国际歌:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(机器人:移除6个参考文献)
(机器人:清理不当的来源;移除无用的模板参数;替换{{reflist}}等模板参数;替换裸露的<references />)
第50行: 第50行:
}}
}}


《'''国际歌'''》({{lang-fr|L'Internationale}})是最著名的[[国际共产主义运动]][[颂歌]]。这个名称来源于“[[第一国际]]”,原[[法语]]歌词由[[巴黎公社]]委员[[欧仁·鲍狄埃]]于1871年巴黎公社被镇压期间创作<ref>{{Lien web|title=L'Internationale (Degeyter) Tarquini d'Or|url=https://bibliotheques-specialisees.paris.fr/ark:/73873/pf0000372934/0001A|work=Bibliothèques spécialisées de la Ville de Paris|access-date=2018-02-01|archive-date=2018-02-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20180201193237/https://bibliotheques-specialisees.paris.fr/ark:/73873/pf0000372934/0001A|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite book|author=Nic Maclellan|title=Louise Michel: Rebel Lives|url=https://books.google.com/books?id=OiGMPBfoqN8C&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false|publisher=Ocean Press|pages=7, 89|access-date=2020-09-22|archive-date=2020-08-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20200819165648/https://books.google.com/books?id=OiGMPBfoqN8C&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite web|author=[[Donny Gluckstein]]|title=Decyphering 'The Internationale'|url=https://www.marxists.org/history/etol/writers/gluckstein/2008/xx/internationale.html|accessdate=2020-09-22|archive-date=2020-08-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20200809025856/https://www.marxists.org/history/etol/writers/gluckstein/2008/xx/internationale.html|dead-url=no}}</ref>,创作之初用《[[马赛曲]]》的曲调演唱,[[法国工人党]]党员[[皮埃尔·狄盖特]]于1888年为其谱曲<ref>让-克劳德·克莱因(Jean-Claude Klein)的''法国精选歌曲''《博尔达斯》(Bordas)。</ref>。歌曲颂赞了巴黎公社成员们的共产主义理想和[[革命]]气概,后被翻译成世界上的许多种[[语言]],传遍全球。《国际歌》不仅由[[共产主义者]]传唱,而且也在很多国家的[[社会主义|社会主义者]]、[[民主社会主义|民主社会主义者]]、[[社会民主主义|社会民主主义者]]、[[无政府主义|无政府主义者]]及其他[[左派]]人士中广泛流传。它曾经是[[第一国际]]和[[第二国际]]的会歌,但[[第三国际]]没有採用它为会歌。现在,各国共产党的代表大会和重要活动上都会演奏《国际歌》。[https://m.youtube.com/watch?v=a0_yHPkNndk]
《'''国际歌'''》({{lang-fr|L'Internationale}})是最著名的[[国际共产主义运动]][[颂歌]]。这个名称来源于“[[第一国际]]”,原[[法语]]歌词由[[巴黎公社]]委员[[欧仁·鲍狄埃]]于1871年巴黎公社被镇压期间创作<ref>{{Lien web|title=L'Internationale (Degeyter) Tarquini d'Or|url=https://bibliotheques-specialisees.paris.fr/ark:/73873/pf0000372934/0001A|work=Bibliothèques spécialisées de la Ville de Paris|access-date=2018-02-01|||}}</ref><ref>{{cite book|author=Nic Maclellan|title=Louise Michel: Rebel Lives||publisher=Ocean Press|pages=7, 89|access-date=2020-09-22|||}}</ref><ref>{{cite web|author=[[Donny Gluckstein]]|title=Decyphering 'The Internationale'|url=https://www.marxists.org/history/etol/writers/gluckstein/2008/xx/internationale.html|accessdate=2020-09-22|||}}</ref>,创作之初用《[[马赛曲]]》的曲调演唱,[[法国工人党]]党员[[皮埃尔·狄盖特]]于1888年为其谱曲<ref>让-克劳德·克莱因(Jean-Claude Klein)的''法国精选歌曲''《博尔达斯》(Bordas)。</ref>。歌曲颂赞了巴黎公社成员们的共产主义理想和[[革命]]气概,后被翻译成世界上的许多种[[语言]],传遍全球。《国际歌》不仅由[[共产主义者]]传唱,而且也在很多国家的[[社会主义|社会主义者]]、[[民主社会主义|民主社会主义者]]、[[社会民主主义|社会民主主义者]]、[[无政府主义|无政府主义者]]及其他[[左派]]人士中广泛流传。它曾经是[[第一国际]]和[[第二国际]]的会歌,但[[第三国际]]没有採用它为会歌。现在,各国共产党的代表大会和重要活动上都会演奏《国际歌》。[https://m.youtube.com/watch?v=a0_yHPkNndk]


