復活節:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
无编辑摘要
(机器人:清理不当的来源、移除无用的模板参数)
 
第87行: 第87行:
在西方,与復活节相关的物品有[[复活节兔]]和[[复活节彩蛋]]。传说复活节彩蛋是復活節兔發送的,有些人喜欢在蛋上画各种各样的鬼脸或花纹。而這些民間風俗都不是起源於基督宗教的。
在西方,与復活节相关的物品有[[复活节兔]]和[[复活节彩蛋]]。传说复活节彩蛋是復活節兔發送的,有些人喜欢在蛋上画各种各样的鬼脸或花纹。而這些民間風俗都不是起源於基督宗教的。


[[美索不達米亞]]的早期基督教把蛋染紅以纪念耶穌基督在所流的[[基督的血|寶血]]<ref name="History">{{cite book||title=Donahoe's Magazine, Volume 5|publisher=T.B. Noonan|quote=The early Christians of Mesopotamia had the custom of dyeing and decorating eggs at Easter. They were stained red, in memory of the blood of Christ, shed at His crucifixion. The Church adopted the custom, and regarded the eggs as the emblem of the resurrection, as is evinced by the benediction of Pope Paul V., about 1610, which reads thus: "Bless, O Lord! we beseech thee, this thy creature of eggs, that it may become a wholesome sustenance to thy faithful servants, eating it in thankfulness to thee on account of the resurrection of the Lord." Thus the custom has come down from ages lost in antiquity.)|year=1881|accessdate=7 April 2012|||}}</ref>。
[[美索不達米亞]]的早期基督教把蛋染紅以纪念耶穌基督在所流的[[基督的血|寶血]]<ref name="History">{{cite book||title=Donahoe's Magazine, Volume 5|publisher=T.B. Noonan|quote=The early Christians of Mesopotamia had the custom of dyeing and decorating eggs at Easter. They were stained red, in memory of the blood of Christ, shed at His crucifixion. The Church adopted the custom, and regarded the eggs as the emblem of the resurrection, as is evinced by the benediction of Pope Paul V., about 1610, which reads thus: "Bless, O Lord! we beseech thee, this thy creature of eggs, that it may become a wholesome sustenance to thy faithful servants, eating it in thankfulness to thee on account of the resurrection of the Lord." Thus the custom has come down from ages lost in antiquity.)|year=1881|accessdate=7 April 2012}}</ref>。


復活節亦有吃火腿和[[十字包]](Hot cross bun)<ref>{{Cite news|url=http://hubpages.com/holidays/Why-is-Ham-a-Traditional-Easter-Food|title=Why is Ham a Traditional Easter Food?|newspaper=HubPages|accessdate=2018-04-01|language=en}}</ref>的習慣及在復活節前四十日禁食纪念<ref>{{Cite web|url=http://www.bbc.co.uk/religion/religions/christianity/holydays/lent_1.shtml|title=Christianity: Lent|accessdate=2018-04-01|author=|date=|publisher=BBC|language=en-GB|||}}</ref>,隨後演變成[[基督宗教]]的[[大齋期]]或[[四旬期]](Lent)。
復活節亦有吃火腿和[[十字包]](Hot cross bun)<ref>{{Cite news|url=http://hubpages.com/holidays/Why-is-Ham-a-Traditional-Easter-Food|title=Why is Ham a Traditional Easter Food?|newspaper=HubPages|accessdate=2018-04-01|language=en}}</ref>的習慣及在復活節前四十日禁食纪念<ref>{{Cite web|url=http://www.bbc.co.uk/religion/religions/christianity/holydays/lent_1.shtml|title=Christianity: Lent|accessdate=2018-04-01|author=|date=|publisher=BBC|language=en-GB}}</ref>,隨後演變成[[基督宗教]]的[[大齋期]]或[[四旬期]](Lent)。


在[[芬兰]]复活节期间有吃[[曼米]]的习惯。该习俗源自早期天主教会禁食在复活节时结束,其时可以开始享受美食,但[[聖週五]]是个神圣的日子,其时不可生火和做饭,所以那个时候就吃冷的易于保存的食物,诸如曼米<ref>{{cite web | url = https://yle.fi/uutiset/3-9551531 | title = Viisi mämmifaktaa, joiden avulla voit päteä pääsiäispöydässä | author = Vatanen, Panu | language = fi | publisher = Yle | date = 2017-04-13 | accessdate = 2020-10-01}}</ref>。
在[[芬兰]]复活节期间有吃[[曼米]]的习惯。该习俗源自早期天主教会禁食在复活节时结束,其时可以开始享受美食,但[[聖週五]]是个神圣的日子,其时不可生火和做饭,所以那个时候就吃冷的易于保存的食物,诸如曼米<ref>{{cite web | url = https://yle.fi/uutiset/3-9551531 | title = Viisi mämmifaktaa, joiden avulla voit päteä pääsiäispöydässä | author = Vatanen, Panu | language = fi | publisher = Yle | date = 2017-04-13 | accessdate = 2020-10-01}}</ref>。