添加的内容 删除的内容
标签:消歧义链接 |
小 (机器人:删除1个模板:Wayback) |
||
第22行: | 第22行: | ||
{{汉字}} |
{{汉字}} |
||
'''簡化字'''指中华人民共和国成立後進行漢字改革所蒐集或創造的標準化用字,由传统中文[[繁体字]]根据《[[汉字简化方案]]》实行[[汉字简化]]而来,由1955年开始逐步实行。1964年发布的《[[简化字总表]]》中收录的简化字大约有两千二百余个,目前2013年版本的《[[通用规范汉字表]]》中收录的简化字是中國大陆地區最新的简化字规范,其中约有简化字两千五百个左右<ref>[http://www.gov.cn/zwgk/2013-08/19/content_2469793.htm 国务院关于公布《通用规范汉字表》的通知] |
'''簡化字'''指中华人民共和国成立後進行漢字改革所蒐集或創造的標準化用字,由传统中文[[繁体字]]根据《[[汉字简化方案]]》实行[[汉字简化]]而来,由1955年开始逐步实行。1964年发布的《[[简化字总表]]》中收录的简化字大约有两千二百余个,目前2013年版本的《[[通用规范汉字表]]》中收录的简化字是中國大陆地區最新的简化字规范,其中约有简化字两千五百个左右<ref>[http://www.gov.cn/zwgk/2013-08/19/content_2469793.htm 国务院关于公布《通用规范汉字表》的通知] ,附件:1.规范字与繁体字、异体字对照表,2013年08月19日</ref>。 |
||
支持簡化字的人士通常主張簡化字的字形一些是古來有之<ref>{{Cite book|title=古代漢語|last=殷|first=國光|last2=趙|first2=彤|publisher=中國人民大學出版社|year=2015|isbn=978-7-300-22073-4|location=北京|pages=45}}</ref>,如「-{云}-」與「-{雲}-」本義相同,是異體字的關係<ref>{{Cite book|title=漢語詞彙學|last=竺|first=家寧|publisher=五南圖書出版公司|year=1999|isbn=978-957-11-1910-6|location=臺北|pages=377}}</ref>,並主要來自于行书与草书的楷书化、許多偏旁等來自草書,其類推簡化字也因而來自草書;但亦有反對者認為,簡化字只是借用了古有之字的字形,而未必沿用了該字的本意,因而不能認為是古以有之,如「-{廣}-」和「-{广}-」本是兩不同的字,後者卻被用作前者的簡化字,而草書楷化並無先例,本質還是在造新字。另外,大多数传统汉字并没有被简化,这些被列入中国大陆[[规范汉字]]的字称为[[傳承字]]<ref name=":0">{{cite web|url=http://dz.xdkb.net/html/2012-09/10/content_208338.htm|title=简体字并不是当代社会的“特产”|accessdate=2013-11-08|archive-date=2013-11-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20131109163458/http://dz.xdkb.net/html/2012-09/10/content_208338.htm|dead-url=no}}</ref>。1977年文字改革委员会曾颁布[[二简字]]草案,但因爲此時中國公民識字率已经很高,原有的簡化字已經廣泛使用形成習慣,故[[二简字]]反而增加了識別和學習成本,最終于1986年被叫停後正式廢除。 |
支持簡化字的人士通常主張簡化字的字形一些是古來有之<ref>{{Cite book|title=古代漢語|last=殷|first=國光|last2=趙|first2=彤|publisher=中國人民大學出版社|year=2015|isbn=978-7-300-22073-4|location=北京|pages=45}}</ref>,如「-{云}-」與「-{雲}-」本義相同,是異體字的關係<ref>{{Cite book|title=漢語詞彙學|last=竺|first=家寧|publisher=五南圖書出版公司|year=1999|isbn=978-957-11-1910-6|location=臺北|pages=377}}</ref>,並主要來自于行书与草书的楷书化、許多偏旁等來自草書,其類推簡化字也因而來自草書;但亦有反對者認為,簡化字只是借用了古有之字的字形,而未必沿用了該字的本意,因而不能認為是古以有之,如「-{廣}-」和「-{广}-」本是兩不同的字,後者卻被用作前者的簡化字,而草書楷化並無先例,本質還是在造新字。另外,大多数传统汉字并没有被简化,这些被列入中国大陆[[规范汉字]]的字称为[[傳承字]]<ref name=":0">{{cite web|url=http://dz.xdkb.net/html/2012-09/10/content_208338.htm|title=简体字并不是当代社会的“特产”|accessdate=2013-11-08|archive-date=2013-11-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20131109163458/http://dz.xdkb.net/html/2012-09/10/content_208338.htm|dead-url=no}}</ref>。1977年文字改革委员会曾颁布[[二简字]]草案,但因爲此時中國公民識字率已经很高,原有的簡化字已經廣泛使用形成習慣,故[[二简字]]反而增加了識別和學習成本,最終于1986年被叫停後正式廢除。 |