== 简史 ==
== 简史 ==
第56行: 第56行:
=== 《国际歌》之诞生 ===
=== 《国际歌》之诞生 ===


《国际歌》于[[19世紀]]末[[法国]]在[[巴黎公社]]运动(1871年)之后诞生,定名《L'Internationale》。作词者是参加了巴黎公社的[[欧仁·鮑狄埃]](Eugène Pottier;1816 - 1887)。巴黎公社在1871年5月末的“{{tsl|en|Paris_Commune#"Bloody Week"||血腥五月}}”中出现大量犧牲者,竝遭到法国当局鎭压。在此之后,鮑狄埃卽创詩一首,是爲《L'Internationale》<ref name="geocities">{{cite web |author1=Tom Gill |title="The International" -- working class anthem |url=https://www.webcitation.org/query?url=http://www.geocities.com/capitolhill/7078/inter.txt&date=2009-10-25+16:54:58 |accessdate=2019-11-16 |archive-date=2020-03-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200327074428/https://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.geocities.com%2Fcapitolhill%2F7078%2Finter.txt&date=2009-10-25+16%3A54%3A58 |dead-url=no }}</ref>。之后,该曲配合[[马赛曲]]之曲调,卽可用于歌唱<ref>{{cite conference |author=David Walls |title=Billy Bragg's Revival of Aging Anthems: Radical Nostalgia or Activist Inspiration? |date=2007年7月17日 |location=Sociology Sonoma State University |url=http://web.sonoma.edu/users/w/wallsd/smm-aging-anthems.shtml#_ednref15 |access-date=2019年11月16日 |archive-date=2019年11月18日 |archive-url=https://web.archive.org/web/20191118161740/http://web.sonoma.edu/users/w/wallsd/smm-aging-anthems.shtml#_ednref15 |dead-url=no }}</ref>.
《国际歌》于[[19世紀]]末[[法国]]在[[巴黎公社]]运动(1871年)之后诞生,定名《L'Internationale》。作词者是参加了巴黎公社的[[欧仁·鮑狄埃]](Eugène Pottier;1816 - 1887)。巴黎公社在1871年5月末的“{{tsl|en|Paris_Commune#"Bloody Week"||血腥五月}}”中出现大量犧牲者,竝遭到法国当局鎭压。在此之后,鮑狄埃卽创詩一首,是爲《L'Internationale》<ref name="geocities">{{cite web |author1=Tom Gill |title="The International" -- working class anthem ||accessdate=2019-11-16 |||}}</ref>。之后,该曲配合[[马赛曲]]之曲调,卽可用于歌唱<ref>{{cite conference |author=David Walls |title=Billy Bragg's Revival of Aging Anthems: Radical Nostalgia or Activist Inspiration? |date=2007年7月17日 |location=Sociology Sonoma State University |url=http://web.sonoma.edu/users/w/wallsd/smm-aging-anthems.shtml#_ednref15 |access-date=2019年11月16日 |||}}</ref>.


巴黎公社的「鬥士」鮑狄埃之后被法国当局以犯罪者身份判处死刑,其隨卽逃亡国外。雖然鮑狄埃于1887年回到法国,但很快就因貧窮而死。参加鮑狄埃之葬禮的人们高举赤旗竝聚集一起,隨后卽遭警察淸场。[[欧仁·鮑狄埃]]被視作共产主义运动的「殉道者」之一,其忌日亦成爲共产主义者的紀念日之一<ref name="geocities"/>。
巴黎公社的「鬥士」鮑狄埃之后被法国当局以犯罪者身份判处死刑,其隨卽逃亡国外。雖然鮑狄埃于1887年回到法国,但很快就因貧窮而死。参加鮑狄埃之葬禮的人们高举赤旗竝聚集一起,隨后卽遭警察淸场。[[欧仁·鮑狄埃]]被視作共产主义运动的「殉道者」之一,其忌日亦成爲共产主义者的紀念日之一<ref name="geocities"/>。
第441行: 第441行:


== 传播 ==
== 传播 ==
《国际歌》在各地[[共产党人]]、[[社会民主党]]人及[[工会]]活动者等人士之间广为传唱。<ref>{{Cite news|url=http://www.oneday.com.tw/%E9%9D%A9%E5%91%BD%E8%88%87%E6%88%B0%E6%AD%8C-2/|title=【马世芳】革命与战歌:從「国际歌」談起|date=2016-03-12|newspaper=小日子|accessdate=2017-02-15|archive-date=2017-02-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20170215045916/http://www.oneday.com.tw/%E9%9D%A9%E5%91%BD%E8%88%87%E6%88%B0%E6%AD%8C-2/|dead-url=no}}</ref>
《国际歌》在各地[[共产党人]]、[[社会民主党]]人及[[工会]]活动者等人士之间广为传唱。<ref>{{Cite news|url=http://www.oneday.com.tw/%E9%9D%A9%E5%91%BD%E8%88%87%E6%88%B0%E6%AD%8C-2/|title=【马世芳】革命与战歌:從「国际歌」談起|date=2016-03-12|newspaper=小日子|accessdate=2017-02-15|||}}</ref>


=== 苏联 ===
=== 苏联 ===
第449行: 第449行:
=== 中国 ===
=== 中国 ===
{{中国共产党项目}}
{{中国共产党项目}}
《国际歌》最早是由[[耿济之]]和[[郑振铎]]于1921年首次从俄文译成中文,后经[[瞿秋白]]根据法文改编配曲而成。最后瞿秋白唱着此歌,迈向刑场走完了一生。三人毕生挚友,都是[[新文化运动]]的杰出代表。<ref name="auto">{{Cite web|url=http://dangshi.people.com.cn/GB/18060506.html|title=毛泽东邓小平怎样亲自教唱国际歌?|accessdate=2017-02-15|publisher=中国共产党新闻|archive-date=2018-09-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20180912025121/http://dangshi.people.com.cn/GB/18060506.html|dead-url=no}}</ref>
《国际歌》最早是由[[耿济之]]和[[郑振铎]]于1921年首次从俄文译成中文,后经[[瞿秋白]]根据法文改编配曲而成。最后瞿秋白唱着此歌,迈向刑场走完了一生。三人毕生挚友,都是[[新文化运动]]的杰出代表。<ref name="auto">{{Cite web|url=http://dangshi.people.com.cn/GB/18060506.html|title=毛泽东邓小平怎样亲自教唱国际歌?|accessdate=2017-02-15|publisher=中国共产党新闻|||}}</ref>


