變調:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(修改自此处;原许可:CC BY-SA 3.0[网站升级迁移])
 
(机器人:清理不当的来源、移除无用的模板参数;整理源码)
 

(未显示3个用户的7个中间版本)

第1行: 第1行:
{{otheruses4|上的音调变化|理上的调式变化|轉調}}
{{otheruses4|上的音调变化|理上的调式变化|转调}}
{{Refimprove|time=2013-08-28T11:27:54+00:00}}


'''變調'''({{lang-en|tone sandhi}})又稱為'''連讀變調'''、'''變調''',即是[[聲調]]化之方法使用節併合上的理。<ref name="Yip">
'''变调'''({{lang-en|tone sandhi}})又称为'''连读变调'''、'''变调''',即是[[声调]]化之方法使用节并合上的理。<ref name="Yip">
{{cite book |last=Yip |first=Moira|title=Tone|location=Cambridge|publisher=[[Cambridge University Press]]|year=2002|isbn=9780521774451}}</ref>變調在[[梵文]]意思為「在一起。在所有的聲調變聲調的程序是一的作,不過從某些方面看也是一種語言上比普遍性的聲調併作形。<ref name="Wang">{{cite journal|last=Wang|first=William S-Y.|title=Phonological features of tone|journal=International Journal of American Linguistics|volume=33
{{cite book |last=Yip |first=Moira|title=Tone|location=Cambridge|publisher=[[Cambridge University Press]]|year=2002|isbn=9780521774451}}</ref>变调在[[梵文]]意思为“在一起。在所有的声调变声调的程序是一的作,不过从某些方面看也是一种语言上比普遍性的声调并作形。<ref name="Wang">{{cite journal|last=Wang|first=William S-Y.|title=Phonological features of tone|journal=International Journal of American Linguistics|volume=33
|number=2|year=1967|pages=93–105|jstor=1263953|doi=10.1086/464946}}</ref>
|number=2|year=1967|pages=93–105|jstor=1263953|doi=10.1086/464946}}</ref>


變調亦存在於許多[[漢語族]]语言,如[[官]](包括[[漢語]])、[[粵]]、[[客家语]]、[[]]、[[莆仙]]、[[閩東語]]、[[吴语]][[晋语]]中皆有此象。漢語變調規則比较简单,而[[莆仙]]、[[閩東語]]的變調規則為複雜
变调亦存在于许多[[汉语族]]语言,如[[官]](包括[[汉语]])、[[粵]]、[[客家语]]、[[]]、[[莆仙]]、[[闽东语]]、[[吴语]][[晋语]]中皆有此象。汉语变调规则比较简单,而[[莆仙]]、[[闽东语]]的变调规则为复杂


== 各言的變調 ==
== 各言的变调 ==
=== 漢語 ===
=== 汉语 ===
在[[官]]下的[[漢語]],一受到聲調的影變調。因為變調會獨立在字情況生,所以又稱為連讀變調
在[[官]]下的[[汉语]],一受到声调的影变调。因为变调会独立在字情況生,所以又称为连读变调
==== 三聲變調 ====
==== 三声变调 ====
最普通的變調規則即是在一組兩個[[上]](第三)的合音中,須將合音先的第一提升到[[平]](第二)。來說,你好(-{zh-cn:nǐ hǎo; zh-hk:nǐ hǎo; zh-tw:ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ;}-)最普通的中文[[]],-{zh-cn:nǐ; zh-hk:nǐ; zh-tw:ㄋㄧˇ;}--{zh-cn:hǎo; zh-hk:hǎo; zh-tw:ㄏㄠˇ;}-原調都是上,不合音第三」須讀為調值略低的平(實際為半段,但聽感与乎一致)即“你好”要唸為「-{zh-cn:ní hǎo; zh-hk:ní hǎo; zh-tw:ㄋㄧˊ ㄏㄠˇ;}-
最普通的变调规则即是在一组两个[[上]](第三)的合音中,须将合音先的第一提升到[[平]](第二)。来说,你好(-{zh-cn:nǐ hǎo; zh-hk:nǐ hǎo; zh-tw:ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ;}-)最普通的中文[[]],-{zh-cn:nǐ; zh-hk:nǐ; zh-tw:ㄋㄧˇ;}--{zh-cn:hǎo; zh-hk:hǎo; zh-tw:ㄏㄠˇ;}-原都是上,不合音第三”须读为调值略低的平(实际为半段,但聽感与乎一致)即“你好”要唸为“-{zh-cn:ní hǎo; zh-hk:ní hǎo; zh-tw:ㄋㄧˊ ㄏㄠˇ;}-


