Help:字词转换处理:修订间差异

帮助页面
添加的内容 删除的内容
无编辑摘要
→‎页面分类:​ Clear refs
 

(未显示3个用户的8个中间版本)

第7行: 第7行:
'''字词转换处理'''是MediaWiki软件的一项自动转换操作,目的是为不同地区的用户显示不同变体的文本。
'''字词转换处理'''是MediaWiki软件的一项自动转换操作,目的是为不同地区的用户显示不同变体的文本。


求闻百科的读者和编者来自世界各地,他们所需求或贡献的中文语言存在许多的差异,像是[[简体字]]和[[繁体字]]的差异、各地区[[词汇]]的差异、[[方言]]差异造成的[[书面语言]]的差异等等。这些中文性质集合在一起,称為「语言变体」。求闻百科并不规范读者或编者要使用何种语言变体阅读或编辑,而是尝试以电脑程式的自动转换来适应这些差异,让编者可以以自己的阅读或编写习惯提供资料,也让读者可以选择所要的资料的用字遣词。
求闻百科的读者和编者来自世界各地,他们所需求或贡献的中文语言存在许多的差异,像是[[简体字]]和[[繁体字]]的差异、各地区[[词汇]]的差异、[[方言]]差异造成的书面语言的差异等等。这些中文性质集合在一起,称為「语言变体」。求闻百科并不规范读者或编者要使用何种语言变体阅读或编辑,而是尝试以电脑程式的自动转换来适应这些差异,让编者可以以自己的阅读或编写习惯提供资料,也让读者可以选择所要的资料的用字遣词。


语言变体的自动转换与MediaWiki系统本身的原理有关。大部分编者输入的文章内容,包括文字和源代码等等,都会在系统内保留完整不变的源码,不作自动转换。读者使用MediaWiki软件时,并非直接阅读源码,而是由系统将源码即时自动转换成合适的形式。语言变体转换就是眾多自动转换程序中的一道。自动转换电脑程式的能力范围包括所有语言设为“中文”(而非中文的某一具体变体)的页面。
语言变体的自动转换与MediaWiki系统本身的原理有关。大部分编者输入的文章内容,包括文字和源代码等等,都会在系统内保留完整不变的源码,不作自动转换。读者使用MediaWiki软件时,并非直接阅读源码,而是由系统将源码即时自动转换成合适的形式。语言变体转换就是眾多自动转换程序中的一道。自动转换电脑程式的能力范围包括所有语言设为“中文”(而非中文的某一具体变体)的页面。
第14行: 第14行:


== 选择语言变体 ==
== 选择语言变体 ==
目前,MediaWiki系统支持中文的zh(中文,不转换)、zh-hant(繁体,通用)、zh-tw(中国台湾)、zh-hk(中国香港)、zh-mo(中国澳门),以及zh-hans(简体,通用)、zh-cn(中国大陆)、zh-sg(新加坡共和国)、zh-my(马来西亚)九种'''语言变体'''。其中,zh(中文,不转换)、zh-hant(繁体)、zh-hans(简体)三种模式主要用於维护,不应当直接使用,如需使用需登录后在[[Special:参数设置#mw-prefsection-gadgets|{{int:preferences}}/{{int:gadgets}}/{{int:Gadget-section-appear}}]]中去除<code>{{int:Gadget-hideConversionTab}}</code>的复选框才能显示。编者应该根据其所在地区选择最具体的语言变体,例如中国大陆的用户应该选择zh-cn(大陆简体)而非zh-hans(简体)。
目前,MediaWiki系统支持中文的zh(中文,不转换)、zh-hant(繁体,通用)、zh-tw(中国台湾)、zh-hk(中国香港)、zh-mo(中国澳门),以及zh-hans(简体,通用)、zh-cn(中国大陆)、zh-sg(新加坡)、zh-my(马来西亚)九种'''语言变体'''。其中,zh(中文,不转换)、zh-hant(繁体)、zh-hans(简体)三种模式主要用於维护,不应当直接使用,如需使用需登录后在[[Special:参数设置#mw-prefsection-gadgets|{{int:preferences}}/{{int:gadgets}}/{{int:Gadget-section-appear}}]]中去除<code>{{int:Gadget-HideConversionTab}}</code>的复选框才能显示。编者应该根据其所在地区选择最具体的语言变体,例如中国大陆的用户应该选择zh-cn(大陆简体)而非zh-hans(简体)。


=== 内容的语言变体 ===
=== 内容的语言变体 ===
第45行: 第45行:
转换表分为系统默认的转换表和定制转换表。系统默认的转换表存在于[[MediaWiki]]程序中,包含最基础的文字转换,无法由求闻百科管理员来修改。定制转换表则是管理员通过[[Mediawiki:Conversiontable]]的子页面来定制的转换表。普通用户可以在[[Qiuwen:字词转换处理/修复请求|字词转换处理修复请求]]页面提出修改转换表的建议。
转换表分为系统默认的转换表和定制转换表。系统默认的转换表存在于[[MediaWiki]]程序中,包含最基础的文字转换,无法由求闻百科管理员来修改。定制转换表则是管理员通过[[Mediawiki:Conversiontable]]的子页面来定制的转换表。普通用户可以在[[Qiuwen:字词转换处理/修复请求|字词转换处理修复请求]]页面提出修改转换表的建议。


