大辫子的诱惑(小说)

本页使用了标题或全文手工转换,现处于中国大陆简体模式
求闻百科,共笔求闻
大辫子的诱惑
中译本封面
原名A Trança Feiticeira
中文名大辫子的诱惑
作者飞历奇
译者喻慧娟
类型爱情历史
系列葡语作家丛书
语言葡萄牙语
发行信息
出版机构澳门文化司署
出版时间1993年
出版地点中国澳门
中译本出版日期1996年
媒介精装书、平装书
页数247页

大辫子的诱惑》(葡萄牙语:A Trança Feiticeira)是澳门土生葡人作家飞历奇葡萄牙语长篇小说,于1993年由澳门文化司署出版,1996年由同一出版社发行中译本。[1]2004年由香港大学出版社发行英译本《The Bewitching Braid》,译者为从事巴西-葡萄牙研究的英国教授大卫‧布鲁克肖(David Brookshaw)。[2]该作于1996年在澳门改编为同名电影,由列卡度·喀力索宁静主演,[3]获颁葡萄牙第25届费格拉达福兹国际电影节特别大奖。[4]

故事大纲

风度翩翩的葡萄牙富家靑年阿多森杜,被称为风流场上的征服者。一次偶然的机会,他看上下层社会中雀仔园的一名澳门担水女阿玲。梳着一条大辫子的阿玲虽然目不识丁,却人美心善,令阿多森杜深深着迷。在他的几番追求下,二人坠入爱河。但因种族、文化、背景及观念的巨大差异,他们的爱情不仅遭到双方家庭反对,也令二人经历情感纠葛与悲欢离合。最后他们克服不同文化习俗造成的种种困难,终于缔结良缘。

参考资料

  1. 文化局发行飞历奇三部作品《黑夜在十二月降临》、《大辮子的誘惑》及《朵斯姑娘》. icm.gov.mo. 2015-07-12 [2020-02-28] (繁体中文(中国澳门)). 
  2. The Bewitching Braid. hkupress.hku.hk. 2004-08 [2020-02-28] (英语). 
  3. 马有史. 【回带澳门】《大辮子的誘惑》:一段中西交融的爱情故事. medium.com. 2019-09-29 [2020-02-28] (繁体中文). 
  4. 张雁. 葡语文学在澳门 (PDF). 《澳门理工学报》. 2013, (1): p. 83 [2020-02-28] (繁体中文(中国澳门)).