另外在快的候上唸214([[五度标记法]]),而是念作22。
另外在快的候上唸214([[五度标记法]]),而是念作22。


==== 一不變調 ====
==== 一不变调 ====
當「夾在詞語輕聲,例如看一看好不好等等。
当“夾在词语轻声,例如看一看好不好等等。
===== 變調 =====
===== 变调 =====
的原調是第一當「在表示,以及在尾出現時,唸調。例如︰一二三四、第一等等。
的原是第一当“在表示,以及在尾出现时,唸。例如︰一二三四、第一等等。
當「」與配搭,如量聲調是第一、第二或第三聲,「唸成第四,例如一根錢」種」。如果量聲調是第四聲,「唸成第二,例如一寸
当“”与配搭,如量声调是第一、第二或第三声,“唸成第四,例如一根钱”种”。如果量声调是第四声,“唸成第二,例如一寸


===== 變調 =====
===== 变调 =====
的原調是第四當「」後面跟著第一、第二和第三的字,或者末,唸調。例如︰「不高不祥不好我就不
的原是第四当“”后面跟著第一、第二和第三的字,或者末,唸。例如︰“不高不祥不好我就不
當「」後面的字是第四,唸第二,例如不要
当“”后面的字是第四,唸第二,例如不要


=== ===
=== ===
{{main article|闽南语连读变调}}
{{main article|闽南语连读变调}}
[[File:Amoy tones.JPG|缩略图|300px|語單一音節聲調立化,而音節結前面的音聲調。]]
[[File:Amoy tones.JPG|thumb|300px|语单一音节声调立化,而音节结前面的音声调。]]
在[[]]中,除了尾音唸本調,其他音節幾乎都唸變調。例如hè-chhia(貨車)、hé-chhia(火):hè()的本調是第三去)、在「貨車」當中要唸變調第二上)hé;hé(火)的本調是第二上),在火車當中要唸第一he。若錯地以本調讀車」*hé-chhia,「貨車」,也就是說變調與否可以影響詞義的母使用者多能不假思索,自然地變調
在[[]]中,除了尾音唸本,其他音节几乎都唸变调。例如hè-chhia(货车)、hé-chhia(火):hè()的本是第三去)、在“货车”当中要唸变调第二上)hé;hé(火)的本是第二上),在火车当中要唸第一he。若錯地以本调读车”*hé-chhia,“货车”,也就是说变调与否可以影响词义的母使用者多能不假思索,自然地变调


基本變調規律如下(以廈/台北音基準)
基本变调规律如下(以廈/台北音基準)


下列排序分別為「調」「門調值/台北調」「變調及代表<br>
下列排序分别为“调”“门调值/台北”“变调及代表<br>


平 第1 44/44~~ 1→7(變陽去)<br>
平 第1 44/44~~ 1→7(变阳去)<br>


上 第2 53/52~~ 2→1(變陰平)<br>
上 第2 53/52~~ 2→1(变阴平)<br>


去 第3 21/31~~ 3→2(變陰上)<br>
去 第3 21/31~~ 3→2(变阴上)<br>


入 -ptk第4 32/32~~ 4→8(變陽入)<br>
入 -ptk第4 32/32~~ 4→8(变阳入)<br>


入 -h 第4 32/32~~ 4→2(變陰入)<br>
入 -h 第4 32/32~~ 4→2(变阴入)<br>


平 第5 24/13~~ 5→7(變陽去)<br>
平 第5 24/13~~ 5→7(变阳去)<br>


上 第6 <br>
上 第6 <br>


去 第7 22/33~~ 7→3(變陰去)<br>
去 第7 22/33~~ 7→3(变阴去)<br>


入 第8 4 /33~~ 8→4(變陰入)<br>
入 第8 4 /33~~ 8→4(变阴入)<br>


:<br>
:<br>


一、以喉塞音(h)尾之入字在變調後喉塞音脫落;而非喉塞音之「P」「t」「k」則繼續保留。<br>
一、以喉塞音(h)尾之入字在变调后喉塞音脫落;而非喉塞音之“P”“t”“k”则继续保留。<br>


二、有些區陽變調後較為接近上。<br>
二、有些区阳变调后较为接近上。<br>


三、多情況下只要面接字,都需要變調,但亦有一些即便面接字亦不變調之情形;<br>
三、多情況下只要面接字,都需要变调,但亦有一些即便面接字亦不变调之情形;<br>


例如,<br>
例如,<br>


--人名或地名等有名:「台北真熱」--」維持原調<br>
--人名或地名等有名:“台北真热”--”维持原<br>


--輕聲:「看一下--」維持原調<br>
--轻声:“看一下--”维持原<br>


--連謂結構時:「遊山玩水--」維持原調 ;然而,當詞組為並時則須變調:「大主大意--變為陰
--连谓结构时:“游山玩水--”维持原 ;然而,当词组为并时则须变调:“大主大意--变为阴