1926年3月18日[[巴黎公社]]55周年紀念時,[[国民革命军第三军]]政治部曾經印行[[#国民革命军歌词|《国际歌》传單]],有三組歌词,大致对应法文歌词第一、二、六段和副歌;其中“Internationale”在歌词中先[[音译]]为「英特尔拉雄纳尔」,再音译为「英特尔纳雄纳尔」。<!-- removed_ref site146 by WaitSpring-bot (template) -->
1926年3月18日[[巴黎公社]]55周年紀念時,[[国民革命军第三军]]政治部曾經印行[[#国民革命军歌词|《国际歌》传單]],有三組歌词,大致对应法文歌词第一、二、六段和副歌;其中“Internationale”在歌词中先[[音译]]为「英特尔拉雄纳尔」,再音译为「英特尔纳雄纳尔」。<!-- removed_ref site146 by WaitSpring-bot (template) -->
1931年[[中华苏维埃共和国]]成立時,決定以《国际歌》为国歌。<ref>{{Cite web|url=http://cpc.people.com.cn/BIG5/64162/64172/85037/85040/6653698.html|title=中国国歌百年演變史話|accessdate=2018-12-09|publisher=中国共产党新闻网|archive-date=2018-11-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20181129051004/http://cpc.people.com.cn/BIG5/64162/64172/85037/85040/6653698.html|dead-url=no}}</ref>后来,[[中法大学]]教授、翻译家[[沈宝基]]在《巴黎公社诗选》(1957)中作出了较忠于原文的《国际歌》[[#沈宝基歌词|完整版中译]],其中音译为“因呆尔那西奥那尔”。沈宝基被誉为“受苦的人”翻译的创始人。<ref>{{cite journal |author1=李放春 |title=从les damnés到“受苦人”:《国际歌》首句汉译的历史演变* |journal=开放时代 |volume=2008 |issue=4 |url=http://www.opentimes.cn/Abstract/1029.html |accessdate=2019-04-11 |archiveurl=https://archive.today/20190411021804/www.opentimes.cn/Abstract/1029.html |archivedate=2019-04-11 |author= |dead-url=no }}</ref>现在通行的中文版《国际歌》为[[萧三]]翻译的版本,于1962年进行了修订,其中“Internationale”被翻译成“英特纳雄耐尔”。<!-- removed_ref site146 by WaitSpring-bot (template) -->
1931年[[中华苏维埃共和国]]成立時,決定以《国际歌》为国歌。<ref>{{Cite web|url=http://cpc.people.com.cn/BIG5/64162/64172/85037/85040/6653698.html|title=中国国歌百年演變史話|accessdate=2018-12-09|publisher=中国共产党新闻网|||}}</ref>后来,[[中法大学]]教授、翻译家[[沈宝基]]在《巴黎公社诗选》(1957)中作出了较忠于原文的《国际歌》[[#沈宝基歌词|完整版中译]],其中音译为“因呆尔那西奥那尔”。沈宝基被誉为“受苦的人”翻译的创始人。<ref>{{cite journal |author1=李放春 |title=从les damnés到“受苦人”:《国际歌》首句汉译的历史演变* |journal=开放时代 |volume=2008 |issue=4 |url=http://www.opentimes.cn/Abstract/1029.html |accessdate=2019-04-11 |||author= |}}</ref>现在通行的中文版《国际歌》为[[萧三]]翻译的版本,于1962年进行了修订,其中“Internationale”被翻译成“英特纳雄耐尔”。<!-- removed_ref site146 by WaitSpring-bot (template) -->


《国际歌》是中国共产党党歌,但并未正式写入[[中国共产党章程|中共党章]]<ref>{{Cite web |url=http://news.xinhuanet.com/politics/2008-01/28/content_7511238.htm |title=瞿秋白:译词传谱国际歌 |accessdate=2008-07-26 |archive-date=2016-03-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304105738/http://news.xinhuanet.com/politics/2008-01/28/content_7511238.htm |dead-url=no }}</ref>。从[[中国共产党第三次全国代表大会]]开始<ref>{{Cite web|title=#红色经典岁月如歌# 第一集:《国际歌》|url=https://m.weibo.cn/1750987934/4609345540588820|accessdate=2021-02-27|date=2021-02-27|publisher=[[广州电视台]]}}</ref>,每次[[中国共产党全国代表大会]]及地方各级代表大会閉幕時,和中国共产党的重大活动結束時,都会演奏《国际歌》。2005年9月3日,[[中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年重要纪念活动|纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年大会]]结束時奏響《国际歌》。2006年10月22日,[[长征|中国工红军长征]]勝利70周年大会結束時也演奏了《国际歌》。<ref name=":0">{{Cite news|url=https://flipermag.com/2015/07/08/318-2/|title=跨越世紀与地域的經典「街头战歌」— 咱就大聲来唱著《国际歌》|date=2015-07-07|newspaper=FLiPER|accessdate=2017-02-15|archive-date=2017-02-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20170215044452/https://flipermag.com/2015/07/08/318-2/|dead-url=no}}</ref><!-- removed_ref site146 by WaitSpring-bot (template) -->
《国际歌》是中国共产党党歌,但并未正式写入[[中国共产党章程|中共党章]]<ref>{{Cite web |url=http://news.xinhuanet.com/politics/2008-01/28/content_7511238.htm |title=瞿秋白:译词传谱国际歌 |accessdate=2008-07-26 |||}}</ref>。从[[中国共产党第三次全国代表大会]]开始<ref>{{Cite web|title=#红色经典岁月如歌# 第一集:《国际歌》|url=https://m.weibo.cn/1750987934/4609345540588820|accessdate=2021-02-27|date=2021-02-27|publisher=[[广州电视台]]}}</ref>,每次[[中国共产党全国代表大会]]及地方各级代表大会閉幕時,和中国共产党的重大活动結束時,都会演奏《国际歌》。2005年9月3日,[[中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年重要纪念活动|纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年大会]]结束時奏響《国际歌》。2006年10月22日,[[长征|中国工红军长征]]勝利70周年大会結束時也演奏了《国际歌》。<ref name=":0">{{Cite news|url=https://flipermag.com/2015/07/08/318-2/|title=跨越世紀与地域的經典「街头战歌」— 咱就大聲来唱著《国际歌》|date=2015-07-07|newspaper=FLiPER|accessdate=2017-02-15|||}}</ref><!-- removed_ref site146 by WaitSpring-bot (template) -->


