添加的内容 删除的内容
(修改自此处;原许可:CC BY-SA 3.0[网站升级迁移]) |
(我来啦, replaced: 擔 → 担, 全國 → 全国, 國 → 国 (3), 開 → 开, 參 → 参 (2), 與 → 与 (2), 間 → 间 (2), 語 → 语 (19), 豐 → 丰, 無 → 无, 將 → 将, 來 → 来, 義 → 义, 爾 → 尔 (3), 發 → 发 (8), 樣 → 样, 詞 → 词 (3), 號 → 号 (2), 譯 → 译 (3), 類 → 类, 羅 → 罗 (17), 簡 → 简, 稱 → 称, 為 → 为 (5), 於 → 于, 種 → 种, 數 → 数, 據 → 据, 標 → 标 (5), 點 → 点 (2), 際 → 际 (3), 蘭 → 兰, 後 → 后 (8), 頭 → 头, 書 → 书, 幾 → 几, 過 → 过 (2), 較 → 较, 現 → 现, 個 → 个 (3), 兩 → 两, 強 → 强, 們 → 们, 佈 → 布, 異 → 异, 階 → 阶, 規 → 规 (2), 閉 → 闭, 磚 → 砖) |
||
第13行: | 第13行: | ||
| iso2 = bel |
| iso2 = bel |
||
| iso3 = bel |
| iso3 = bel |
||
<!-- |
<!-- 过時参数 | SIL = RUW --> |
||
}} |
}} |
||
'''白俄罗斯语'''({{白俄 |
'''白俄罗斯语'''({{白俄罗斯语|беларуская мова}} ''biełaruskaja mova''),简称'''白俄语''',是[[白俄罗斯]]的两种[[官方语言]]之一。是[[斯拉夫语族]][[东斯拉夫语支]]的[[语言]],[[音韵]]、[[文法]]以及[[词汇]]接近[[乌克兰语]]。雖然是白俄罗斯的[[官方语言]],但白俄罗斯卻以俄语的流通度最高。 |
||
== 历史 == |
== 历史 == |
||
第21行: | 第21行: | ||
== 人口分布 == |
== 人口分布 == |
||
{| class="wikitable" width="50%" |
{| class="wikitable" width="50%" |
||
| 全 |
| 全国 |
||
| 125640021 |
| 125640021 |
||
| 5885547 |
| 5885547 |
||
第87行: | 第87行: | ||
== 拼字法 == |
== 拼字法 == |
||
白俄罗斯语不仅可以用[[西里尔字母]]书写,还可以用[[白俄 |
白俄罗斯语不仅可以用[[西里尔字母]]书写,还可以用[[白俄罗斯语拉丁字母]],与[[利普卡鞑靼人]]使用的[[白俄罗斯阿拉伯字母]],现今已經不再使用阿拉伯文。雖然官方僅使用西里尔文,但是少部分的人依然使用拉丁字母书寫。更多有关白俄罗斯语字母请见[http://www.pravapis.org/articles.asp 这里]。 |
||
=== 白俄 |
=== 白俄罗斯语西里尔字母 === |
||
{{Alphabet be}} |
{{Alphabet be}} |
||
另外,使用在[[輔音]] |
另外,使用在[[輔音]]与{{link-en|軟元音| Iotation}}(е, ё, ю, я)之间表示无[[顎音化]]发生在之前的輔音,而之后這个[[元音]]的发音就如同在字首時一样。在白俄罗斯语拉丁字母(Łacinka)中,這个标記由 '''j''' 来担任。例如'''Сям'я'''和'''Siamja'''。 |
||
在1933年以前,白俄 |
在1933年以前,白俄罗斯语字母表除了[[Г]]г之外也包含[[Ґ]]ґ。目前一些白俄罗斯人提倡恢復這个字母,但是此問題尚未被白俄罗斯官方正式考慮。{{Fact|time=2007-07-16T11:03:38Z}}<!-- what is the origin of the names "Ge" and "Ghe"? These are not transliterations of any Slavic letter names --> |
||
=== 白俄罗斯语拉丁字母 === |
=== 白俄罗斯语拉丁字母 === |
||
{{Alphabet be latn}} |
{{Alphabet be latn}} |
||
=== |
=== 译名 === |
||
==== 地名转写 ==== |
==== 地名转写 ==== |
||
2000年,白俄 |
2000年,白俄罗斯官方发布了拉丁字母的地名[[转写]]规則。 |
||
主要特 |
主要特点: |
||
* Г/г → H/h而Х/х → Ch/ch |
* Г/г → H/h而Х/х → Ch/ch |
||
* Е е, Ё ё, Ю ю, Я я分 |
* Е е, Ё ё, Ю ю, Я я分为以下两种译法(前方有撇号時,此规則将被忽略): |
||
** 在輔音之 |
** 在輔音之后:iе, iо, iu, iа(顎音化) |
||
** 位 |
** 位于字首或在元音或[[分隔号]]之后:Jе jе, Jо jо, Ju ju, Jа jа({{link-en|軟元音| Iotation}}化)。 |
||
* Ўў → Uu 上 |
* Ўў → Uu 上标[[抑揚符]] (Û/û) |
||
* Ч ч → Č č、Ш ш → Š š、Ж ж → Ž ž |
* Ч ч → Č č、Ш ш → Š š、Ж ж → Ž ž |
||
* Ь ь → ' |
* Ь ь → ' |
||
第113行: | 第113行: | ||
* Э э → Е е |
* Э э → Е е |
||
此 |