=== 粵 ===
=== 粵 ===
{{main|粵語聲調}}
{{main|粵语声调}}
[[粵]](廣東話)口中,變調非常繁,是其一大特色,亦是學習的一大難處。例如[[豆漿]]」「豆芽「dau<sup>6</sup>(竇)」,[[豆]]」「[[豆]]變調為「dau<sup>2</sup>(斗)」。地名法亦有變調的情況,且基本無規律可循,例如「灣」字,在[[筲箕]]中不用變調「waan<small>1</small>(彎)」,而在[[]]中卻要變讀「waan<sup>4</sup>(環)」。<ref name="甲中文">{{cite book|author=潘森 著|title=《甲中文》|chapter=變調|publisher=次文化堂|isbn=978-962992268-9|language=zh-hk}}</ref>
[[粵]](广东话)口中,变调非常繁,是其一大特色,亦是学习的一大难处。例如[[豆漿]]”“豆芽“dau<sup>6</sup>(竇)”,[[豆]]”“[[绿豆]]变调为“dau<sup>2</sup>(斗)”。地名法亦有变调的情況,且基本无规律可循,例如“湾”字,在[[筲箕]]中不用变调“waan<small>1</small>(彎)”,而在[[]]中卻要变读“waan<sup>4</sup>(环)”。<ref name="甲中文">{{cite book|author=潘森 著|title=《甲中文》|chapter=广变调|publisher=次文化堂|isbn=978-962992268-9|language=zh-hk}}</ref>


耘所著《實驗報告:句末升語調調的影》(第七屆國際粵方言研討)<ref>{{Cite web |url=http://www.cuhk.edu.hk/ics/clrc/crcl_51/news_2.pdf |title=第七屆國際粵方吉研討在港行 |accessdate=2018-05-10 |archive-date=2018-05-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180510183817/http://www.cuhk.edu.hk/ics/clrc/crcl_51/news_2.pdf |dead-url=no }}</ref>曾提出有五聲變調,包括名標誌、小稱標誌、特指標誌標誌虛詞節縮標誌。但高聲變調、亦或與虛無關。<ref>{{Cite web |url=https://books.google.ca/books?id=KTarCgAAQBAJ&pg=PA336&lpg=PA336&dq=%E5%90%8D%E8%A9%9E%E8%AE%8A%E8%AA%BF&source=bl&ots=ukEkhOw-t1&sig=Ly9ct6nK1FPKDzu-ZDtubsK3r2U&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiN4eff5vnaAhUId98KHV_2AmUQ6AEIRTAD#v=onepage&q=%E5%90%8D%E8%A9%9E%E8%AE%8A%E8%AA%BF&f=false |title=鄧思穎,《粵語語講義》336-337頁 |accessdate=2018-05-10 |archive-date=2018-05-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180510183932/https://books.google.ca/books?id=KTarCgAAQBAJ&pg=PA336&lpg=PA336&dq=%E5%90%8D%E8%A9%9E%E8%AE%8A%E8%AA%BF&source=bl&ots=ukEkhOw-t1&sig=Ly9ct6nK1FPKDzu-ZDtubsK3r2U&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiN4eff5vnaAhUId98KHV_2AmUQ6AEIRTAD#v=onepage&q=%E5%90%8D%E8%A9%9E%E8%AE%8A%E8%AA%BF&f=false |dead-url=no }}</ref>
耘所著《实验报告:广句末升语调的影》(第七届国际粵方言研討)<ref>{{Cite web |url=http://www.cuhk.edu.hk/ics/clrc/crcl_51/news_2.pdf |title=第七届国际粵方吉研討在港行 |accessdate=2018-05-10 }}</ref>曾提出有五声变调,包括名标志、小称标志、特指标志标志虚词节缩标志。但高声变调、亦或与虚无关。<ref>{{Cite web ||title=鄧思穎,《粵语语讲义》336-337頁 |accessdate=2018-05-10 }}</ref>


