國語羅馬字:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
无编辑摘要
→‎使用状况:​ // Edit via Wikiplus
 
第199行: 第199行:


== 使用狀況 ==
== 使用狀況 ==
国语罗马字使用不广,公布后很多年仍多用[[威妥玛拼音|威氏拼音]]及后来出现的[[汉语拼音]],但其部分标调规则仍然在某些无法使用附加声调符号的场合下被沿用。例如如现今中国大陆虽使用[[汉语拼音]]标示地名,但是为区别[[山西省]]与[[陕西省]],乃将陕西写作Shaanxi Province,母音双写即是受到国语罗马字影响<ref>{{Cite web|title=涨知识|陕西为什么拼作Shaanxi,而不是Shanxi|url=https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1495089|access-date=2022-07-01|date=2016-07-07|work=澎湃新闻}}</ref>。
国语罗马字使用不广,公布后很多年仍多用[[威妥玛拼音|威氏拼音]]及后来出现的[[汉语拼音]],但其部分标调规则仍然在某些无法使用附加声调符号的场合下被沿用。例如如现今中国大陆虽使用[[汉语拼音]]标示地名,但是为区别[[山西省]]与[[陕西省]],乃在不适用汉语拼音声调符号的场合将陕西写作Shaanxi,母音双写即是受到国语罗马字影响<ref>{{Cite web|title=涨知识|陕西为什么拼作Shaanxi,而不是Shanxi|url=https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1495089|access-date=2022-07-01|date=2016-07-07|work=澎湃新闻}}</ref>。


== 参考资料 ==
== 参考资料 ==