俄语:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(撤销繁简转换)
标签回退
(机器人:清理不当的来源、移除无用的模板参数)
 

(未显示4个用户的9个中间版本)

第1行: 第1行:
{{Infobox Language
{{Infobox Language
|name = 俄語
|name = 俄語
|nativename = {{lang|ru|русский язык}}<br />''russkij jazyk''
|nativename = {{lang|ru|русский язык}}<br>''russkij jazyk''
| pronunciation = {{IPA-ru|ˈruskʲɪj jɪˈzɨk||Ru-russkiy jizyk.ogg}}
| pronunciation = {{IPA-ru|ˈruskʲɪj jɪˈzɨk||Ru-russkiy jizyk.ogg}}
|states = {{flag|Russia}} <br/>{{flag|Belarus}} <br/>{{flag|Kazakhstan}} <br/>{{flag|Kyrgyzstan}} <br/>{{flag|Tajikistan}}<br>''{{flag|Lugansk People's Republic}}''<br>''{{flag|Donetsk People's Republic}}''<br>''{{flag|Transnistria}}''<br/>{{PRC}}[[新疆维吾尔自治区]]
|states = {{flag|Russia}} <br>{{flag|Belarus}} <br>{{flag|Kazakhstan}} <br>{{flag|Kyrgyzstan}} <br>{{flag|Tajikistan}}<br>''{{flag|Lugansk People's Republic}}''<br>''{{flag|Donetsk People's Republic}}''<br>''{{flag|Transnistria}}''<br>{{PRC}}[[新疆维吾尔自治区]]
|speakers = 1億5400萬人
|speakers = 1億5400萬人
|date = 2010年
|date = 2010年
|ref = <ref name="NE100">{{cite web|url=http://www.ne.se/spr%C3%A5k/v%C3%A4rldens-100-st%C3%B6rsta-spr%C3%A5k-2010|title=Världens 100 största språk 2010|work=[[国家百科全书|Nationalencyklopedin]]|trans_title=The world's 100 largest languages in 2010|year=2010|accessdate=2014-02-12|language=sv|archive-date=2018-12-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20181225042934/https://www.ne.se/spr%C3%83%C2%A5k/v%C3%83%C2%A4rldens-100-st%C3%83%C2%B6rsta-spr%C3%83%C2%A5k-2010|dead-url=yes}}</ref>
|ref = <ref name="NE100">{{cite web|url=http://www.ne.se/spr%C3%A5k/v%C3%A4rldens-100-st%C3%B6rsta-spr%C3%A5k-2010|title=Världens 100 största språk 2010|work=[[国家百科全书|Nationalencyklopedin]]|trans_title=The world's 100 largest languages in 2010|year=2010|accessdate=2014-02-12|language=sv}}</ref>
|speakers2= 2億6000萬人(第一和第二言使用者合計,2012年)<ref>{{Cite web|title=Russian|url=https://www2.le.ac.uk/departments/modern-languages/lal/LANGUAGEScourses/russian|accessdate=2020-06-26|work=University of Leicester|language=en|archive-date=2020-07-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20200705084024/https://www2.le.ac.uk/departments/modern-languages/lal/LANGUAGEScourses/russian|dead-url=no}}</ref>
|speakers2= 2億6000萬人(第一和第二言使用者合計,2012年)<ref>{{Cite web|title=Russian|url=https://www2.le.ac.uk/departments/modern-languages/lal/LANGUAGEScourses/russian|accessdate=2020-06-26|work=University of Leicester|language=en}}</ref>
|familycolor = 印欧语系
|familycolor = 印欧语系
|fam1 = [[印歐系]]
|fam1 = [[印歐系]]
|fam2 = [[波羅的-斯拉夫語族]]
|fam2 = [[波羅的-斯拉夫語族]]
|fam3 = [[斯拉夫语族]]
|fam3 = [[斯拉夫语族]]
第16行: 第16行:
|nation = {{RUS}}等[[俄语国家和地区列表|10个国家和地区、多个国际组织]]
|nation = {{RUS}}等[[俄语国家和地区列表|10个国家和地区、多个国际组织]]
|agency = [[俄罗斯科学院]]
|agency = [[俄罗斯科学院]]
|map = [[File:Official Russian language in the World.svg|居中|280px]]{{Legend|#285F27|以俄语作为官方语言}}{{Legend|#008000|通行俄语}}
|map = [[File:Official Russian language in the World.svg|center|280px]]{{Legend|#285F27|以俄语作为官方语言}}{{Legend|#008000|通行俄语}}
|iso1 = ru |iso2 = rus |iso3 = rus
|iso1 = ru |iso2 = rus |iso3 = rus
}}
}}


'''俄语'''({{lang-rus|ру́сский язы́к|russkij jazyk}},发音{{IPA-ru|ˈruskʲɪj jɪˈzɨk|}}),為[[]][[官方言]]之一。俄語属于斯拉夫语族的[[东斯拉夫语支]],是[[斯拉夫语族]]中使用人数最多的[[语言]],是[[俄斯]]、[[白俄斯]]、[[吉尔吉斯斯坦]]及[[哈萨克斯坦]]的[[官方言]],主要在[[俄斯]]等前[[苏联加盟共和国]]中使用,且在[[華沙公約組織]]的成员国裡曾經被学校广泛列为第一外语教学。在[[蘇联]]時代,[[苏联加盟共和国]]和[[自治共和国]]非常强调俄语的重要性。虽然这些苏联的加盟共和国现在很多开始强调使用当地语言的重要性,在部分家俄語已不再是官方言,但俄语仍然是这些地区最广泛使用的共通语言。俄语屬於[[印欧语系]],是[[东斯拉夫语支]]中三個目前仍在使用的言之一。目前發現最早的[[古東斯拉夫語]]文字是在第十世紀的內容。俄语是[[歐亞大陸]]中分布區域廣大的言,也是斯拉夫語中最多人使用的言。俄语也是[[歐洲]]最多人使用的[[母語]],是[[俄斯]]、[[白俄斯]]、[[]]1.44億人的母語。俄语是[[以母語人口排序的言列表|母語人口]]排名的第八名,是[[以人口排列的言列表]]中的第七名<ref>{{cite web|title=The World's Most Widely Spoken Languages|url=http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm|work=Saint Ignatius High School|accessdate=2012-02-17|location=Cleveland, Ohio|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110927062910/http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm|archivedate=2011-09-27|language=en}}</ref>。
'''俄语'''({{lang-rus|ру́сский язы́к|russkij jazyk}},发音{{IPA-ru|ˈruskʲɪj jɪˈzɨk|}}),為[[]][[官方言]]之一。俄語属于斯拉夫语族的[[东斯拉夫语支]],是[[斯拉夫语族]]中使用人数最多的[[语言]],是[[俄斯]]、[[白俄斯]]、[[吉尔吉斯斯坦]]及[[哈萨克斯坦]]的[[官方言]],主要在[[俄斯]]等前[[苏联加盟共和国]]中使用,且在[[華沙公約组织]]的成员国裡曾經被学校广泛列为第一外语教学。在[[蘇联]]時代,[[苏联加盟共和国]]和[[自治共和国]]非常强调俄语的重要性。虽然这些苏联的加盟共和国现在很多开始强调使用当地语言的重要性,在部分家俄語已不再是官方言,但俄语仍然是这些地区最广泛使用的共通语言。俄语屬於[[印欧语系]],是[[东斯拉夫语支]]中三個目前仍在使用的言之一。目前发现最早的[[古東斯拉夫語]]文字是在第十世紀的內容。俄语是[[歐亞大陸]]中分布區域廣大的言,也是斯拉夫語中最多人使用的言。俄语也是[[歐洲]]最多人使用的[[母語]],是[[俄斯]]、[[白俄斯]]、[[]]1.44億人的母語。俄语是[[以母語人口排序的言列表|母語人口]]排名的第八名,是[[以人口排列的言列表]]中的第七名<ref>{{cite web|title=The World's Most Widely Spoken Languages|url=http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm|work=Saint Ignatius High School|accessdate=2012-02-17|location=Cleveland, Ohio||||language=en}}</ref>。