此译法与[[白俄罗斯语拉丁字母]]很像,但是仍有一点差异。比较:[[莫吉廖夫]] - Mahiloŭ(白俄罗斯语拉丁字母)Mahilioû(新式)。 |
||
== 语法 == |
== 语法 == |
||
=== 语音 === |
=== 语音 === |
||
白俄 |
白俄罗斯语最明顯的特徵为 |
||
* akańnie (аканне) – 通常在 |
* akańnie (аканне) – 通常在发 "o" 和 "e" 音時,发成[[开前不圓唇元音]] "a"的音。 |
||
* dziekańnie (дзеканне) – |
* dziekańnie (дзеканне) –发音为[[濁齒齦塞擦音]] dz' (dź); |
||
* cekańnie (цеканне) – |
* cekańnie (цеканне) –发音为[[清齒齦塞擦音]] ts' (ć); |
||
* ś (сь) 和 ź (зь) |
* ś (сь) 和 ź (зь)强烈顎音化。 |
||
{{IPA notice}} |
{{IPA notice}} |
||
==== |
==== 国际音标 ==== |
||
{| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" |
{| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" |
||
| [[Lacinka]]字母 |
| [[Lacinka]]字母 |
||
| 西里 |
| 西里尔字母 |
||
| |
| 国际音标 |
||
| |
| 国际音标定义 |
||
| 英 |
| 英语中的近似发音 |
||
| 例 |
| 例词 |
||
|- |
|- |
||
| '''[[c]]''' |
| '''[[c]]''' |
||
第138行: | 第138行: | ||
| [[清齒齦塞擦音]] |
| [[清齒齦塞擦音]] |
||
| ''pi'''zz'''a'' |
| ''pi'''zz'''a'' |
||
| ''cehła (цэгла)'' – |
| ''cehła (цэгла)'' – 砖头 |
||
|- |
|- |
||
| '''[[ć]]''' |
| '''[[ć]]''' |
||
第150行: | 第150行: | ||
| ч |
| ч |
||
| {{IPA|[ʧ]}} |
| {{IPA|[ʧ]}} |
||
| [[清齒齦 |
| [[清齒齦后塞音]] |
||
| ki'''''tch'''en'' |
| ki'''''tch'''en'' |
||
| ''čas (час)'' – 時 |
| ''čas (час)'' – 時间 |
||
|- |
|- |
||
| '''[[dź]]''' |
| '''[[dź]]''' |
||
第164行: | 第164行: | ||
| дж |
| дж |
||
| {{IPA|[ʤ]}} |
| {{IPA|[ʤ]}} |
||
| [[濁齒齦 |
| [[濁齒齦后塞擦音]] |
||
| '''''j'''am'' |
| '''''j'''am'' |
||
| ''uradžaj (ураджай)'' – |
| ''uradžaj (ураджай)'' – 丰收 |
||
|- |
|- |
||
| '''[[h]]''' |
| '''[[h]]''' |
||
第187行: | 第187行: | ||
| [[齒齦顫音]] |
| [[齒齦顫音]] |
||
| rolled (vibrating) r as in ''a'''rr'''iba'' |
| rolled (vibrating) r as in ''a'''rr'''iba'' |
||
| ''krok (крок)'' – 台 |
| ''krok (крок)'' – 台阶 |
||
|- |
|- |
||
| '''[[ś]]''' |
| '''[[ś]]''' |
||
第199行: | 第199行: | ||
| ш |
| ш |
||
| {{IPA|[ʃ]}} |
| {{IPA|[ʃ]}} |
||
| [[清齒齦 |
| [[清齒齦后擦音]] |
||
| '''''sh'''eer'' |
| '''''sh'''eer'' |
||
| ''špalery (шпалеры)'' – 壁紙 |
| ''špalery (шпалеры)'' – 壁紙 |
||
第208行: | 第208行: | ||
| [[半母音]] |
| [[半母音]] |
||
| ''windo'''w''''' |
| ''windo'''w''''' |
||
| ''daŭ (даў)'' – 給( |
| ''daŭ (даў)'' – 給(过去式) |
||
|- |
|- |
||
| '''[[y]]''' |
| '''[[y]]''' |
||
| ы |
| ы |
||
| {{IPA|[ɪ]}} |
| {{IPA|[ɪ]}} |
||
| [[次 |
| [[次闭次前不圓唇元音]] |
||
| ''t'''i'''ck'' |
| ''t'''i'''ck'' |
||
| ''akacyja (акацыя)'' – acacia |
| ''akacyja (акацыя)'' – acacia |
||
第227行: | 第227行: | ||
| ж |
| ж |
||
| {{IPA|[ʒ]}} |
| {{IPA|[ʒ]}} |
||
| [[濁齒齦 |
| [[濁齒齦后擦音]] |
||
| ''trea'''s'''ure'' |
| ''trea'''s'''ure'' |
||
| ''žach (жах)'' - 恐怖 |
| ''žach (жах)'' - 恐怖 |
||
