標準德語音系:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
→‎注釋列表:​20
无编辑摘要
 
第1行: 第1行:
{{IPA_notice}}
{{IPA_notice}}
本文涉及'''德語音系學''',描述[[標準德語]]的[[音系]]。若要查看德语[[国际音标]],请点[[Help:德语国际音标|此]]。
本文涉及'''德語音系學''',描述[[标准德語]]的[[音系]]。若要查看德语[[国际音标]],请点[[Help:德语国际音标|此]]。


由於德語是[[多中心言|多元中心言]],標準德語有一些不同的[[發音]],但是在大部分方面都一致。
由於德語是[[多中心言|多元中心言]],标准德語有一些不同的[[發音]],但是在大部分方面都一致。


== 元音 ==
== 元音 ==
第78行: 第78行:
|}
|}


# [[短元音]]{{IPA|[i y u e ø o]}}只在[[外來語]]非重讀音節出現,例如{{lang|de|Ps'''y'''ch'''o'''m'''e'''trie}} {{IPA|[psyçomeˈtriː]}}“心理測量學”。它們與其長元音通常被認為是互補的[[同位異音|音位變體]],後者不能在非重讀音節出現。
# [[短元音]]{{IPA|[i y u e ø o]}}只在[[外來語]]非重讀音節出現,例如{{lang|de|Ps'''y'''ch'''o'''m'''e'''trie}} {{IPA|[psyçomeˈtriː]}}“心理測量學”。它們與其長元音通常被认为是互補的[[同位異音|音位變體]],後者不能在非重讀音節出現。
# [[中央元音]]{{IPA|[ə]}}只在非重讀音節出現,例如{{lang|de|b'''e'''setz'''e'''n}} {{IPA|[bəˈzɛt͡sən]}}“佔有”。它與{{IPA|[ɛ]}}通常被認為是互補的音位變體,而後者不能在非重讀音節出現。如果隨後的[[音節尾音]]是[[響音]],中央元音通常會消失,使該響音自成音節,例如{{lang|de|Kiss'''en'''}} {{IPA|[ˈkʰɪsn̩]}}“枕頭”、{{lang|de|Es'''el'''}} {{IPA|[ˈʔeːzl̩]}}“驢子”和{{lang|de|bess'''er'''}} {{IPA|[ˈbɛsr̩]}}“更好的”。要注意在很多變體,成音節的{{IPA|[r̩]}}都讀成{{IPA|[ɐ]}},例如{{lang|de|bess'''er'''}} {{IPA|[ˈbɛsɐ]}}“更好的”。
# [[中央元音]]{{IPA|[ə]}}只在非重讀音節出現,例如{{lang|de|b'''e'''setz'''e'''n}} {{IPA|[bəˈzɛt͡sən]}}“佔有”。它與{{IPA|[ɛ]}}通常被认为是互補的音位變體,而後者不能在非重讀音節出現。如果隨後的[[音節尾音]]是[[響音]],中央元音通常會消失,使該響音自成音節,例如{{lang|de|Kiss'''en'''}} {{IPA|[ˈkʰɪsn̩]}}“枕頭”、{{lang|de|Es'''el'''}} {{IPA|[ˈʔeːzl̩]}}“驢子”和{{lang|de|bess'''er'''}} {{IPA|[ˈbɛsr̩]}}“更好的”。要注意在很多變體,成音節的{{IPA|[r̩]}}都讀成{{IPA|[ɐ]}},例如{{lang|de|bess'''er'''}} {{IPA|[ˈbɛsɐ]}}“更好的”。
# 在很多標準德語的變體,長元音[[半開前不圓唇元音]]{{IPA|[ɛː]}}與[[半閉前不圓唇元音]]{{IPA|[eː]}}合併,故此對於很多使用者,例如{{lang|de|'''Äh'''re}} {{IPA|[ɛːrə]}}“穗”(谷物)和{{lang|de|'''Eh'''re}} {{IPA|[eːrə]}}“榮譽”等詞都是同音詞。
# 在很多标准德語的變體,長元音[[半開前不圓唇元音]]{{IPA|[ɛː]}}與[[半閉前不圓唇元音]]{{IPA|[eː]}}合併,故此對於很多使用者,例如{{lang|de|'''Äh'''re}} {{IPA|[ɛːrə]}}“穗”(谷物)和{{lang|de|'''Eh'''re}} {{IPA|[eːrə]}}“榮譽”等詞都是同音詞。
# 開元音{{IPA|[a]}}和{{IPA|[aː]}}與{{IPA|[ɑ]}}和{{IPA|[ɑː]}}分別是自由的音位變體。
# 開元音{{IPA|[a]}}和{{IPA|[aː]}}與{{IPA|[ɑ]}}和{{IPA|[ɑː]}}分別是自由的音位變體。