== 历史 ==
== 历史 ==
据记载1000年现代俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯大部分区域居住的主要民族是[[斯拉夫人]]东支,说着很相近的方言群。约880年统一成为[[基辅罗斯]],以[[古东斯拉夫语]]为书面和贸易用语。后来988年[[基督教]]传入,同时南斯拉夫的[[古教会斯拉夫语]]被引入成为官方和礼拜仪式语言。来自[[拜占庭希腊语]]的借词和[[借译词]]开始在这一时期进入古东斯拉夫语和口语方言,同时影响着古教会斯拉夫语。
据记载1000年现代俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯大部分区域居住的主要民族是[[斯拉夫人]]东支,说着很相近的方言群。约880年统一成为[[基辅罗斯]],以[[古东斯拉夫语]]为书面和贸易用语。后来988年[[基督教]]传入,同时南斯拉夫的[[古教会斯拉夫语]]被引入成为官方和礼拜仪式语言。来自[[拜占庭希腊语]]的借词和[[借译词]]开始在这一时期进入古东斯拉夫语和口语方言,同时影响着古教会斯拉夫语。
[[File:Ostromirovo.jpg|缩略图||1056年的Ostromir Gospels是已知第二古老的[[东斯拉夫语支|东斯拉夫]]书籍,[[俄罗斯国立图书馆]]保存的许多中世纪[[泥金装饰手抄本]]之一]]
[[File:Ostromirovo.jpg|thumb|left|1056年的Ostromir Gospels是已知第二古老的[[东斯拉夫语支|东斯拉夫]]书籍,[[俄罗斯国立图书馆]]保存的许多中世纪[[泥金装饰手抄本]]之一]]
1100年基辅罗斯瓦解后方言迅速分化。现代白俄罗斯和乌克兰的地域产生[[罗塞尼亚语]],而现代俄罗斯的地域产生中古俄语。二者在13世纪这些地区在西部[[立陶宛大公国]]、波兰、匈牙利和东部诺夫哥罗德、普斯科夫封建共和国与臣服鞑靼人的多个小公国之间的划分而成为不同的语言。
1100年基辅罗斯瓦解后方言迅速分化。现代白俄罗斯和乌克兰的地域产生[[罗塞尼亚语]],而现代俄罗斯的地域产生中古俄语。二者在13世纪这些地区在西部[[立陶宛大公国]]、波兰、匈牙利和东部诺夫哥罗德、普斯科夫封建共和国与臣服鞑靼人的多个小公国之间的划分而成为不同的语言。


第37行: 第37行:
[[苏联]]时期对其他民族语言的政策其实是摇摆不定的,即使各个加盟共和国都有自己的官方语言,联合的角色和高一级的地位使俄语保留了下来,即使只在1990年被宣布成为官方语言。<ref>[http://legal-ussr.narod.ru/data01/tex10935.htm "Закон СССР от 24.04.1990 О языках народов СССР"] (1990年苏联关于苏联语言的法令) {{ru icon}}</ref>随着1991年[[苏联解体]],新独立的国家鼓励使用当地语言,其中一部分给予俄语特别待遇,虽然俄语作为后苏联国家的国际交流语言的的角色持续下来。
[[苏联]]时期对其他民族语言的政策其实是摇摆不定的,即使各个加盟共和国都有自己的官方语言,联合的角色和高一级的地位使俄语保留了下来,即使只在1990年被宣布成为官方语言。<ref>[http://legal-ussr.narod.ru/data01/tex10935.htm "Закон СССР от 24.04.1990 О языках народов СССР"] (1990年苏联关于苏联语言的法令) {{ru icon}}</ref>随着1991年[[苏联解体]],新独立的国家鼓励使用当地语言,其中一部分给予俄语特别待遇,虽然俄语作为后苏联国家的国际交流语言的的角色持续下来。


