中前不圆唇元音:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
→‎见于:​清理
→‎见于:​清理
第41行: 第41行:
| [[荷兰语]] || {{tsl|en|Orsmaal-Gussenhoven dialect|奧斯馬爾-古森荷芬方言}}<ref>{{Harvcoltxt|Peters|2010|p=241}}</ref>|| {{lang|nl|''[[荷蘭語正寫法|w'''e'''l]]''}} || {{IPA|[β̞e̞l]}} || 好地 || 通常在IPA中轉寫為{{angbr|{{IPA|ɛ}}}}。參見[[Orsmaal-Gussenhoven dialect phonology]]
| [[荷兰语]] || {{tsl|en|Orsmaal-Gussenhoven dialect|奧斯馬爾-古森荷芬方言}}<ref>{{Harvcoltxt|Peters|2010|p=241}}</ref>|| {{lang|nl|''[[荷蘭語正寫法|w'''e'''l]]''}} || {{IPA|[β̞e̞l]}} || 好地 || 通常在IPA中轉寫為{{angbr|{{IPA|ɛ}}}}。參見[[Orsmaal-Gussenhoven dialect phonology]]
|-
|-
| rowspan="5" | [[英语]] || | {{tsl|en|Cardiff dialect|卡地夫方言}}<ref>{{Harvcoltxt|Coupland|1990|p=95}}</ref>|| {{lang|en|{{tsl|en|English orthography|英正義法|''squ'''are'''''}}}} || {{IPA|[skwe̞ː]}} || 广场 || 在标准英音中對應到{{IPA|/ɛə/}}。
| rowspan="5" | [[英语]] || | {{tsl|en|Cardiff dialect|卡地夫方言}}<ref>{{Harvcoltxt|Coupland|1990|p=95}}</ref>|| {{lang|en|{{tsl|en|English orthography|英正義法|''squ'''are'''''}}}} || {{IPA|[skwe̞ː]}} || 广场 || 在标准英音中對應到{{IPA|/ɛə/}}。
|-
|-
| [[标准英音]]<ref>{{Harvcoltxt|Roach|2004|p=242}}</ref>|| {{lang|en|''[[English orthography|l'''e'''t]]''}} || {{IPA|[le̞t]}} || 使 || 對應到其他方言的{{IPAblink|ɛ}}音。參見[[英音系學]]
| [[标准英音]]<ref>{{Harvcoltxt|Roach|2004|p=242}}</ref>|| {{lang|en|''[[English orthography|l'''e'''t]]''}} || {{IPA|[le̞t]}} || 使 || 對應到其他方言的{{IPAblink|ɛ}}音。參見[[英音系學]]
|-
|-
| {{tsl|en|Inland Northern American English|內陸北美英}}<ref name="map">{{cite web|last1=Labov|first1=William|last2=Ash|first2=Sharon|last3=Boberg|first3=Charles|date=15 July 1997|title=A National Map of the Regional Dialects of American English|publisher=Department of Linguistics, University of Pennsylvania|url=http://www.ling.upenn.edu/phono_atlas/NationalMap/NationalMap.html|accessdate=March 7, 2013|||}}</ref>|| rowspan="2" | {{lang|en|''[[English orthography|b'''i'''t]]''}} || {{IPA|[bë̞t̚]}} || rowspan="2" | 一点儿 || rowspan="2" |次前元音,<ref name="map"/><ref name="sgm">{{Harvcoltxt|Scobbie|Gordeeva|Matthews|2006|p=7}}</ref>可能是{{IPAblink|ɪ}} (苏格兰是{{IPAblink|ə}})。参见[[北城元音链移]]
| {{tsl|en|Inland Northern American English|內陸北美英}}<ref name="map">{{cite web|last1=Labov|first1=William|last2=Ash|first2=Sharon|last3=Boberg|first3=Charles|date=15 July 1997|title=A National Map of the Regional Dialects of American English|publisher=Department of Linguistics, University of Pennsylvania|url=http://www.ling.upenn.edu/phono_atlas/NationalMap/NationalMap.html|accessdate=March 7, 2013|||}}</ref>|| rowspan="2" | {{lang|en|''[[English orthography|b'''i'''t]]''}} || {{IPA|[bë̞t̚]}} || rowspan="2" | 一点儿 || rowspan="2" |次前元音,<ref name="map"/><ref name="sgm">{{Harvcoltxt|Scobbie|Gordeeva|Matthews|2006|p=7}}</ref>可能是{{IPAblink|ɪ}} (苏格兰是{{IPAblink|ə}})。参见[[北城元音链移]]
|-
|-
| [[苏格兰英]]<ref name="sgm"/>|| {{IPA|[bë̞ʔ]}}
| [[苏格兰英]]<ref name="sgm"/>|| {{IPA|[bë̞ʔ]}}
|-
|-
| [[約克郡方言|約克郡]]<ref>{{Harvcoltxt|Roca|Johnson|1999|p=179}}</ref>|| {{lang|en|[[English orthography|''pl'''ay''''']]}} || {{IPA|[ple̞ː]}} || 玩 ||
| [[約克郡方言|約克郡]]<ref>{{Harvcoltxt|Roca|Johnson|1999|p=179}}</ref>|| {{lang|en|[[English orthography|''pl'''ay''''']]}} || {{IPA|[ple̞ː]}} || 玩 ||