第93行: 第93行:


== 輔音 ==
== 輔音 ==
德語輔音有大約25個[[音位]],與其他言相比,數目平均,其中一者值得注意,就是不常見的[[塞擦音]]{{IPA|/p͡f/}}。
德語輔音有大約25個[[音位]],與其他言相比,數目平均,其中一者值得注意,就是不常見的[[塞擦音]]{{IPA|/p͡f/}}。


{| class="wikitable nounderlines" style="margin: 1em 1em 1em 0; border-collapse: collapse; text-align: center; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid;"
{| class="wikitable nounderlines" style="margin: 1em 1em 1em 0; border-collapse: collapse; text-align: center; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid;"
第172行: 第172行:
<br>{{color| #B893CB|█}} 常用於受過教育的人群中
<br>{{color| #B893CB|█}} 常用於受過教育的人群中
<br>{{color| #73488A|█}} 普遍]]
<br>{{color| #73488A|█}} 普遍]]
# 在德語區北方的變體,{{IPA|[ʔ]}}在以元音為首音的[[詞幹]]前出現。它通常不被認為是音位,而只是詞幹的非必要分界標記。
# 在德語區北方的變體,{{IPA|[ʔ]}}在以元音為首音的[[詞幹]]前出現。它通常不被认为是音位,而只是詞幹的非必要分界標記。
# {{IPA|[d͡ʒ]}}和{{IPA|[ʒ]}}只在外來詞出現。在一些變體,兩者被{{IPA|[t͡ʃ]}}和{{IPA|[ʃ]}}取代。
# {{IPA|[d͡ʒ]}}和{{IPA|[ʒ]}}只在外來詞出現。在一些變體,兩者被{{IPA|[t͡ʃ]}}和{{IPA|[ʃ]}}取代。
# {{IPA|[ç]}}和{{IPA|[x]}}是前和後元音之後的互補音位變體。詳細分析見於{{lang|de|[[#Ich-Laut和ach-Laut|Ich-Laut]]}}和{{lang|de|[[#Ich-Laut和ach-Laut|ach-Laut]]}}。
# {{IPA|[ç]}}和{{IPA|[x]}}是前和後元音之後的互補音位變體。詳細分析見於{{lang|de|[[#Ich-Laut和ach-Laut|Ich-Laut]]}}和{{lang|de|[[#Ich-Laut和ach-Laut|ach-Laut]]}}。
# {{IPA|[r]}}、{{IPA|[ʁ]}}和{{IPA|[ʀ]}}是自由的音位變體。{{IPA|[r]}}只在德語區南方的變體出現。字母R作為[[音節尾音]]時,很多變體的讀音為音位變體{{IPA|[ɐ]}},除了西南部口音。
# {{IPA|[r]}}、{{IPA|[ʁ]}}和{{IPA|[ʀ]}}是自由的音位變體。{{IPA|[r]}}只在德語區南方的變體出現。字母R作為[[音節尾音]]時,很多變體的讀音為音位變體{{IPA|[ɐ]}},除了西南部口音。
# 根據一些分析,在{{IPA|/a aː/}}之後{{IPA|[χ]}}是{{IPA|[x]}}的音位變體,一些分析指出{{IPA|/ʊ ɔ a͡ʊ/}}後也有此情況。
# 根據一些分析,在{{IPA|/a aː/}}之後{{IPA|[χ]}}是{{IPA|[x]}}的音位變體,一些分析指出{{IPA|/ʊ ɔ a͡ʊ/}}後也有此情況。
# 一些音系學家否定音位{{IPA|/ŋ/}}和{{IPA|/ŋk/}},而承{{IPA|/nɡ/}}和{{IPA|/nk/}}。當{{IPA|/ɡ/}}作為下一個音節的首音,而其音節核心不是非重讀元音{{IPA|/ə/}}、{{IPA|/ɪ/}}或{{IPA|/ʊ/}},音位序列{{IPA|/nɡ/}}會變為{{IPA|[ŋɡ]}},否則變為{{IPA|[ŋ]}}。例子包括:
# 一些音系學家否定音位{{IPA|/ŋ/}}和{{IPA|/ŋk/}},而承{{IPA|/nɡ/}}和{{IPA|/nk/}}。當{{IPA|/ɡ/}}作為下一個音節的首音,而其音節核心不是非重讀元音{{IPA|/ə/}}、{{IPA|/ɪ/}}或{{IPA|/ʊ/}},音位序列{{IPA|/nɡ/}}會變為{{IPA|[ŋɡ]}},否則變為{{IPA|[ŋ]}}。例子包括:
#* {{lang|de|diphthong}} {{IPA|/dɪftɔnɡ/ [dɪftɔŋ]}}:{{lang|de|diphthongieren}} {{IPA|/dɪftɔnɡirən/ [dɪftɔŋɡiːʁn̩]}}
#* {{lang|de|diphthong}} {{IPA|/dɪftɔnɡ/ [dɪftɔŋ]}}:{{lang|de|diphthongieren}} {{IPA|/dɪftɔnɡirən/ [dɪftɔŋɡiːʁn̩]}}
#* {{lang|de|Englisch}} {{IPA|/ɛnɡlɪʃ/ [ɛŋlɪʃ]}}:{{lang|de|Anglo}} {{IPA|/anɡlo/ [aŋɡlo]}}
#* {{lang|de|Englisch}} {{IPA|/ɛnɡlɪʃ/ [ɛŋlɪʃ]}}:{{lang|de|Anglo}} {{IPA|/anɡlo/ [aŋɡlo]}}
#* {{lang|de|Ganges}} {{IPA|/ɡanɡəs/ [ɡaŋəs]}}~{{IPA|/ɡanɡɛs/ [ɡaŋɡɛs]}}
#* {{lang|de|Ganges}} {{IPA|/ɡanɡəs/ [ɡaŋəs]}}~{{IPA|/ɡanɡɛs/ [ɡaŋɡɛs]}}
# {{IPA|[ʋ]}}偶爾被認為是[v]的音位變體,尤其在南方的德語變體。
# {{IPA|[ʋ]}}偶爾被认为是[v]的音位變體,尤其在南方的德語變體。