定制转换表可以用来修正系统預設转换表中的错误或不足之处,这些页面可以-{zh:象; zh-hans:; zh-hant:}-其他页面一样编写,但是描述转换关系需依以下格式:
定制转换表可以用来修正系统預設转换表中的错误或不足之处,这些页面可以-{zh:象; zh-hans:; zh-hant:}-其他页面一样编写,但是描述转换关系需依以下格式:
-{
-{
皇后 => 皇后;
皇后 => 皇后;
第114行: 第114行:


例如:
例如:
* <code><nowiki>无论你是设置的什么语言,引号中的这个“-{矩阵}-”总是显示为简体,而“-{亡靈之舞}-”总是显示为繁体。</nowiki></code>
* <code><nowiki>无论你是设置的什么语言,引号中的这个“-{应用程序}-”总是显示为简体,而“-{應用程式}-”总是显示为繁体。</nowiki></code>
** 效果:无论你是设置的什么语言,引号中的这个“-{矩阵}-”总是显示为简体,而“-{亡靈之舞}-”总是显示为繁体。
** 效果:无论你是设置的什么语言,引号中的这个“-{应用程序}-”总是显示为简体,而“-{應用程式}-”总是显示为繁体。


这种语法还可以用来'''切断用词识别'''。例如,繁体中文下的“-{矩陣}-”对应简体中文“-{矩阵浪潮}-”,但是“<code><nowiki>-{}-</nowiki></code>”转换为简体就是简单的“-{矩阵}-”,而不是“-{矩阵浪潮}-”。
这种语法还可以用来'''切断用词识别'''。例如,繁体中文下的“-{應用程式}-”对应简体中文“-{应用程序}-”,但是“<code><nowiki>應用程-{}-</nowiki></code>”转换为简体就是简单的“-{应用程式}-”,而不是“-{应用程序}-”。


=== 手工转换特定内容 ===
=== 手工转换特定内容 ===
第216行: 第216行:
目前自动转换电脑程式的能力范围不只是百科的条目文章,也包括页面分类等等页面。因此除非特别指定,否则条目标题或是子分类标题的分类是根据经过自动转换之后的'''结果'''来分类。然而在此的自动转换和别处不同,仅仅是简单的「繁简转换」,并没有进一步转换。
目前自动转换电脑程式的能力范围不只是百科的条目文章,也包括页面分类等等页面。因此除非特别指定,否则条目标题或是子分类标题的分类是根据经过自动转换之后的'''结果'''来分类。然而在此的自动转换和别处不同,仅仅是简单的「繁简转换」,并没有进一步转换。


实例:美国政治人物[[约翰·克里|John Kerry]]分别有「-{约翰·克里}-」、「-{約翰·克里}-」與「-{約翰·凱利}-」的不同译名。译名的关系已加入转换表,而条目的源码中并没有特别指定不转换,所以阅读者使用维基系统时,并非直接阅读源码,而是由系统将源码自动转换成合适的形式。但是在页面分类中的自动转换和别处不同,仅仅是简单的「繁简转换」,并没有进一步转换。
实例:美国政治人物[[约翰·克里|John Kerry]]分别有「-{约翰·克里}-」、「-{約翰·克里}-」與「-{約翰·凱利}-」的不同译名。译名的关系已加入转换表,而条目的源码中并没有特别指定不转换,所以阅读者使用MediaWiki软件时,并非直接阅读源码,而是由系统将源码自动转换成合适的形式。但是在页面分类中的自动转换和别处不同,仅仅是简单的「繁简转换」,并没有进一步转换。


=== 软体问题 ===
=== 軟體問題 ===
分类通常不可使用重定向功能。
分类通常不可使用重定向功能。


第236行: 第236行:
=== 标题不可繁简混用 ===
=== 标题不可繁简混用 ===
{{See also|Qiuwen:命名常规}}
{{See also|Qiuwen:命名常规}}
文章標題(即页面名称)必須全簡體或繁體,否则系统无法正确转换。例如「-{中國历史}-」(正确写法为“-{中国历史}-”或「-{中國歷史}-」)。
文章標題(即页面名称)必須全簡體或繁體,否则系统无法正确转换。例如「-{中國历史}-」就是错误的(正确写法为“-{中国历史}-”或「-{中國歷史}-」)。


=== 避免忽略了地区词转换的繁简转换 ===
=== 避免忽略了地区词转换的繁简转换 ===
第245行: 第245行:
* [[Qiuwen:字词转换处理]]
* [[Qiuwen:字词转换处理]]
<small>
<small>
* [[zhwiki:Help:AC|页面来源]],[[cc-by-sa:3.0|CC BY-SA 3.0]]
* [https://zh.wikipedia.org/wiki/Help:AC 页面来源],[[cc-by-sa:3.0|CC BY-SA 3.0]]
* [https://rs.miraheze.org/wiki/Help:繁简转换 页面来源],经原作者准许为[[cc-by-sa:4.0|CC BY-SA 4.0]]
* [https://rs.miraheze.org/wiki/Help:繁简转换 页面来源],经原作者准许为[[cc-by-sa:4.0|CC BY-SA 4.0]]
</small>
</small>
{{-}}
{{帮助页面}}
{{帮助页面}}
{{字詞轉換索引}}
{{字詞轉換索引}}

[[Category:字词转换]]