&nbsp;',
		},
	['ZBL'] = {
		parameters = {'zbl', 'ZBL' },
		link = 'Zentralblatt MATH',
		redirect = 'Zbl (标识符)',
		q = 'Q190269',
		label = 'Zbl',
		prefix = '//zbmath.org/?format=complete&q=an:',
		COinS = 'pre',															-- use prefix value
		encode = true,
		separator = '&nbsp;',
		},
-- LOCAL
		['CSBN'] = {
			parameters = {'unified', 'csbn', 'CSBN'}, 
			link = '统一书号',
			redirect = 'CSBN (标识符)',
			q = 'Q15930836',
			label = 'CSBN',
			prefix = 'https://book.douban.com/subject_search?search_text=SH',
			COinS = 'rft.csbn',
			encode = true,
			separator = '&nbsp;',
		},
-- END LOCAL
	}


--[[--------------------------< E X P O R T S >---------------------------------
]]

return 	{
	use_identifier_redirects = false,											-- when true use redirect name for identifier label links

	aliases = aliases,
	special_case_translation = special_case_translation,
	date_names = date_names,
	err_msg_supl = err_msg_supl,
	error_conditions = error_conditions,
	editor_markup_patterns = editor_markup_patterns,
	et_al_patterns = et_al_patterns,
	global_df = global_df,
	id_handlers = id_handlers,
	keywords_lists = keywords_lists,
	keywords_xlate = keywords_xlate,
	stripmarkers=stripmarkers,
	invisible_chars = invisible_chars,
	indic_script = indic_script,
	local_lang_cat_enable = local_lang_cat_enable,
	maint_cats = maint_cats,
	messages = messages,
	presentation = presentation,
	prop_cats = prop_cats,
	punct_skip = punct_skip,
	script_lang_codes = script_lang_codes,
	lang_code_remap = lang_code_remap,
	lang_name_remap = lang_name_remap,
	this_wiki_code = this_wiki_code,
	title_types = title_types,
	uncategorized_namespaces = uncategorized_namespaces,
	uncategorized_subpages = uncategorized_subpages,
	templates_using_volume = templates_using_volume,
	templates_using_issue = templates_using_issue,
	templates_not_using_page = templates_not_using_page,
	
	inter_wiki_map = inter_wiki_map,
	languages = languages,
	}