添加的内容 删除的内容
小 (撤销繁简转换) 标签:回退 |
小 (机器人:清理不当的来源、移除无用的模板参数) |
||
(未显示同一用户的1个中间版本) | |||
第23行: | 第23行: | ||
|isbn=978-3-11-013417-9 |
|isbn=978-3-11-013417-9 |
||
|title=Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia, and the Americas, Volume 2, Part 1. (Volume 13 of Trends in Linguistics, Documentation Series). |
|title=Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia, and the Americas, Volume 2, Part 1. (Volume 13 of Trends in Linguistics, Documentation Series). |
||
| |
|||
|url=https://books.google.com/books?id=glU0vte5gSkC |
|||
|pages=875–882 |
|pages=875–882 |
||
|editor1-link=Stephen Wurm |
|editor1-link=Stephen Wurm |
||
第33行: | 第33行: | ||
|editor3-first=Darrell T. |
|editor3-first=Darrell T. |
||
|accessdate=2021-04-24 |
|accessdate=2021-04-24 |
||
|archive-date=2021-04-24 |
|||
|archive-url=https://web.archive.org/web/20210424012841/https://books.google.com/books?id=glU0vte5gSkC |
|||
|dead-url=no |
|||
}}</ref> |
}}</ref> |
||
第52行: | 第49行: | ||
唐汪话语序和东乡语一样是[[主宾动语序]]。 |
唐汪话语序和东乡语一样是[[主宾动语序]]。 |
||
唐汪话将官话和东乡语的特征混合在一起。<ref>{{Cite journal|last=Wurm|first=S.A.|title=The Silk Road and Hybridized Languages in North-Western China| |
唐汪话将官话和东乡语的特征混合在一起。<ref>{{Cite journal|last=Wurm|first=S.A.|title=The Silk Road and Hybridized Languages in North-Western China||journal=Diogenes|volume=43|issue=171|pages=53–62|doi=10.1177/039219219504317107|year=1995}}</ref>据Lee-Smith,出现这样的语言混合是因为[[丝绸之路]]。<ref name="lee" /> |
||
== 另见 == |
== 另见 == |