另外,一般認為有9個聲調([[平]]、[[上]]、[[去]]、[[平]]、[[上]]、[[去]]、[[入]]、[[中入]]、[[入]]),但如果考慮口語變調,就有11平是9中音調最高的,但在變調高的音調,如月光[[曹操]]」,有研究者為「超平聲」<ref name="粵音">{{cite book|author=杜氏昆仲 建成 著|title=《粵音--音解淺談篇》|chapter=引子|publisher=交流出版社|isbn=978-9-6289409-9-8|language=zh-hk}}</ref>。另一種變調則將陽提到和的音高(入無該音高),有人為「上入聲」<ref name="粵音"/>,例如蝴蝶。同一句末語氣詞變調會原句語氣。<ref>{{Cite web |url=http://image.hanspub.org:8080/html/4-2910026_12191.htm |title=From Intonation to Tone* —The Case of Utterance-Final Particles “aa” and “wo” in Cantonese/从语调到声调*—以粤语句末语气助词“呀”、“喎”为例 |access-date=2018-07-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180705033222/http://image.hanspub.org:8080/html/4-2910026_12191.htm |archive-date=2018-07-05 |dead-url=yes }}</ref>
另外,一般认为有9个声调([[平]]、[[上]]、[[去]]、[[平]]、[[上]]、[[去]]、[[入]]、[[中入]]、[[入]]),但如果考慮口语变调,就有11平是9中音最高的,但在变调高的音,如月光[[曹操]]”,有研究者为“超平声”<ref name="粵音">{{cite book|author=杜氏昆仲 建成 著|title=《粵音--音解浅谈篇》|chapter=引子|publisher=交流出版社|isbn=978-9-6289409-9-8|language=zh-hk}}</ref>。另一种变调则将阳提到和的音高(入无该音高),有人为“上入声”<ref name="粵音"/>,例如蝴蝶。同一句末语气词变调会原句语气。<ref>{{Cite web |url=http://image.hanspub.org:8080/html/4-2910026_12191.htm |title=From Intonation to Tone* —The Case of Utterance-Final Particles “aa” and “wo” in Cantonese/从语调到声调*—以粤语句末语气助词“呀”、“喎”为例 |access-date=2018-07-04 }}</ref>


除音高化外,句末音亦有時長變化,響語句口吻。<ref>{{Cite web |url=http://www.cuhk.edu.hk/ics/clrc/crcl_97_1/mai.pdf |title=的句末促語調長語調/The Quick Intonation and the Protracted Intonation in the Sentence-final Position in Cantonese |accessdate=2018-05-10 |archive-date=2020-03-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200328042428/http://www.cuhk.edu.hk/ics/clrc/crcl_97_1/mai.pdf |dead-url=no }}</ref>
除音高化外,句末音亦有时长变化,响语句口吻。<ref>{{Cite web |url=http://www.cuhk.edu.hk/ics/clrc/crcl_97_1/mai.pdf |title=广的句末促语调长语调/The Quick Intonation and the Protracted Intonation in the Sentence-final Position in Cantonese |accessdate=2018-05-10 }}</ref>


=== 其他 ===
=== 其他 ===
美国[[印第安]][[切]]有一相當強固的聲調,其聲調組合有不同的表方法,且其細膩與複雜聲調規則卻由一部落到另一部落而有所不同的表示。然而在多的地(沒有疑的由語經常掉落到第二言的地位上),聲調卻在逐化的向,不是在多[[切基人]]年者的身上,有的聲調卻仍然持著端重要的意且始終堅持底固守使用著。
美国[[印第安]][[切]]有一相当强固的声调,其声调组合有不同的表方法,且其細膩与复杂声调规则卻由一部落到另一部落而有所不同的表示。然而在多的地(沒有疑的由语经常掉落到第二言的地位上),声调卻在逐化的向,不是在多[[切基人]]年者的身上,有的声调卻仍然持著端重要的意且始终坚持底固守使用著。


== 變調與變調區別 ==
== 变调与变调区别 ==
只要境情況的變動促使音符合件,那變調就是必的。但是,不要將變調聲調的改變這種情況混合,因為聲調的改一般是由的[[派生变化|派生]](Morphological derivation)或[[词形变化#屈折化的形式|屈折化的形式]](inflectional morphology)等情況造成的。
只要境情況的变动促使音符合件,那变调就是必的。但是,不要将变调声调的改变这种情況混合,因为声调的改一般是由的[[派生变化|派生]](Morphological derivation)或[[词形变化#屈折化的形式|屈折化的形式]](inflectional morphology)等情況造成的。


== 考文 ==
== 考文 ==
{{Reflist|2}}
{{reflist}}
== 参见 ==

== 參見 ==
* [[连音]]
* [[连音]]
* [[链变]]
* [[链变]]
* [[濁]]
* [[濁]]


== 外部連結 ==
== 外部链接 ==
* [http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199772810/obo-9780199772810-0160.xml Tone Sandhi - Linguistics - Oxford Bibliographies]{{Wayback|url=http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199772810/obo-9780199772810-0160.xml |date=20180214014658 }}
* [http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199772810/obo-9780199772810-0160.xml Tone Sandhi - Linguistics - Oxford Bibliographies]


{{Suprasegmentals}}
{{Suprasegmentals}}
{{漢語韻學}}
{{汉语韵学}}


[[Category:]]
[[Category:]]
[[Category:音韻學]]
[[Category:音韵学]]
[[Category:聲調語言]]
[[Category:声调语言]]