浮生六记

求闻百科,共笔求闻
浮生六记
全名:浮生六记
作者沈复
编者杨引传
类型四部分类集部
语言汉文
成书年代19世纪
亡佚年代19世纪末
连载状态卷数:六卷
原书卷数:六卷
今本卷数:四卷
出版地点清朝

浮生六记》是中国清朝文人沈复自传散文,全书共有六卷,今仅余四卷。沈复为长洲(今江苏省苏州市)人,《浮生六记》完成后原本仅在当地文人间流传,后由上海《申报》于光绪四年(1877年)初刊。其第一卷描述沈复与妻子陈芸的故事;第二卷主要写瓶花盆栽,中华民国国立编译馆所编写的中学国文教科书选文〈儿时记趣〉即出自本卷;卷三亦写陈芸之事;卷四则为游记。五、六卷已佚,标题为〈中山记历〉、〈养生记道〉。其确切成书年代不明,只知第四卷写于嘉庆十三年(1808年)。“浮生”二字意思是“人生”,语本《庄子.刻意》:“其生若浮,其死若休。”

版本

《浮生六记》最早以稿本流传,杨引传于苏州冷摊上购得仅存前四卷〈闺房记乐〉、〈闲情记趣〉、〈坎坷记愁〉、〈浪游记快〉的残本,托付在上海申报馆工作的妹夫王韬光绪四年(1878年)出版,收入《独悟庵丛钞》中,乃此书初刻本。卷首有管贻萼、潘麐生所题的诗,以及杨引传的序、王韬跋。其后各版本皆以之为底本。[1]:18-21

民国24年(1935年)上海世界书局《美化文学名著丛刊》中的《浮生六记足本》,将王均卿在冷摊购得的第五、六卷〈中山记历〉、〈养生记道〉载入。1970、80年代,台湾学者吴幅员、杨仲揆及中国学者陈毓罴等人先后考证王均卿购得的两卷为伪作,今已成学术界共识。[1]:18-21伪作者为黄楚香[2]

《册封琉球国记略》

2005年山西收藏家彭令发现一本名为《记事珠》的旧书,后来被鉴定为钱泳手录《浮生六记》卷五佚文[3][4]

2010年9月11日,中国太平洋学会在北京召开《册封琉球国记略》审阅评估会,邀请到多位专家参会。专家审阅了册封琉球国记略原件,一致认为经笔迹和文献对比,“肯定《记事珠》确系清朝中期学者钱泳的手稿,无现代人伪作之嫌”,并认为《记事珠》中专门提到《浮生六记》,部分条目来《浮生六记》,以肯定《册封琉球国记略》抄自《浮生六记·海国记》[5]

2010年中国人民文学出版社新版《浮生六记》收入《册封琉球国记略》[6]

但亦有个别人提出质疑该书是伪作,大部分改写自康熙五十八年册封副使徐葆光的《中山传信录》。如胡新所撰《〈海国记〉又系伪作考辨(元、亨、利、贞)》等一系列文章[7],引起部分学者如香港中文大学亚太研究所研究员郑海麟高雄师范大学经学研究所教授蔡根祥等人激烈争论,张传玺亦对此质疑。[8][9][10][11][12][13][14][15][16][17]

翻译版本

此书有多种文字的译本。可查有三种英译本,还有德、法、丹麦、瑞典、日本、意大利、俄、韩、西班牙、荷兰、希伯来、捷克、马来,共十三种语言的译本。英译本最著名者,是1936年林语堂将《浮生六记》四卷译为英文,后又在汉英对照本序中提到“芸,我想,是中国文学上一个最可爱的女人。”

衍生作品

俞平伯曾根据《浮生六记》的前四篇作《浮生六记年表》。而中华民国国立编译馆所编写的中学国文教科书选文〈儿时记趣〉即出自此书第二卷。

参考文献

外部链接