||
自1976年起,新加坡教育部发布的汉字简体字表与中國大陆的简化字完全相同<ref>谢世涯副教授 新加坡汉字规范的回顾与前瞻。http://huayuqiao.org/articles/xieshiya/Simplified/5_XinJiaPoHanZiGuiFan-XP.htm |
自1976年起,新加坡教育部发布的汉字简体字表与中國大陆的简化字完全相同<ref>谢世涯副教授 新加坡汉字规范的回顾与前瞻。http://huayuqiao.org/articles/xieshiya/Simplified/5_XinJiaPoHanZiGuiFan-XP.htm </ref>。因此,简化字的使用也传至新马等东南亚华人地区。 |
||
== 历史 == |
== 历史 == |
||
第331行: | 第331行: | ||
==== HTML标准 ==== |
==== HTML标准 ==== |
||
[[万维网联盟]]建议使用<code>zh-Hans</code>这一语言标签作为语言属性的值和Content-Language的值,以指明网页使用的是简体中文<ref>Richard Ishida (editor): [http://www.w3.org/TR/i18n-html-tech-lang/#ri20040429.113217290 Best Practice 13: Using Hans and Hant codes] |
[[万维网联盟]]建议使用<code>zh-Hans</code>这一语言标签作为语言属性的值和Content-Language的值,以指明网页使用的是简体中文<ref>Richard Ishida (editor): [http://www.w3.org/TR/i18n-html-tech-lang/#ri20040429.113217290 Best Practice 13: Using Hans and Hant codes] in ''Internationalization Best Practices: Specifying Language in XHTML & HTML Content - W3C Working Group Note 2007年4月12日''</ref>。 |
||
=== 傳承字 === |
=== 傳承字 === |
||
第358行: | 第358行: | ||
# 题词和招牌的手书字; |
# 题词和招牌的手书字; |
||
# 出版、教学、研究中需要使用的; |
# 出版、教学、研究中需要使用的; |
||
# 经[[中华人民共和国国务院]]有关部门批准的特殊情况。<ref name="简化字有什么优劣">《華夏文化》[http://gb.cri.cn/3601/2004/09/15/342@300936.htm《简化字有什么优劣》] |
# 经[[中华人民共和国国务院]]有关部门批准的特殊情况。<ref name="简化字有什么优劣">《華夏文化》[http://gb.cri.cn/3601/2004/09/15/342@300936.htm《简化字有什么优劣》] ,胡吉成。</ref> |
||
=== 國際影響 === |
=== 國際影響 === |
||
第399行: | 第399行: | ||
== 外部連結 == |
== 外部連結 == |
||
* [http://www.gmw.cn/content/2004-07/26/content_65008.htm 韩敬体 谈我国的汉字简化问题] |
* [http://www.gmw.cn/content/2004-07/26/content_65008.htm 韩敬体 谈我国的汉字简化问题] |
||
* [http://www.china-language.gov.cn/webinfopub/list.asp?id=222&columnid=116 宋柏尧 建国前的语文工作]{{dead link|date=2018年3月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} |
* [http://www.china-language.gov.cn/webinfopub/list.asp?id=222&columnid=116 宋柏尧 建国前的语文工作]{{dead link|date=2018年3月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} |
||