金剛經:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
无编辑摘要
(机器人:清理不当的来源、移除无用的模板参数;整理源码)
 
第8行: 第8行:
《金剛經》以[[禪宗]]之大力弘揚,加上[[士大夫]]大多尊此經,认为讀通之后可以放下[[執著]]并成就[[佛果]],民间則认为本經典有不可思议感应,單纯[[誦經]]時也能感召[[金剛不动佛]]、[[般若菩萨|金剛般若菩萨]]、[[金剛藏王菩萨]]、[[四大菩萨|四金剛菩萨]](金剛眷、金剛索、金剛爱、金剛语)、[[八大金剛]]来护法。明朝末年的[[中国祕密宗教|祕密宗教]]大力推崇《金剛經》,将「空」等同于「道」,視之为能源出万物的「真空家乡」<ref>{{cite journal|author1=杨惠南|title=《金剛經》的詮釋与流传|journal=中华佛学学報|date=2001|issue=14|url=http://enlight.lib.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-BJ001/bj100605.htm}}</ref>。
《金剛經》以[[禪宗]]之大力弘揚,加上[[士大夫]]大多尊此經,认为讀通之后可以放下[[執著]]并成就[[佛果]],民间則认为本經典有不可思议感应,單纯[[誦經]]時也能感召[[金剛不动佛]]、[[般若菩萨|金剛般若菩萨]]、[[金剛藏王菩萨]]、[[四大菩萨|四金剛菩萨]](金剛眷、金剛索、金剛爱、金剛语)、[[八大金剛]]来护法。明朝末年的[[中国祕密宗教|祕密宗教]]大力推崇《金剛經》,将「空」等同于「道」,視之为能源出万物的「真空家乡」<ref>{{cite journal|author1=杨惠南|title=《金剛經》的詮釋与流传|journal=中华佛学学報|date=2001|issue=14|url=http://enlight.lib.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-BJ001/bj100605.htm}}</ref>。


[[File:Jingangjing.jpg|缩略图|350px||[[敦煌]]出土的[[唐朝]]《金剛經》(868年),现存最早的[[印刷品]]之一,藏于[[大英图书馆]]]]
[[File:Jingangjing.jpg|thumb|350px|right|[[敦煌]]出土的[[唐朝]]《金剛經》(868年),现存最早的[[印刷品]]之一,藏于[[大英图书馆]]]]
[[20世纪]]初出土于[[敦煌]]的《金刚经》,为[[唐朝]][[咸通]]年间(868年)[[印刷]],是[[世界]]最早的[[印刷品]]之一,藏于[[大英图书馆]]。
[[20世纪]]初出土于[[敦煌]]的《金刚经》,为[[唐朝]][[咸通]]年间(868年)[[印刷]],是[[世界]]最早的[[印刷品]]之一,藏于[[大英图书馆]]。


第68行: 第68行:


== 经文解析 ==
== 经文解析 ==
[[File:Soutra du diamant ouvert.png|缩略图|400px|[[鸠摩罗什]]译版《金剛般若波罗蜜經》经文]]
[[File:Soutra du diamant ouvert.png|thumb|400px|[[鸠摩罗什]]译版《金剛般若波罗蜜經》经文]]
=== 昭明分品 ===
=== 昭明分品 ===
[[鸠摩罗什]]译本<!-- removed_ref site132 by WaitSpring-bot (template) -->中,[[南朝梁|梁]][[昭明太子]]将《金剛經》分作三十二品(章),并以副标題加以註解。梵文本及藏译本中并沒有這种分法。<ref name="香光庄严85"/>
[[鸠摩罗什]]译本<!-- removed_ref site132 by WaitSpring-bot (template) -->中,[[南朝梁|梁]][[昭明太子]]将《金剛經》分作三十二品(章),并以副标題加以註解。梵文本及藏译本中并沒有這种分法。<ref name="香光庄严85"/>
第104行: 第104行:


