Help:繁简转换一对多列表:修订间差异

帮助页面
添加的内容 删除的内容
无编辑摘要
无编辑摘要
第28行: 第28行:
* <!-- 12画 -->{{繁简轉換|t=椏|s=丫桠}}:《通用规范汉字表》规定“-{椏}-”是“丫”的异体字;“-{椏}-”可用于-{}-姓氏人名、地名和科学技术术语,但须类推简化作“-{桠}-”,如“-{[[五桠果科]]}-”。事实上“-{枝桠}-”的写法在简体中文里也十分通行。
* <!-- 12画 -->{{繁简轉換|t=椏|s=丫桠}}:《通用规范汉字表》规定“-{椏}-”是“丫”的异体字;“-{椏}-”可用于-{}-姓氏人名、地名和科学技术术语,但须类推简化作“-{桠}-”,如“-{[[五桠果科]]}-”。事实上“-{枝桠}-”的写法在简体中文里也十分通行。
* <!-- 12画 -->{{繁简轉換|t=閒|s=闲间}}:「-{閒}-」原本是「-{间}-」的正字,但后来被用作「-{閑}-」的俗字。现行港台标準将「-{閒}-」作为「-{閑}-」的正寫,「-{閑}-」作为异体字。[[中日韩统一表意文字扩展区C]]另收錄了非规范简化字「{{僻字|𫔮|外“-{门}-”内“月”}}」。
* <!-- 12画 -->{{繁简轉換|t=閒|s=闲间}}:「-{閒}-」原本是「-{间}-」的正字,但后来被用作「-{閑}-」的俗字。现行港台标準将「-{閒}-」作为「-{閑}-」的正寫,「-{閑}-」作为异体字。[[中日韩统一表意文字扩展区C]]另收錄了非规范简化字「{{僻字|𫔮|外“-{门}-”内“月”}}」。
* <!-- 12画 -->{{繁简轉換|t=殽|s=淆{{Color|red|殽}}肴}}:《通用规范汉字表》沒有收錄「{{Lang|zh-cn|殽}}」字,僅列为「{{Lang|zh-cn|淆}}」的异体字,但《现代汉语词典》除将其收为「{{Lang|zh-cn|淆}}」的异体字外還單列「{{Lang|zh-cn|殽}}」字头,解释为“同‘{{Lang|zh-cn|崤}}’,用于古地名”,例如“{{Lang|zh-cn|[[殽之战]]}}”。此外“-{殽}-”也通“-{肴}-”,例如「-{果殽}-」、「-{殘殽}-」<ref>{{Cite web |url=http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=W00000010831 |title=殽 |work=教育部重編国语辭典修訂本 |accessdate=2020-07-27 |language=zh-tw}}</ref>。
* <!-- 12画 -->{{繁简轉換|t=殽|s=淆{{Color|red|殽}}肴}}:《通用规范汉字表》沒有收錄「{{Lang|zh-cn|殽}}」字,僅列为「{{Lang|zh-cn|淆}}」的异体字,但《现代汉语词典》除将其收为「{{Lang|zh-cn|淆}}」的异体字外還單列「{{Lang|zh-cn|殽}}」字头,解释为“同‘{{Lang|zh-cn|崤}}’,用于古地名”,例如“{{Lang|zh-cn|[[殽之战]]}}”。此外“-{殽}-”也通“-{肴}-”,例如「-{果殽}-」、「-{殘殽}-」<ref>{{Cite web |url=http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=W00000010831 |title=殽 |work=台湾地区教育主管重編国语辭典修訂本 |language=zh-tw}}</ref>。
* <!-- 12画 -->{{繁简轉換|t=蒐|s=搜蒐}}:《通用规范汉字表》规定用于表示草名和春天打猎时用「-{蒐}-」。其他意义用“搜”。
* <!-- 12画 -->{{繁简轉換|t=蒐|s=搜蒐}}:《通用规范汉字表》规定用于表示草名和春天打猎时用「-{蒐}-」。其他意义用“搜”。
* <!-- 12画 -->{{繁简轉換|t=湧|s=涌{{Color|red|湧}}}}:《通用规范汉字表》只将“-{湧}-”列为“-{涌}-”的异体字,但是《现代汉语词典》另列了“-{湧}-”字头,定义为“姓”;其他意义用“-{涌}-”。
* <!-- 12画 -->{{繁简轉換|t=湧|s=涌{{Color|red|湧}}}}:《通用规范汉字表》只将“-{湧}-”列为“-{涌}-”的异体字,但是《现代汉语词典》另列了“-{湧}-”字头,定义为“姓”;其他意义用“-{涌}-”。