俄语在世界范围内规模缩减了,由于全世界[[俄罗斯人]]的减少和[[俄罗斯]]总人口的减少。苏联的解体和俄罗斯影响力的下降也使世界其他地方俄语使用者人数减少。<ref name="demoscope.ru">{{cite web|title=Демографические изменения - не на пользу русскому языку|url=http://demoscope.ru/weekly/2013/0571/tema02.php|accessdate=2014-04-23|publisher=Demoscope.ru|archive-date=2014-08-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20140805090035/http://demoscope.ru/weekly/2013/0571/tema02.php|dead-url=no|language=ru}}</ref><ref name=autogenerated20130215-1 /><ref name="Mof.gov.cy">{{cite web |url=http://demoscope.ru/weekly/2008/0329/tema04.php |title=журнал "Демоскоп". Где есть потребность в изучении русского языка |publisher=Mof.gov.cy |date=2012-05-23 |accessdate=2013-06-18 |archive-date=2013-04-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130405005201/http://demoscope.ru/weekly/2008/0329/tema04.php |dead-url=no |language=ru}}</ref><!--
俄语在世界范围内规模缩减了,由于全世界[[俄罗斯人]]的减少和[[俄罗斯]]总人口的减少。苏联的解体和俄罗斯影响力的下降也使世界其他地方俄语使用者人数减少。<ref name="demoscope.ru">{{cite web|title=Демографические изменения - не на пользу русскому языку|url=http://demoscope.ru/weekly/2013/0571/tema02.php|accessdate=2014-04-23|publisher=Demoscope.ru||||language=ru}}</ref><ref name=autogenerated20130215-1 /><ref name="Mof.gov.cy">{{cite web |url=http://demoscope.ru/weekly/2008/0329/tema04.php |title=журнал "Демоскоп". Где есть потребность в изучении русского языка |publisher=Mof.gov.cy |date=2012-05-23 |accessdate=2013-06-18 ||||language=ru}}</ref><!--
{| class="wikitable" style="width:620px; margin:auto; margin:auto;"
{| class="wikitable" style="width:620px; margin:auto; margin:auto;"
|+Recent estimates of the total number of speakers of Russian
|+Recent estimates of the total number of speakers of Russian
!Source||Native speakers||Native rank||Total speakers||Total rank
!Source||Native speakers||Native rank||Total speakers||Total rank
|-
|-
|G. Weber, "Top Languages",<br/>''Language Monthly'',<br/>3: 12–18, 1997, ISSN 1369-9733||160,000,000||8||285,000,000||5
|G. Weber, "Top Languages",<br>''Language Monthly'',<br>3: 12–18, 1997, ISSN 1369-9733||160,000,000||8||285,000,000||5
|-
|-
|World Almanac (1999)||145,000,000||8&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(2005)||275,000,000||5
|World Almanac (1999)||145,000,000||8&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(2005)||275,000,000||5
第50行: 第50行:
|CIA World Factbook (2005)||160,000,000||8||||
|CIA World Factbook (2005)||160,000,000||8||||
|}
|}
-->根据[[俄罗斯联邦教育与科学部]]社会学研究中心研究副主任Arefyev A. L.在2006年期刊{{link-ru|Demoskop Weekly|Демоскоп Weekly}}上发表的估计,<ref>{{cite web|title=Сведения об авторе, Арефьев А. Л|url=http://www.socioprognoz.ru/index.php?page_id=80&id=2|accessdate=2013-06-18|publisher=Socioprognoz.ru|archive-date=2013-05-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20130511073946/http://www.socioprognoz.ru/index.php?page_id=80&id=2|dead-url=no|language=ru}}</ref>俄语在全世界逐渐失去了地位,特别是在俄罗斯。<ref name="autogenerated20130215-1">{{cite web |url=http://www.demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema04.php |title=А. Арефьев. Меньше россиян — меньше русскоговорящих |publisher=Demoscope.ru |accessdate=2013-06-18 |archive-date=2013-03-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130308114712/http://www.demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema04.php |dead-url=no |language=ru}}</ref><ref>{{cite web|title=А. Арефьев. В странах Азии, Африки и Латинской Америки наш язык стремительно утрачивает свою роль|url=http://www.demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema03.php|accessdate=2013-06-18|publisher=Demoscope.ru|archive-date=2013-03-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20130308100454/http://www.demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema03.php|dead-url=no|language=ru}}</ref><ref name="autogenerated2">{{cite web|title=А. Арефьев. Будет ли русский в числе мировых языков в будущем?|url=http://www.demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema05.php|accessdate=2013-06-18|publisher=Demoscope.ru|archive-date=2013-05-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20130512104646/http://demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema05.php|dead-url=no|language=ru}}</ref><ref>{{cite web|title=А. Арефьев. Падение статуса русского языка на постсоветском пространстве|url=http://www.demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema01.php|accessdate=2013-06-18|publisher=Demoscope.ru|archive-date=2016-03-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304204317/http://demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema01.php|dead-url=no|language=ru}}</ref>2012年A. L. Arefyev发佈了新的学术研究“俄语在20-21世纪的转变”,其中他得出结论在世界各地俄语趋于进一步的衰落(见于2013年出版的期刊{{link-ru|Demoskop Weekly|Демоскоп Weekly}})。<ref name="demoscope.ru"/><ref>{{cite web|title=Все меньше школьников обучаются на русском языке|url=http://demoscope.ru/weekly/2013/0571/tema03.php|accessdate=2014-04-23|publisher=Demoscope.ru|archive-date=2014-08-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20140805082906/http://demoscope.ru/weekly/2013/0571/tema03.php|dead-url=no|language=ru}}</ref><ref>{{cite web|title=Русский Язык На Рубеже Xx-Ххi Веков|url=http://demoscope.ru/weekly/2013/0571/biblio01.php|accessdate=2014-04-23|publisher=Demoscope.ru|archive-date=2014-02-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20140201203021/http://demoscope.ru/weekly/2013/0571/biblio01.php|dead-url=no|language=ru}}</ref><ref name="autogenerated20130213-1">[http://www.civisbook.ru/files/File/russkij_yazyk.pdf Русский язык на рубеже XX-ХХI веков] — М.: Центр социального прогнозирования и маркетинга, 2012. — 482 стр.</ref>在前苏联国家俄语逐渐被当地语言取代。<ref name="demoscope.ru"/><ref>{{cite web|title=журнал "Демоскоп". Русский язык — советский язык?|url=http://demoscope.ru/weekly/2008/0329/tema01.php|accessdate=2013-06-18|publisher=Demoscope.ru|archive-date=2013-04-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20130402125223/http://demoscope.ru/weekly/2008/0329/tema01.php|dead-url=no|language=ru}}</ref>当前世界上俄语使用者的人数取决于世界上[[俄罗斯人]](作为俄语主要的分布来源)的数量和[[俄罗斯]](以俄语为官方语言)的人口。<ref name="demoscope.ru"/><ref name=autogenerated20130215-1 /><ref name="Mof.gov.cy"/>
-->根据[[俄罗斯联邦教育与科学部]]社会学研究中心研究副主任Arefyev A. L.在2006年期刊{{link-ru|Demoskop Weekly|Демоскоп Weekly}}上发表的估计,<ref>{{cite web|title=Сведения об авторе, Арефьев А. Л|url=http://www.socioprognoz.ru/index.php?page_id=80&id=2|accessdate=2013-06-18|publisher=Socioprognoz.ru||||language=ru}}</ref>俄语在全世界逐渐失去了地位,特别是在俄罗斯。<ref name="autogenerated20130215-1">{{cite web |url=http://www.demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema04.php |title=А. Арефьев. Меньше россиян — меньше русскоговорящих |publisher=Demoscope.ru |accessdate=2013-06-18 ||||language=ru}}</ref><ref>{{cite web|title=А. Арефьев. В странах Азии, Африки и Латинской Америки наш язык стремительно утрачивает свою роль|url=http://www.demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema03.php|accessdate=2013-06-18|publisher=Demoscope.ru||||language=ru}}</ref><ref name="autogenerated2">{{cite web|title=А. Арефьев. Будет ли русский в числе мировых языков в будущем?|url=http://www.demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema05.php|accessdate=2013-06-18|publisher=Demoscope.ru||||language=ru}}</ref><ref>{{cite web|title=А. Арефьев. Падение статуса русского языка на постсоветском пространстве|url=http://www.demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema01.php|accessdate=2013-06-18|publisher=Demoscope.ru||||language=ru}}</ref>2012年A. L. Arefyev发佈了新的学术研究“俄语在20-21世纪的转变”,其中他得出结论在世界各地俄语趋于进一步的衰落(见于2013年出版的期刊{{link-ru|Demoskop Weekly|Демоскоп Weekly}})。<ref name="demoscope.ru"/><ref>{{cite web|title=Все меньше школьников обучаются на русском языке|url=http://demoscope.ru/weekly/2013/0571/tema03.php|accessdate=2014-04-23|publisher=Demoscope.ru||||language=ru}}</ref><ref>{{cite web|title=Русский Язык На Рубеже Xx-Ххi Веков|url=http://demoscope.ru/weekly/2013/0571/biblio01.php|accessdate=2014-04-23|publisher=Demoscope.ru||||language=ru}}</ref><ref name="autogenerated20130213-1">[http://www.civisbook.ru/files/File/russkij_yazyk.pdf Русский язык на рубеже XX-ХХI веков] — М.: Центр социального прогнозирования и маркетинга, 2012. — 482 стр.</ref>在前苏联国家俄语逐渐被当地语言取代。<ref name="demoscope.ru"/><ref>{{cite web|title=журнал "Демоскоп". Русский язык — советский язык?|url=http://demoscope.ru/weekly/2008/0329/tema01.php|accessdate=2013-06-18|publisher=Demoscope.ru||||language=ru}}</ref>当前世界上俄语使用者的人数取决于世界上[[俄罗斯人]](作为俄语主要的分布来源)的数量和[[俄罗斯]](以俄语为官方语言)的人口。<ref name="demoscope.ru"/><ref name=autogenerated20130215-1 /><ref name="Mof.gov.cy"/>
<!--
<!--
{| class="wikitable" style="width:620px; margin:auto; margin:auto;"
{| class="wikitable" style="width:620px; margin:auto; margin:auto;"
第73行: 第73行:


== 系属分类 ==
== 系属分类 ==
俄語是印歐系斯拉夫語族的一種語言,從口語角度來看,它的近親是[[語]]及[[白俄斯語]],都屬於[[東斯拉夫語支]]。在[[]]及[[白俄斯]]境內很多地方,這幾種言可以互換,在某些地方這種傳統雙語語境導致言混合。
俄語是印歐系斯拉夫語族的一种语言,從口語角度來看,它的近親是[[語]]及[[白俄斯語]],都屬於[[東斯拉夫語支]]。在[[]]及[[白俄斯]]境內很多地方,這幾種言可以互換,在某些地方這種传统雙語語境導致言混合。


== 地理分布 ==
== 地理分布 ==
第79行: 第79行:
俄语是[[联合国]]和[[俄罗斯]]的[[官方语言]]之一,也是中华人民共和国承认的少数民族正式语言之一([[中国俄罗斯族|俄罗斯族]]使用)。
俄语是[[联合国]]和[[俄罗斯]]的[[官方语言]]之一,也是中华人民共和国承认的少数民族正式语言之一([[中国俄罗斯族|俄罗斯族]]使用)。


直至1917年,俄语是[[俄斯帝國]]的唯一官方言,但在[[苏联]]時期,每個加盟成員國都有自己的官方言,俄語就成為[[蘇聯]]一體角色的言。
直至1917年,俄语是[[俄斯帝國]]的唯一官方言,但在[[苏联]]時期,每個加盟成員國都有自己的官方言,俄語就成為[[蘇聯]]一體角色的言。


在1991年[[蘇聯解體]]以後,家鼓人民使用自己本國的母語,因而扭轉了俄語独大的狀況,然而作為全國溝通的角色不變。
在1991年[[蘇聯解體]]以後,家鼓人民使用自己本國的母語,因而扭轉了俄語独大的狀況,然而作為全國溝通的角色不變。


在[[拉脫維亞]],有超過三分之一的俄語人口,主要來自兩次大戰前的俄國和前蘇聯移民。現時俄語不是官方言,而俄語在課堂的使用依然在辯中。在[[愛沙尼亞]],蘇維埃時代的俄语使用者移民和他們的後裔構成家的當前人口的大約四分之一左右。在[[立陶宛]],俄語人口佔全國比例是少於十分之一的。然而,大約80%[[波羅的海]]地的人口能用基本俄語交談。而在[[芬蘭]],由於曾經是俄國的一部份,仍然有幾個俄語社區。
在[[拉脫維亞]],有超過三分之一的俄語人口,主要來自兩次大戰前的俄國和前蘇聯移民。現時俄語不是官方言,而俄語在課堂的使用依然在辯中。在[[愛沙尼亞]],蘇維埃時代的俄语使用者移民和他們的後裔構成家的當前人口的大約四分之一左右。在[[立陶宛]],俄語人口佔全國比例是少於十分之一的。然而,大約80%[[波羅的海]]地的人口能用基本俄語交談。而在[[芬蘭]],由於曾經是俄國的一部份,仍然有幾個俄語社區。


在20世紀,俄語在華沙條約成員國的校裡被廣泛地使用,包括[[波蘭]]、[[保加利亞]]、[[捷克]]、[[斯洛伐克]]、[[匈牙利]]、[[羅馬尼亞]]和[[阿巴尼亞]]。但是,年輕一代的俄語通常都不流利,因為俄語不再於校廣泛使用。在中国与苏联友好期间,俄语被指定为学校的第一外语来教授,以後其地位为[[英语]]所取代。此外,由於受到蘇聯影響,一些家譬如[[老撾]]、[[越南]]、[[柬埔寨]]和[[蒙古国|蒙古]],依然教導著俄語。而在[[阿富汗]]的幾個部落,俄語仍然被使用作為混合語。
在20世紀,俄語在華沙條約成員國的校裡被廣泛地使用,包括[[波蘭]]、[[保加利亞]]、[[捷克]]、[[斯洛伐克]]、[[匈牙利]]、[[羅馬尼亞]]和[[阿巴尼亞]]。但是,年輕一代的俄語通常都不流利,因為俄語不再於校廣泛使用。在中国与苏联友好期间,俄语被指定为学校的第一外语来教授,以後其地位为[[英语]]所取代。此外,由於受到蘇聯影響,一些家譬如[[老撾]]、[[越南]]、[[柬埔寨]]和[[蒙古国|蒙古]],依然教導著俄語。而在[[阿富汗]]的幾個部落,俄語仍然被使用作為混合語。


在[[以色列]],至少75萬名前蘇聯的[[猶太人]]移民使用俄語(1999年人口調查)。以色列的新聞、網站及出版物亦经常使用俄語。
在[[以色列]],至少75萬名前蘇聯的[[猶太人]]移民使用俄語(1999年人口調查)。以色列的新聞、網站及出版物亦经常使用俄語。