=== 持誦功德 ===
=== 持誦功德 ===
[[File:Soutra du diamant.png|缩略图|150px||《金刚经》经本]]
[[File:Soutra du diamant.png|thumb|150px|left|《金刚经》经本]]
佛祖說:“須菩提,如[[恒河]]中所有的沙粒,每一粒變成一條恒河,這麼多條恒河的沙粒多不多呢?”須菩提答道:“光一條恒河的沙粒變成的恒河就无数可計了,何況這麼多條恒河的沙粒呢!”<ref>《金刚般若波罗蜜经》[[姚秦]]·[[鸠摩罗什]]译,“须菩提!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是沙等恒河,是诸恒河所有沙数,佛世界如是,宁为多不?”“甚多,世尊。”</ref>這時佛告訴須菩提:“這麼多恒河的沙粒,每一粒再變成三千[[大千世界]],假如有善男子、善女人用珍贵的七种宝贝裝滿這麼多三千大千世界,然后用這些珍宝去作布施,那他(她)得的福德多不多呢?”毋庸置疑,多得无法形容了<ref>《金刚般若波罗蜜经》[[姚秦]]·[[鸠摩罗什]]译,“须菩提!于意云何?若有人满三千大千世界七宝,以用布施,是人以是因缘,得福多不?”“如是,世尊!此人以是因缘,得福甚多。”“须菩提!若福德有实,如来不说得福德多;以福德无故,如来说得福德多。”</ref>。佛进一步講:“若善男子、善女人,即使能夠理解、接受本經中的四句偈詩、实行四句偈,然后給別人解释,那麼他(她)得到的福德,比布施那麼多三千大千世界珍宝的人得到的福德還要多。”<ref name="dream">《金刚般若波罗蜜经》[[姚秦]]·[[鸠摩罗什]]译,“须菩提!若有人以满无量阿僧祇世界七宝,持用布施;若有善男子、善女人,发菩提心者,持于此经,乃至四句偈等,受持读诵,为人演说,其福胜彼。云何为人演说,不取于相,如如不动。何以故?“'''一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观'''。”</ref><ref>《金刚能断般若波罗蜜经》[[隋]]·笈多译,“若复时,善实!善家子,若善家女,若彼所有世界七宝满作已,如来等、应等、正遍知等施与。若此法本乃至四句等偈,受已,为他等分别广说,此如是,彼缘,多过福聚生,无量、不可数!虽然复次时,善实!此中地分,此法本乃至四句等偈,为他等说,若分别,若广说,若彼地分支帝有天、人、阿修罗世。何复言,善实!若此法本,持当、读当、诵当,他等及分别广说当,最胜彼希有具足当有。此中,善实!地分,教师游行别异,尊重处相似,共梵行。”</ref>
佛祖說:“須菩提,如[[恒河]]中所有的沙粒,每一粒變成一條恒河,這麼多條恒河的沙粒多不多呢?”須菩提答道:“光一條恒河的沙粒變成的恒河就无数可計了,何況這麼多條恒河的沙粒呢!”<ref>《金刚般若波罗蜜经》[[姚秦]]·[[鸠摩罗什]]译,“须菩提!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是沙等恒河,是诸恒河所有沙数,佛世界如是,宁为多不?”“甚多,世尊。”</ref>這時佛告訴須菩提:“這麼多恒河的沙粒,每一粒再變成三千[[大千世界]],假如有善男子、善女人用珍贵的七种宝贝裝滿這麼多三千大千世界,然后用這些珍宝去作布施,那他(她)得的福德多不多呢?”毋庸置疑,多得无法形容了<ref>《金刚般若波罗蜜经》[[姚秦]]·[[鸠摩罗什]]译,“须菩提!于意云何?若有人满三千大千世界七宝,以用布施,是人以是因缘,得福多不?”“如是,世尊!此人以是因缘,得福甚多。”“须菩提!若福德有实,如来不说得福德多;以福德无故,如来说得福德多。”</ref>。佛进一步講:“若善男子、善女人,即使能夠理解、接受本經中的四句偈詩、实行四句偈,然后給別人解释,那麼他(她)得到的福德,比布施那麼多三千大千世界珍宝的人得到的福德還要多。”<ref name="dream">《金刚般若波罗蜜经》[[姚秦]]·[[鸠摩罗什]]译,“须菩提!若有人以满无量阿僧祇世界七宝,持用布施;若有善男子、善女人,发菩提心者,持于此经,乃至四句偈等,受持读诵,为人演说,其福胜彼。云何为人演说,不取于相,如如不动。何以故?“'''一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观'''。”</ref><ref>《金刚能断般若波罗蜜经》[[隋]]·笈多译,“若复时,善实!善家子,若善家女,若彼所有世界七宝满作已,如来等、应等、正遍知等施与。若此法本乃至四句等偈,受已,为他等分别广说,此如是,彼缘,多过福聚生,无量、不可数!虽然复次时,善实!此中地分,此法本乃至四句等偈,为他等说,若分别,若广说,若彼地分支帝有天、人、阿修罗世。何复言,善实!若此法本,持当、读当、诵当,他等及分别广说当,最胜彼希有具足当有。此中,善实!地分,教师游行别异,尊重处相似,共梵行。”</ref>


第212行: 第212行:
中国唐朝受佛教影響而兴起[[變文]],其中《金剛經變文》<ref>收入《敦煌變文集》中的《金剛般若波罗蜜經講經文》</ref>、《降魔變文》都是以金剛經为主題。
中国唐朝受佛教影響而兴起[[變文]],其中《金剛經變文》<ref>收入《敦煌變文集》中的《金剛般若波罗蜜經講經文》</ref>、《降魔變文》都是以金剛經为主題。