2021年7月1日上映的庆祝[[中国共产党成立100周年]]献礼片《[[1921 (2021年电影)|1921]]》亦使用了《国际歌》作为主题曲,由[[孙楠]]、[[周深]]演唱<ref>{{cite news |title=《1921》曝全新演绎《国际歌》致敬百年征程 孙楠周深首合作深情献唱 |url=https://www.sohu.com/a/474021978_114733 |work=搜狐电影 |date=2021-06-25}}</ref>。[[File:InternationaleChinese.jpg|缩略图|国民革命军第三军政治部刊印的《国际歌》歌词]]
2021年7月1日上映的庆祝[[中国共产党成立100周年]]献礼片《[[1921 (2021年电影)|1921]]》亦使用了《国际歌》作为主题曲,由[[孙楠]]、[[周深]]演唱<ref>{{cite news |title=《1921》曝全新演绎《国际歌》致敬百年征程 孙楠周深首合作深情献唱 |url=https://www.sohu.com/a/474021978_114733 |work=搜狐电影 |date=2021-06-25}}</ref>。[[File:InternationaleChinese.jpg|缩略图|国民革命军第三军政治部刊印的《国际歌》歌词]]
第468行: 第468行:
1997年电影《[[空军一号 (电影)|空军一号]]》中,Radek将军被释放的時候,监獄内的囚犯一起合唱国际歌为他的获释庆祝。<!-- removed_ref site146 by WaitSpring-bot (template) -->
1997年电影《[[空军一号 (电影)|空军一号]]》中,Radek将军被释放的時候,监獄内的囚犯一起合唱国际歌为他的获释庆祝。<!-- removed_ref site146 by WaitSpring-bot (template) -->


2021年电影《[[1921 (2021年电影)|1921]]》发布了[[孙楠]]与[[周深]]演唱的版本作为电影主题曲<ref>{{cite news |title=《1921》曝孙楠&周深演唱版《国际歌》MV |url=http://content.mtime.com/article/228682846 |work=Mtime时光网 |date=2021-06-25 |accessdate=2021-06-25 |archive-date=2021-06-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210629203600/http://content.mtime.com/article/228682846 |dead-url=no }}</ref>,该曲获得由你音乐榜周榜冠军<ref>{{cite news |title=#由你音乐榜# 恭喜@孙楠 @卡布叻_周深 《国际歌》首次夺得#由你音乐榜冠军#宝座! |url=https://weibo.com/6733257358/KnkMJsmpJ |work=由你音乐榜 |date=2021-07-05}}</ref>、人气得分周冠军<ref>{{cite news |title=#由你音乐榜#2021年第26期榜单五大维度TOP1公布! |url=https://weibo.com/6733257358/Knlzonwcm |work=由你音乐榜 |date=2021-07-05}}</ref>,酷我音乐飙升榜日榜冠军、新歌榜日榜冠军、华语榜日榜冠军,及酷狗音乐视频榜日榜冠军<ref>{{cite news |title=【《国际歌》新歌特报】 |url=https://weibo.com/7368369618/KndDxj1Lt |work=周深数据播报站 |date=2021-07-04 |accessdate=2021-07-14 |archive-date=2021-07-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210714202118/https://weibo.com/7368369618/KndDxj1Lt |dead-url=no }}</ref>。
2021年电影《[[1921 (2021年电影)|1921]]》发布了[[孙楠]]与[[周深]]演唱的版本作为电影主题曲<ref>{{cite news |title=《1921》曝孙楠&周深演唱版《国际歌》MV |url=http://content.mtime.com/article/228682846 |work=Mtime时光网 |date=2021-06-25 |accessdate=2021-06-25 |||}}</ref>,该曲获得由你音乐榜周榜冠军<ref>{{cite news |title=#由你音乐榜# 恭喜@孙楠 @卡布叻_周深 《国际歌》首次夺得#由你音乐榜冠军#宝座! |url=https://weibo.com/6733257358/KnkMJsmpJ |work=由你音乐榜 |date=2021-07-05}}</ref>、人气得分周冠军<ref>{{cite news |title=#由你音乐榜#2021年第26期榜单五大维度TOP1公布! |url=https://weibo.com/6733257358/Knlzonwcm |work=由你音乐榜 |date=2021-07-05}}</ref>,酷我音乐飙升榜日榜冠军、新歌榜日榜冠军、华语榜日榜冠军,及酷狗音乐视频榜日榜冠军<ref>{{cite news |title=【《国际歌》新歌特报】 |url=https://weibo.com/7368369618/KndDxj1Lt |work=周深数据播报站 |date=2021-07-04 |accessdate=2021-07-14 |||}}</ref>。