在[[北美洲]],有相當大的俄語社區,特別是在美国和[[加拿大]]的市區如[[紐約]]、[[洛杉磯]]、[[舊金山]]、[[多倫多]]、[[邁阿密]]、[[芝加哥]]和克利夫蘭郊區的里士滿高地。單在紐約、洛杉磯俄語人口估計達50萬人。他們發布他們自己的報紙,和居住在自足的區域(特別是在1960年代開始的移民)。
在[[北美洲]],有相當大的俄語社區,特別是在美国和[[加拿大]]的市區如[[纽约]]、[[洛杉磯]]、[[舊金山]]、[[多倫多]]、[[邁阿密]]、[[芝加哥]]和克利夫蘭郊區的里士滿高地。單在纽约、洛杉磯俄語人口估計達50萬人。他們發布他們自己的報紙,和居住在自足的區域(特別是在1960年代開始的移民)。


20世紀的初期,[[西歐]]湧入許多俄語的移民。[[德]]、[[英]]、[[西班牙]]、[[法]]、[[義大利]]、[[比利時]]、[[希]]、[[巴西]]和[[土耳其]],講俄語的社區共計有三百萬人。
20世紀的初期,[[西歐]]湧入許多俄語的移民。[[德]]、[[英]]、[[西班牙]]、[[法]]、[[義大利]]、[[比利時]]、[[希]]、[[巴西]]和[[土耳其]],講俄語的社區共計有三百萬人。


中华人民共和国[[新疆维吾尔自治区]]的部分[[中国俄罗斯族|俄罗斯族]]亦使用俄语。
中华人民共和国[[新疆维吾尔自治区]]的部分[[中国俄罗斯族|俄罗斯族]]亦使用俄语。


=== 官方言 ===
=== 官方言 ===
[[File:Urinal in Ben Gurion airport.jpg|缩略图|300px|[[以色列]][[本·古里安國際機場]]公廁內[[小便斗]]上方的告示牌,上有[[英]]、[[希伯來語]]、俄語及[[阿拉伯語]]]]
[[File:Urinal in Ben Gurion airport.jpg|thumb|300px|[[以色列]][[本·古里安国际机场]]公廁內[[小便斗]]上方的告示牌,上有[[英]]、[[希伯來語]]、俄語及[[阿拉伯語]]]]
俄語是[[俄斯]]、[[白俄斯]]、[[哈克斯坦]]、[[塔吉克斯坦]]、[[烏茲別克斯坦]]、[[土庫曼斯坦]]未得國際的[[聶斯特河沿岸]]、[[南奧塞梯]]、[[阿布哈茲]]的官方言。它也是[[]]六個官方言之一。在[[俄斯]]及前蘇聯境內,對於以俄語為母語或第二言的人士來說,用俄語上課是熱門的選擇。
俄語是[[俄斯]]、[[白俄斯]]、[[哈克斯坦]]、[[塔吉克斯坦]]、[[烏茲別克斯坦]]、[[土庫曼斯坦]]未得国际的[[聶斯特河沿岸]]、[[南奧塞梯]]、[[阿布哈茲]]的官方言。它也是[[]]六個官方言之一。在[[俄斯]]及前蘇聯境內,對於以俄語為母語或第二言的人士來說,用俄語上課是熱門的選擇。


雖然俄斯族人口在[[俄斯]]了78%,在[[白俄斯]]佔10%,在[[哈萨克斯坦|哈克]]佔26%,在[[]]佔17%,在[[吉尔吉斯斯坦|吉吉斯]]佔9%,在[[摩爾多瓦]]佔6%,在[[阿塞拜疆]]佔2%,在[[格魯吉亞]]佔1.5%,在[[亞美尼亞]]及[[塔吉克斯坦|塔吉克]]了不足1%,但是以俄語授課的學生在[[俄斯]]了97%,在[[白俄斯]]佔75%,在[[哈萨克斯坦|哈克]]佔41%,在[[]]佔25%,在吉吉斯斯坦佔21%,在[[摩爾多瓦]]佔7%,在[[阿塞拜疆]]佔7%,在[[格魯吉亞]]佔5%,在[[亞美尼亞]]及[[塔吉克斯坦|塔吉克]]佔2%。
雖然俄斯族人口在[[俄斯]]了78%,在[[白俄斯]]佔10%,在[[哈萨克斯坦|哈克]]佔26%,在[[]]佔17%,在[[吉尔吉斯斯坦|吉吉斯]]佔9%,在[[摩爾多瓦]]佔6%,在[[阿塞拜疆]]佔2%,在[[格魯吉亞]]佔1.5%,在[[亞美尼亞]]及[[塔吉克斯坦|塔吉克]]了不足1%,但是以俄語授課的學生在[[俄斯]]了97%,在[[白俄斯]]佔75%,在[[哈萨克斯坦|哈克]]佔41%,在[[]]佔25%,在吉吉斯斯坦佔21%,在[[摩爾多瓦]]佔7%,在[[阿塞拜疆]]佔7%,在[[格魯吉亞]]佔5%,在[[亞美尼亞]]及[[塔吉克斯坦|塔吉克]]佔2%。


在[[拉脫維亞]]、[[愛沙尼亞]]、[[立陶宛]],管官方減少以俄語教授的科目,仍有校仍以俄語教
在[[拉脫維亞]]、[[愛沙尼亞]]、[[立陶宛]],管官方減少以俄語教授的科目,仍有校仍以俄語教


== 字母表 ==
== 字母表 ==
{{Main|俄语字母}}
{{Main|俄语字母}}


[[File:Azbuka 1574 by Ivan Fyodorov.png|缩略图|第一部俄文印刷书籍《阿兹布卡》的一页。此书由{{link-en|伊万·费奥多罗夫|Ivan Fyodorov (printer)}}<ref>{{Cite web|title=俄罗斯第一位图书印刷商,1583 年|url=https://www.wdl.org/zh/item/10009/|accessdate=2020-06-26|date=1895|work=www.wdl.org|archive-date=2020-06-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20200628115728/https://www.wdl.org/zh/item/10009/|dead-url=no}}</ref>于1574年刊印。此页特意展示[[西里尔字母]]。]]
[[File:Azbuka 1574 by Ivan Fyodorov.png|thumb|第一部俄文印刷书籍《阿兹布卡》的一页。此书由{{link-en|伊万·费奥多罗夫|Ivan Fyodorov (printer)}}<ref>{{Cite web|title=俄罗斯第一位图书印刷商,1583 年|url=https://www.wdl.org/zh/item/10009/|accessdate=2020-06-26|date=1895|work=www.wdl.org}}</ref>于1574年刊印。此页特意展示[[西里尔字母]]。]]
俄文使用[[西里尔字母]]书写。俄语字母共有33个。下表展示其大写字母,以及用[[Help:國際|国际音标]]标示的这些字母在通常情况下的发音。
俄文使用[[西里尔字母]]书写。俄语字母共有33个。下表展示其大写字母,以及用[[Help:国际|国际音标]]标示的这些字母在通常情况下的发音。


