創世紀苗文:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(机器人:将英文日期转换为ISO格式)
(机器人:清理不当的来源、移除无用的模板参数)
 
第11行: 第11行:
| note = none}}
| note = none}}
{{alphabet}}
{{alphabet}}
'''创世纪苗文'''([[苗语]]:𞄂𞄤𞄳𞄬𞄐𞄦𞄲𞄤𞄎𞄫𞄰𞄚𞄧𞄲𞄤𞄔𞄬𞄱𞄀𞄄𞄰𞄩;[[RPA苗文]]:Ntawv Nyiajkeeb Puajtxwm Hmoob <ref name="Unicode">{{cite web|url=https://www.unicode.org/L2/L2017/17002r3-n4780r3-nyiakeng-puachue-hmong.pdf|title=Proposal to encode the Nyiakeng Puachue Hmong script in the UCS|accessdate=2019-06-04|||}}</ref>)是一种用来书写[[苗语]]的[[字母系统]],1980年代由Reverend Chervang Kong创制,使用于他的联合基督徒自由福音派教会(United Christians Liberty Evangelical Church)中。<ref name="L217002">{{cite web|url=https://www.unicode.org/L2/L2017/17002r3-n4780r3-nyiakeng-puachue-hmong.pdf|title=L2/17-002R3: Proposal to encode the Nyiakeng Puachue Hmong|date=2017-02-15|first=Michael|last=Everson||accessdate=2019-06-04|||}}</ref>该教堂在[[加利福尼亚州|加利福尼亚]]、[[明尼苏达州|明尼苏达]]、[[威斯康星州|威斯康星]]、[[北卡罗来纳州|北卡罗来纳]]、[[科罗拉多州|科罗拉多]]以及许多其他州的家中移动,此文字也在印刷品及影片中随着教会四处传播。<ref name="L217002"/><ref>{{cite web|author=Ian James & Mattias Persson|url=http://skyknowledge.com/mong-ntaub3.htm|title=New Hmong Script|access-date=2019-03-08|||}}</ref>据报导,它在[[老挝]]、[[泰国]]、[[越南]]、[[法国]]和[[澳大利亚]]中也有一些使用者。<ref name="L217002"/>
'''创世纪苗文'''([[苗语]]:𞄂𞄤𞄳𞄬𞄐𞄦𞄲𞄤𞄎𞄫𞄰𞄚𞄧𞄲𞄤𞄔𞄬𞄱𞄀𞄄𞄰𞄩;[[RPA苗文]]:Ntawv Nyiajkeeb Puajtxwm Hmoob <ref name="Unicode">{{cite web|url=https://www.unicode.org/L2/L2017/17002r3-n4780r3-nyiakeng-puachue-hmong.pdf|title=Proposal to encode the Nyiakeng Puachue Hmong script in the UCS|accessdate=2019-06-04}}</ref>)是一种用来书写[[苗语]]的[[字母系统]],1980年代由Reverend Chervang Kong创制,使用于他的联合基督徒自由福音派教会(United Christians Liberty Evangelical Church)中。<ref name="L217002">{{cite web|url=https://www.unicode.org/L2/L2017/17002r3-n4780r3-nyiakeng-puachue-hmong.pdf|title=L2/17-002R3: Proposal to encode the Nyiakeng Puachue Hmong|date=2017-02-15|first=Michael|last=Everson||accessdate=2019-06-04}}</ref>该教堂在[[加利福尼亚州|加利福尼亚]]、[[明尼苏达州|明尼苏达]]、[[威斯康星州|威斯康星]]、[[北卡罗来纳州|北卡罗来纳]]、[[科罗拉多州|科罗拉多]]以及许多其他州的家中移动,此文字也在印刷品及影片中随着教会四处传播。<ref name="L217002"/><ref>{{cite web|author=Ian James & Mattias Persson|url=http://skyknowledge.com/mong-ntaub3.htm|title=New Hmong Script|access-date=2019-03-08}}</ref>据报导,它在[[老挝]]、[[泰国]]、[[越南]]、[[法国]]和[[澳大利亚]]中也有一些使用者。<ref name="L217002"/>


儘管字母本身不同,但创世纪苗文的结构和形式的可以明显看出与[[寮文字]]非常相近。<ref name="L217002"/>它包含了36个[[辅音]]字符,9个[[元音]]字符和7个组合用的音调字符<ref name="L217002"/>另外还有5个{{tsl|en|determinative|限定词}}字母,用于:
儘管字母本身不同,但创世纪苗文的结构和形式的可以明显看出与[[寮文字]]非常相近。<ref name="L217002"/>它包含了36个[[辅音]]字符,9个[[元音]]字符和7个组合用的音调字符<ref name="L217002"/>另外还有5个{{tsl|en|determinative|限定词}}字母,用于:
<blockquote>表示前面的名词是人,地方,物品,脊椎动物或无脊椎动物的名称;或是动物的暱称。限定词并不发音,但书写时有助于区分[[同音异义语|同音异义词]]。它们出现在单词中的最后,并且不以空格分隔。<ref>{{cite web|url=http://www.unicode.org/versions/Unicode12.0.0/ch16.pdf#G81876|title=Chapter 16.12: Nyiakeng Puachue Hmong|work=The Unicode Standard|publisher=Unicode, Inc|date=2019-03|6=|accessdate=2019-06-04|||}}</ref></blockquote>
<blockquote>表示前面的名词是人,地方,物品,脊椎动物或无脊椎动物的名称;或是动物的暱称。限定词并不发音,但书写时有助于区分[[同音异义语|同音异义词]]。它们出现在单词中的最后,并且不以空格分隔。<ref>{{cite web|url=http://www.unicode.org/versions/Unicode12.0.0/ch16.pdf#G81876|title=Chapter 16.12: Nyiakeng Puachue Hmong|work=The Unicode Standard|publisher=Unicode, Inc|date=2019-03|6=|accessdate=2019-06-04}}</ref></blockquote>


苗语中。ntawv表示“字母”;nyiajkeeb表示“创世纪”;puajtxwm表示“完成的”; hmoob是“苗”。<ref name="Unicode" />
苗语中。ntawv表示“字母”;nyiajkeeb表示“创世纪”;puajtxwm表示“完成的”; hmoob是“苗”。<ref name="Unicode" />