添加的内容 删除的内容
小无编辑摘要 |
无编辑摘要 |
||
(未显示1个用户的2个中间版本) | |||
第13行: | 第13行: | ||
|中国大陆=Piáo |
|中国大陆=Piáo |
||
|南京官話=po<sup>5</sup> |
|南京官話=po<sup>5</sup> |
||
|台湾= |
|台湾=汉语拼音:Pú<br />台湾闽南语:phoh |
||
|香港=Pok |
|香港=Pok |
||
|澳门= |
|澳门= |
||
第46行: | 第46行: | ||
== 現代標準漢語讀音 == |
== 現代標準漢語讀音 == |
||
在[[現代標準漢語]]讀音裏,有兩種分歧:一種讀瓢(piáo)《[[漢語大詞典]]》;另一種讀樸(pú,注音:ㄆㄨˊ)。依 |
在[[現代標準漢語]]讀音裏,有兩種分歧:一種讀瓢(piáo)《[[漢語大詞典]]》;另一種讀樸(pú,注音:ㄆㄨˊ)。依《重編國語辭典》說明,用以朴(pú,注音:ㄆㄨˊ或者piáo,注音ㄆㄧㄠˊ)皆指姓氏<!-- removed_ref site0 by BXHS-bot --><!-- removed_ref site0 by BXHS-bot -->。 |
||
按《[[廣韻]]》記載,該字“普角[[反切|切]]”,《唐韻》《集韻》《韻會》「𠀤匹角切,音璞」。<ref>《康熙字典·木部·二》</ref>按中古音到北京音的演變規律推導,應該讀如po。韓語中“普”讀作보('''p'''o);“角”讀作각(k'''ak'''),“朴”讀作박(pak),[[南京官話]]讀po<sup>5</sup>,都符合中古音向漢字韓音的演變規律。而一些保留[[入聲]]的漢語族語言如[[粵語]]、[[閩南語]]等也讀如「樸」。 |
按《[[廣韻]]》記載,該字“普角[[反切|切]]”,《唐韻》《集韻》《韻會》「𠀤匹角切,音璞」。<ref>《康熙字典·木部·二》</ref>按中古音到北京音的演變規律推導,應該讀如po。韓語中“普”讀作보('''p'''o);“角”讀作각(k'''ak'''),“朴”讀作박(pak),[[南京官話]]讀po<sup>5</sup>,都符合中古音向漢字韓音的演變規律。而一些保留[[入聲]]的漢語族語言如[[粵語]]、[[閩南語]]等也讀如「樸」。 |