{| cellpadding="4" style="margin:auto; text-align:center;" lang="ru" xml:lang="ru"
{| cellpadding="4" style="margin:auto; text-align:center;" lang="ru" xml:lang="ru"
|-
|-
|[[А]]<br/>{{IPA|/a/}}||[[Б]]<br/>{{IPA|/b/}}||[[В]]<br/>{{IPA|/v/}}||[[Г]]<br/>{{IPA|/ɡ/}}||[[Д]]<br/>{{IPA|/d/}}||[[Е]]<br/>{{IPA|/je/}}||[[Ё]]<br/>{{IPA|/jo/}}||[[Ж]]<br/>{{IPA|/ʐ/}}||[[З]]<br/>{{IPA|/z/}}||[[И]]<br/>{{IPA|/i/}}||[[Й]]<br/>{{IPA|/j/}}
|[[А]]<br>{{IPA|/a/}}||[[Б]]<br>{{IPA|/b/}}||[[В]]<br>{{IPA|/v/}}||[[Г]]<br>{{IPA|/ɡ/}}||[[Д]]<br>{{IPA|/d/}}||[[Е]]<br>{{IPA|/je/}}||[[Ё]]<br>{{IPA|/jo/}}||[[Ж]]<br>{{IPA|/ʐ/}}||[[З]]<br>{{IPA|/z/}}||[[И]]<br>{{IPA|/i/}}||[[Й]]<br>{{IPA|/j/}}
|-
|-
|[[К]]<br/>{{IPA|/k/}}||[[Л]]<br/>{{IPA|/l/}}||[[М]]<br/>{{IPA|/m/}}||[[Н]]<br/>{{IPA|/n/}}||[[О]]<br/>{{IPA|/o/}}||[[П]]<br/>{{IPA|/p/}}||[[Р]]<br/>{{IPA|/r/}}||[[С]]<br/>{{IPA|/s/}}||[[Т]]<br/>{{IPA|/t/}}||[[У]]<br/>{{IPA|/u/}}||[[Ф]]<br/>{{IPA|/f/}}
|[[К]]<br>{{IPA|/k/}}||[[Л]]<br>{{IPA|/l/}}||[[М]]<br>{{IPA|/m/}}||[[Н]]<br>{{IPA|/n/}}||[[О]]<br>{{IPA|/o/}}||[[П]]<br>{{IPA|/p/}}||[[Р]]<br>{{IPA|/r/}}||[[С]]<br>{{IPA|/s/}}||[[Т]]<br>{{IPA|/t/}}||[[У]]<br>{{IPA|/u/}}||[[Ф]]<br>{{IPA|/f/}}
|-
|-
|[[Х]]<br/>{{IPA|/x/<!-- do not change it to "kh", the symbol between slashes is not transliteration, this is phonemic transcription in IPA! -->}}||[[Ц]]<br/>{{IPA|/ts/}}||[[Ч]]<br/>{{IPA|/tɕ/}}||[[Ш]]<br/>{{IPA|/ʂ/}}||[[Щ]] <br/>{{IPA|/ɕː/}}||[[Ъ]]<br/>{{IPA|∅}}||[[Ы]]<br/> {{IPA|/ɨ/}}||[[Ь]]<br/>{{IPA|/ʲ/}}||[[Э]]<br/>{{IPA|/e/}}||[[Ю]]<br/>{{IPA|/ju/}}||[[Я]]<br/>{{IPA|/ja/}}
|[[Х]]<br>{{IPA|/x/<!-- do not change it to "kh", the symbol between slashes is not transliteration, this is phonemic transcription in IPA! -->}}||[[Ц]]<br>{{IPA|/ts/}}||[[Ч]]<br>{{IPA|/tɕ/}}||[[Ш]]<br>{{IPA|/ʂ/}}||[[Щ]] <br>{{IPA|/ɕː/}}||[[Ъ]]<br>{{IPA|∅}}||[[Ы]]<br> {{IPA|/ɨ/}}||[[Ь]]<br>{{IPA|/ʲ/}}||[[Э]]<br>{{IPA|/e/}}||[[Ю]]<br>{{IPA|/ju/}}||[[Я]]<br>{{IPA|/ja/}}
|}
|}
早期的俄语字母还包括{{angle bracket|{{unicode|ѣ}}}}[与{{angle bracket|{{unicode|е}}}}({{IPA|/je/}}或者{{IPA|/ʲe/}})并合]、{{angle bracket|{{unicode|і}}}}与{{angle bracket|{{unicode|ѵ}}}}(与{{angle bracket|{{unicode|и}}}}{{IPA|/i/}}并合)、{{angle bracket|{{unicode|ѳ}}}}(与{{angle bracket|{{unicode|ф}}}}{{IPA|/f/}}并合)、{{angle bracket|{{unicode|ѫ}}}}(与{{angle bracket|{{unicode|у}}}}{{IPA|/u/}}并合)、{{angle bracket|{{unicode|ѭ}}}}[与{{angle bracket|{{unicode|ю}}}}({{IPA|/ju/}}或者{{IPA|/ʲu/}})并合]以及{{angle bracket|{{unicode|ѧ}}/{{unicode|ѩ}}}}(后来演变成{{angle bracket|я}}的字形,并转变为{{IPA|/ja/}}或者{{IPA|/ʲa/}})。在这些字母被废弃的的同时或者之后的一段时间,它们会被用在与之相关的文章里面。{{angle bracket|{{unicode|[[ъ]]}}}}和{{angle bracket|{{unicode|[[ь]]}}}}最初表示超短元音或者非重读的{{IPA|/ŭ/}}、{{IPA|/ĭ/}}。
早期的俄语字母还包括{{angle bracket|{{unicode|ѣ}}}}[与{{angle bracket|{{unicode|е}}}}({{IPA|/je/}}或者{{IPA|/ʲe/}})并合]、{{angle bracket|{{unicode|і}}}}与{{angle bracket|{{unicode|ѵ}}}}(与{{angle bracket|{{unicode|и}}}}{{IPA|/i/}}并合)、{{angle bracket|{{unicode|ѳ}}}}(与{{angle bracket|{{unicode|ф}}}}{{IPA|/f/}}并合)、{{angle bracket|{{unicode|ѫ}}}}(与{{angle bracket|{{unicode|у}}}}{{IPA|/u/}}并合)、{{angle bracket|{{unicode|ѭ}}}}[与{{angle bracket|{{unicode|ю}}}}({{IPA|/ju/}}或者{{IPA|/ʲu/}})并合]以及{{angle bracket|{{unicode|ѧ}}/{{unicode|ѩ}}}}(后来演变成{{angle bracket|я}}的字形,并转变为{{IPA|/ja/}}或者{{IPA|/ʲa/}})。在这些字母被废弃的的同时或者之后的一段时间,它们会被用在与之相关的文章里面。{{angle bracket|{{unicode|[[ъ]]}}}}和{{angle bracket|{{unicode|[[ь]]}}}}最初表示超短元音或者非重读的{{IPA|/ŭ/}}、{{IPA|/ĭ/}}。
第122行: 第122行:
{{Further|俄语罗马化}}
{{Further|俄语罗马化}}