== 参考文献 ==
== 参考文献 ==
第482行: 第482行:
== 外部链接 ==
== 外部链接 ==


* [https://www.youtube.com/watch?v=k00mayFBITo youtube-法文合唱版]
* youtube-法文合唱版
* [https://www.youtube.com/watch?v=OtTrx3Hfm4M youtube-俄文合唱版]
* youtube-俄文合唱版
* [https://www.youtube.com/watch?v=a0_yHPkNndk youtube-各国共产党党代会版]
* youtube-各国共产党党代会版
* 一些完整的中文译本:
* 一些完整的中文译本:
** [https://archive.today/20190411022304/http://bbs.tianya.cn/post-free-339235-1.shtml 沈宝基,1957]
** [https://archive.today/20190411022304/http://bbs.tianya.cn/post-free-339235-1.shtml 沈宝基,1957]
* [https://web.archive.org/web/20070918060322/http://www.prato.linux.it/~lmasetti/antiwarsongs/confronta.php?id=2003&ver=3427&lang=en L'Internationale]
* [http://www.prato.linux.it/~lmasetti/antiwarsongs/confronta.php?id=2003&ver=3427&lang=en L'Internationale]
* [http://www.marx.org/subject/art/music/internationale.pdf 乐谱]
* [http://www.marx.org/subject/art/music/internationale.pdf 乐谱]
* [http://www.uv.es/~pla/red.net/intsong.html 各种语言版本]
* [http://www.uv.es/~pla/red.net/intsong.html 各种语言版本]
* [https://web.archive.org/web/20060925002549/http://www.hymn.ru/internationale/index-en.html 各种语言版本]
* [http://www.hymn.ru/internationale/index-en.html 各种语言版本]
* [https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?lang=it&id=2003 Canzoni contro la guerra - L'Internationale]{{es}}
* [https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?lang=it&id=2003 Canzoni contro la guerra - L'Internationale]{{es}}
* [https://www.marxists.org/chinese/PDF/international.htm 国际歌(多种语言、版本及相关文献)- 中文马克思主义文库]
* [https://www.marxists.org/chinese/PDF/international.htm 国际歌(多种语言、版本及相关文献)- 中文马克思主义文库]
* [https://web.archive.org/web/20041001024440/http://www.skazka.no/anthems/internationale-collection.html MP3音乐各种语言版本]
* [http://www.skazka.no/anthems/internationale-collection.html MP3音乐各种语言版本]
* [http://www.youtube.com/watch?v=6MdtamF36Oo youtube-中国1965年合唱版]
* youtube-中国1965年合唱版
* [https://web.archive.org/web/20170215211046/http://www.zwbk.org/MyLemmaShow.aspx?zh=zh-tw&lid=221543 《国际歌》-中文百科在线]
* [http://www.zwbk.org/MyLemmaShow.aspx?zh=zh-tw&lid=221543 《国际歌》-中文百科在线]
* [https://www.zhihu.com/question/37599032 为什么国际歌那么有鼓动力?这鼓动力如何产生? - 历史 - 知乎]
* [https://www.zhihu.com/question/37599032 为什么国际歌那么有鼓动力?这鼓动力如何产生? - 历史 - 知乎]
* [https://www.youtube.com/watch?v=WNPKRjNEZ5E 清华大学于2021年7月1日拍摄的《国际歌》]
* 清华大学于2021年7月1日拍摄的《国际歌》


{{-}}
{{-}}