[[敦煌]][[莫高窟]]中有金剛經[[變相]],简称《金剛經變》<ref>[http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/toModule.do?prefix=/search&page=/search_detail.jsp?seq=308282 金剛經、金剛經變及金剛經變文的比较]</ref>,将金剛經文的内容画在石窟牆壁上。莫高窟中的金剛經變相有17窟,可分为中唐9窟,晚唐8窟。<ref>{{Cite thesis | title=唐朝敦煌金剛經變研究 | publisher=南华大学 | url=http://libserver2.nhu.edu.tw/ETD-db/ETD-search/getfile?URN=etd-0118107-222243&filename=etd-0118107-222243.pdf | format=PDF | type=碩士 | page=33 | access-date=2015-07-29 | | | }}</ref>
[[敦煌]][[莫高窟]]中有金剛經[[變相]],简称《金剛經變》<ref>[http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/toModule.do?prefix=/search&page=/search_detail.jsp?seq=308282 金剛經、金剛經變及金剛經變文的比较]</ref>,将金剛經文的内容画在石窟牆壁上。莫高窟中的金剛經變相有17窟,可分为中唐9窟,晚唐8窟。<ref>{{Cite thesis | title=唐朝敦煌金剛經變研究 | publisher=南华大学 | url=http://libserver2.nhu.edu.tw/ETD-db/ETD-search/getfile?URN=etd-0118107-222243&filename=etd-0118107-222243.pdf | format=PDF | type=碩士 | page=33 | access-date=2015-07-29 }}</ref>


[[金庸]]所著的[[武俠小说]]《[[倚天屠龙記]]》中,描述[[少林寺]]三位高僧的「金剛伏魔圈」以「金剛經」的「无我相, 无人相,无众生相,无壽者相」为最高旨义。<ref>[http://www.b111.net/wuxia/jy-yttl/38.htm 《倚天屠龙記第38章 君子可欺之以方》] :三僧的「金剛伏魔圈」以「金剛經」为最高旨义,最后要达「无我相, 无人相,无众生相,无壽者相」,于人我之分,生死之別,尽皆視作空幻。只是三僧修为雖高,一到出手,总去不了克敵制勝的念头,雖已将自己生死置之度外,人我之分卻无法泯滅,因此這「金剛伏魔圈」的威力還不能练到极致。三僧中渡厄修为最高,深体必須除卻 「人我四相」,但渡難、渡劫二僧争雄鬥勝的念头一盛,染杂便深,著了世间相的形跡,渡厄的鞭法非和他二人相配不可。</ref>
[[金庸]]所著的[[武俠小说]]《[[倚天屠龙記]]》中,描述[[少林寺]]三位高僧的「金剛伏魔圈」以「金剛經」的「无我相, 无人相,无众生相,无壽者相」为最高旨义。<ref>[http://www.b111.net/wuxia/jy-yttl/38.htm 《倚天屠龙記第38章 君子可欺之以方》] :三僧的「金剛伏魔圈」以「金剛經」为最高旨义,最后要达「无我相, 无人相,无众生相,无壽者相」,于人我之分,生死之別,尽皆視作空幻。只是三僧修为雖高,一到出手,总去不了克敵制勝的念头,雖已将自己生死置之度外,人我之分卻无法泯滅,因此這「金剛伏魔圈」的威力還不能练到极致。三僧中渡厄修为最高,深体必須除卻 「人我四相」,但渡難、渡劫二僧争雄鬥勝的念头一盛,染杂便深,著了世间相的形跡,渡厄的鞭法非和他二人相配不可。</ref>
第252行: 第252行:
* [http://cbetaonline.dila.edu.tw/#/zh/K0016_001 玄奘译本 在线阅读]
* [http://cbetaonline.dila.edu.tw/#/zh/K0016_001 玄奘译本 在线阅读]
* [http://cbetaonline.dila.edu.tw/#/zh/T0239_001 义净译本 在线阅读]
* [http://cbetaonline.dila.edu.tw/#/zh/T0239_001 义净译本 在线阅读]
* [http://pan.baidu.com/s/1mihOVC8 繁体汉语拼音 PDF 依唐柳公权敦煌石室版]
* [http://pan.baidu.com/s/1mihOVC8 繁体汉语拼音 PDF 依唐柳公权敦煌石室版]
* [http://www.vincentpoon.com/diamond-sutra.html 英译 金剛般若波罗蜜經 (金剛經)]
* [http://www.vincentpoon.com/diamond-sutra.html 英译 金剛般若波罗蜜經 (金剛經)]
{{-}}
{{-}}