因為在電腦運算上的許多技術限制,以及不易找到西里爾字母的鍵盤,這種情形下常用拉丁字母來轉寫俄文。例如{{lang|ru|мороз}}(霜)會轉寫為moroz,{{lang|ru|мышь}}(老鼠)會轉寫為mysh或myš。拉丁字母轉寫一度曾被住在俄斯以外的人士使用,不現在說俄語的電腦使用者常使用[[Unicode]][[字符编码]],可以完全整合俄文字母。有一些免費軟體利用字符编码可以讓使用者輸入俄文字母,即使是用西方的QWERTY鍵盤也可以輸入<ref>{{cite web|title=RusKey: mapping the Russian keyboard layout into the Latin alphabets|url=http://www.codeproject.com/KB/winsdk/ruskey.aspx|accessdate=2011-01-28|date=2007-02-15|last=Caloni|first=Wanderley|publisher=The Code Project|archive-date=2011-06-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20110604230421/http://www.codeproject.com/KB/winsdk/ruskey.aspx|dead-url=no|language=en}}</ref>。
因為在電腦運算上的許多技術限制,以及不易找到西里爾字母的鍵盤,這種情形下常用拉丁字母來轉寫俄文。例如{{lang|ru|мороз}}(霜)會轉寫為moroz,{{lang|ru|мышь}}(老鼠)會轉寫為mysh或myš。拉丁字母轉寫一度曾被住在俄斯以外的人士使用,不現在說俄語的電腦使用者常使用[[Unicode]][[字符编码]],可以完全整合俄文字母。有一些免費軟體利用字符编码可以讓使用者輸入俄文字母,即使是用西方的QWERTY鍵盤也可以輸入<ref>{{cite web|title=RusKey: mapping the Russian keyboard layout into the Latin alphabets|url=http://www.codeproject.com/KB/winsdk/ruskey.aspx|accessdate=2011-01-28|date=2007-02-15|last=Caloni|first=Wanderley|publisher=The Code Project||||language=en}}</ref>。


=== 電腦支援 ===
=== 電腦支援 ===
俄文字母有許多不同的[[字符编码]]系統。[[KOI8-R]]是由蘇維埃政府所設計,原意是要成為俄文的標準編碼,此編碼仍在類UNIX系統廣為使用。不[[MS-DOS]]及[[OS/2]]({{link-en|IBM866|Code page 866}})、傳統的[[Macintosh|麥金塔]]({{link-en|IEC 8859-5|IEC 8859-5}})及[[Microsoft Windows]](CP1251)加深了俄文字母系統的混亂,最後Windows-1251成為1995年至2005年俄文網際網路及電子郵件通訊的[[實質標準]]。
俄文字母有許多不同的[[字符编码]]系統。[[KOI8-R]]是由蘇維埃政府所設計,原意是要成為俄文的标准編碼,此編碼仍在類UNIX系統廣為使用。不[[MS-DOS]]及[[OS/2]]({{link-en|IBM866|Code page 866}})、传统的[[Macintosh|麥金塔]]({{link-en|IEC 8859-5|IEC 8859-5}})及[[Microsoft Windows]](CP1251)加深了俄文字母系統的混亂,最後Windows-1251成為1995年至2005年俄文網際網路及電子郵件通訊的[[實質标准]]。


早期使用的8位元編碼已很少用在通訊協定及文字交換的資料格式,現在大部份已被[[UTF-8]]取代。有許多不同的編碼轉換軟體,像[[iconv]]即為其中之一,大部份的[[Linux]]、[[Macintosh|麥金塔]]版本都支援此軟體,也有一些其他的作業系統支援,不現在只有在存取多年前作的文字檔時才會用到轉換軟體。
早期使用的8位元編碼已很少用在通訊協定及文字交換的資料格式,現在大部份已被[[UTF-8]]取代。有許多不同的編碼轉換軟體,像[[iconv]]即為其中之一,大部份的[[Linux]]、[[Macintosh|麥金塔]]版本都支援此軟體,也有一些其他的作業系統支援,不現在只有在存取多年前作的文字檔時才會用到轉換軟體。


除了現代的俄文字母外,Unicode(及UTF-8)有[[早期西里尔字母]](基於[[希字母]])的編碼,以及其他斯拉夫文字,或是用西里爾字母的非斯拉夫文字。
除了現代的俄文字母外,Unicode(及UTF-8)有[[早期西里尔字母]](基於[[希字母]])的編碼,以及其他斯拉夫文字,或是用西里爾字母的非斯拉夫文字。
<!--
<!--
===Orthography===
===Orthography===
第142行: 第142行:


== 发音 ==
== 发音 ==
{{main|俄斯語音系}}
{{main|俄斯語音系}}
俄语的语音系统发源于斯拉夫语族,但在早期历史上改变很多,大约1400年大致成型。
俄语的语音系统发源于斯拉夫语族,但在早期历史上改变很多,大约1400年大致成型。


标准俄语基于莫斯科方言,有很强的重音和适度的音调变化。重音元音有一点拉长,而非重音元音倾向于抬升成闭元音或者模糊元音/ə/。
标准俄语基于莫斯科方言,有很强的重音和适度的音调变化。重音元音有一点拉长,而非重音元音倾向于抬升成闭元音或者模糊元音/ə/。


俄语裏一[[音節]]裏的[[聲母]]和[[韻尾]]最多可以含8个[[輔音]],用公式表示如下(V代表元音,C代表辅音):
俄语裏一[[音節]]裏的[[聲母]]和[[韻尾]]最多可以含8个[[輔音]],用公式表示如下(V代表元音,C代表辅音):