第233行: | 第233行: | ||
=== 词汇 === |
=== 词汇 === |
||
从词汇方面可以看出白俄罗斯语与[[乌克兰语]]较为相近,其次相近的是波 |
从词汇方面可以看出白俄罗斯语与[[乌克兰语]]较为相近,其次相近的是波兰语,最后与[[俄语]]相近。 |
||
一些简单的例子: |
一些简单的例子: |
||
第301行: | 第301行: | ||
除此以外还有第七个格,[[呼格]](白俄罗斯语:Клічны, klichny),主要用在呼叫或命令裡,但此格的运用在现代白俄罗斯语里较为罕见。 |
除此以外还有第七个格,[[呼格]](白俄罗斯语:Клічны, klichny),主要用在呼叫或命令裡,但此格的运用在现代白俄罗斯语里较为罕见。 |
||
除此之外,名 |
除此之外,名词的變化根据其词根可分为以下几类: |
||
* i-词根 – 阴性名词 (feminine nouns ending in a hard consonant, soft consonant or ў: 例:печ "烤炉", косць "骨", кроў "血") |
* i-词根 – 阴性名词 (feminine nouns ending in a hard consonant, soft consonant or ў: 例:печ "烤炉", косць "骨", кроў "血") |
||
* a-词根 – 大多为阴性名词 (分为: hard词根, guttural词根, soft词根, hardened词根) |
* a-词根 – 大多为阴性名词 (分为: hard词根, guttural词根, soft词根, hardened词根) |
||
第309行: | 第309行: | ||
=== 代词 === |
=== 代词 === |
||
白俄罗斯语拥有八种[[代词]] (白俄罗斯语:''займеннік''),它 |
白俄罗斯语拥有八种[[代词]] (白俄罗斯语:''займеннік''),它们分別如下 : |
||
* 所属代词(白俄罗斯语:''прыналежныя''): мой (my, mine); твой (your(s)familiar); яго, ягоны (his); яе, ейны (her); наш (our(s)); ваш (your(s)); іх, іхні (their(s)), свой ((one's) own). |
* 所属代词(白俄罗斯语:''прыналежныя''): мой (my, mine); твой (your(s)familiar); яго, ягоны (his); яе, ейны (her); наш (our(s)); ваш (your(s)); іх, іхні (their(s)), свой ((one's) own). |
||
第320行: | 第320行: | ||
* 反身代词(白俄罗斯语:''зваротны''): сябе (某某自己). |
* 反身代词(白俄罗斯语:''зваротны''): сябе (某某自己). |
||
== |
== 参閲 == |
||
* [[白俄 |
* [[白俄罗斯语音系]](Belarusian phonology) |
||
== 外部链接 == |
== 外部链接 == |
||
第327行: | 第327行: | ||
* [http://arquivo.pt/wayback/20080218151543/http://translate.google.com/translate_t#auto|zh-TW 使用Google自动将白俄罗斯语翻译成繁体中文] |
* [http://arquivo.pt/wayback/20080218151543/http://translate.google.com/translate_t#auto|zh-TW 使用Google自动将白俄罗斯语翻译成繁体中文] |
||
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bel Ethnologue report for Belarusian] |
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bel Ethnologue report for Belarusian] |
||
* [http://www.belarusguide.com/dictionaries/engblr/index.html 英 |
* [http://www.belarusguide.com/dictionaries/engblr/index.html 英语 - 白俄罗斯语辭典(白俄罗斯语拉丁字母)] |
||
* [http://www.belarusguide.com/culture1/texts/Metrika.html Metrica of GDL] |
* [http://www.belarusguide.com/culture1/texts/Metrika.html Metrica of GDL] |
||
* [http://www.belarusguide.com/culture1/texts/Statut.html Statutes of GDL] |
* [http://www.belarusguide.com/culture1/texts/Statut.html Statutes of GDL] |
||
第338行: | 第338行: | ||
[[Category:东斯拉夫语支]] |
[[Category:东斯拉夫语支]] |
||
[[Category:白俄 |
[[Category:白俄罗斯语| ]] |
||
[[Category:立陶宛 |
[[Category:立陶宛语言]] |