{{underset||(C)(C)(C)(C)}}(V){{underset||(C)(C)(C)(C)}}
{{underset||(C)(C)(C)(C)}}(V){{underset||(C)(C)(C)(C)}}
<!--
<!--
Clusters of four consonants are not very common, however, especially within a morpheme. Examples: [[wikt:взгляд|взгляд]] (/vzɡlʲat/, "glance"), [[wikt:государство|государство]] ({{IPA|[gəsʊˈdarstvə]}}, 'state'), [[wikt:строительство|строительство]] ({{IPA|[strɐˈitʲɪlʲstvə]}}, 'construction').
Clusters of four consonants are not very common, however, especially within a morpheme. Examples: взгляд (/vzɡlʲat/, "glance"), государство ({{IPA|[gəsʊˈdarstvə]}}, 'state'), строительство ({{IPA|[strɐˈitʲɪlʲstvə]}}, 'construction').
-->
-->
=== 辅音 ===
=== 辅音 ===
第267行: 第267行:
|}
|}
<!--
<!--
Russian is notable for its distinction based on [[Palatalization (phonetics)|palatalization]] of most of the consonants. While {{IPA|/k/, /ɡ/, /x/}} do have palatalized [[allophone]]s {{IPA|[kʲ, ɡʲ, xʲ]}}, only {{IPA|/kʲ/}} might be considered a phoneme, though it is marginal and generally not considered distinctive (the only native [[minimal pair]] which argues for {{IPA|/kʲ/}} to be a separate phoneme is "это [[wikt:ткать|ткёт]]" ({{IPA|[ˈɛtə tkʲɵt]}}, 'it weaves')/"этот [[wikt:кот|кот]]" ({{IPA|[ˈɛtət kot]}}, 'this cat')). Palatalization means that the center of the tongue is raised during and after the articulation of the consonant. In the case of {{IPA|/tʲ/ and /dʲ/}}, the tongue is raised enough to produce slight frication (affricate sounds). These sounds: {{IPA|/t, d, ts, s, z, n and rʲ/}} are [[dental consonant|dental]], that is pronounced with the tip of the tongue against the teeth rather than against the [[alveolar ridge]].
Russian is notable for its distinction based on [[Palatalization (phonetics)|palatalization]] of most of the consonants. While {{IPA|/k/, /ɡ/, /x/}} do have palatalized [[allophone]]s {{IPA|[kʲ, ɡʲ, xʲ]}}, only {{IPA|/kʲ/}} might be considered a phoneme, though it is marginal and generally not considered distinctive (the only native [[minimal pair]] which argues for {{IPA|/kʲ/}} to be a separate phoneme is "это ткёт" ({{IPA|[ˈɛtə tkʲɵt]}}, 'it weaves')/"этот кот" ({{IPA|[ˈɛtət kot]}}, 'this cat')). Palatalization means that the center of the tongue is raised during and after the articulation of the consonant. In the case of {{IPA|/tʲ/ and /dʲ/}}, the tongue is raised enough to produce slight frication (affricate sounds). These sounds: {{IPA|/t, d, ts, s, z, n and rʲ/}} are [[dental consonant|dental]], that is pronounced with the tip of the tongue against the teeth rather than against the [[alveolar ridge]].
-->
-->


第274行: 第274行:
{{See also|俄语词类}}
{{See also|俄语词类}}


俄语中的词性分为[[俄语词类|10大类]]<br />至語法较为复杂,分別如下:
俄语中的词性分为[[俄语词类|10大类]]<br>至語法较为复杂,分別如下:
* 有词形变化:
* 有词形变化:
** [[名词]]
** [[名词]]
第287行: 第287行:
** [[语气词]]
** [[语气词]]
** [[感叹词]]
** [[感叹词]]
俄語詞性有性、数、格之化,例如格分為:[[主格]](第1格)、[[属格]](第2格)、[[与格]](第3格)、[[宾格]](第4格)、[[工具格]](第5格)和[[前置格]](第6格),动词有「體」之分,还有形动词和副动词之分。
俄語詞性有性、数、格之化,例如格分為:[[主格]](第1格)、[[属格]](第2格)、[[与格]](第3格)、[[宾格]](第4格)、[[工具格]](第5格)和[[前置格]](第6格),动词有「體」之分,还有形动词和副动词之分。


== 参考文献 ==
== 参考文献 ==
{{reflist}}
{{reflist}}

== 参见 ==
== 参见 ==
{{Div col|colwidth=45em}}
{{Div col|colwidth=45em}}
第304行: 第303行:


== 外部链接 ==
== 外部链接 ==
* [https://web.archive.org/web/20150925150745/http://abkai.net/core/zh/mongolian/russian-keyboard/ 太清俄语速记输入法]
* [http://abkai.net/core/zh/mongolian/russian-keyboard/ 太清俄语速记输入法]
* [http://arquivo.pt/wayback/20080218151543/http://translate.google.com/translate_t#auto|zh-CN 使用Google自动将俄语翻译成简体中文]
* [http://arquivo.pt/wayback/20080218151543/http://translate.google.com/translate_t#auto|zh-CN 使用Google自动将俄语翻译成简体中文]
* [http://arquivo.pt/wayback/20080218151543/http://translate.google.com/translate_t#auto|zh-TW 使用Google自动将俄语翻译成繁体中文]
* [http://arquivo.pt/wayback/20080218151543/http://translate.google.com/translate_t#auto|zh-TW 使用Google自动将俄语翻译成繁体中文]
* [http://www.gramota.ru "GRAMOTA". An educational/reference site on the Russian language, supported by the Russian government. (In Russian)]
* [http://www.gramota.ru "GRAMOTA". An educational/reference site on the Russian language, supported by the Russian government. (In Russian)]
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rus SIL Ethnologue Report for Russian]
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rus SIL Ethnologue Report for Russian]
* [https://web.archive.org/web/20070220111307/http://russian.szstudy.cn/russian.asp?userid=937 俄文学习资料网]
* [http://russian.szstudy.cn/russian.asp?userid=937 俄文学习资料网]
* [https://web.archive.org/web/20050913122246/http://dmoz.org/Science/Social_Sciences/Linguistics/Languages/Natural/Indo-European/Slavic/Russian/ ODP上的俄语分类]
* [http://dmoz.org/Science/Social_Sciences/Linguistics/Languages/Natural/Indo-European/Slavic/Russian/ ODP上的俄语分类]


{{-}}
{{-}}
{{Russian language}}
{{Russian language}}
{{Languages of Russia}}
{{Languages of Russia}}
{{正式語文}}
{{正式語文}}
{{斯拉夫语族}}
{{斯拉夫语族}}
{{中國語言}}
{{中国语言}}


[[Category:俄语| ]]
[[Category:俄语| ]]
第323行: 第322行:
[[Category:俄罗斯语言]]
[[Category:俄罗斯语言]]
[[Category:中国少数民族语言]]
[[Category:中国少数民族语言]]
[[Category:以重音計時的言]]
[[Category:以重音計時的言]]
[[Category:主謂賓語序言]]
[[Category:主謂賓語序言]]
[[Category:屈折語]]
[[Category:屈折語]]
[[Category:羅馬尼亞言]]
[[Category:羅馬尼亞言]]