除了在[[噝音]]之後,清塞音{{IPA|/t/}}、{{IPA|/p/}}、{{IPA|/k/}}都發[[送氣|送氣音]]。阻礙音{{IPA|/b d ɡ z ʒ/}}在南方變體發清音{{IPA|[b̥ d̥ ɡ̊ z̥ ʒ̊]}}。
除了在[[噝音]]之後,清塞音{{IPA|/t/}}、{{IPA|/p/}}、{{IPA|/k/}}都發[[送氣|送氣音]]。阻礙音{{IPA|/b d ɡ z ʒ/}}在南方變體發清音{{IPA|[b̥ d̥ ɡ̊ z̥ ʒ̊]}}。
第188行: 第188行:
{{lang|de|Laut}}是德語詞,在此意思為'''[[音位]]'''。{{lang|de|'''Ich-Laut'''}}是指[[清硬顎擦音]]{{IPA|[ç]}},而{{lang|de|'''ach-Laut'''}}就是[[清軟顎擦音]]{{IPA|[x]}}。在德語,這兩個音位是因[[互補分布]]而產生的[[同位異音|音位變體]]。音位變體{{IPA|[x]}}在後元音和{{IPA|/a aː/}}之後出現(例如{{lang|de|Buch}} {{IPA|[buːx]}}“書本”);{{IPA|[ç]}}在前元音(例如{{lang|de|ich}} {{IPA|[ɪç]}}“我”)和輔音之後出現(例如{{lang|de|Furcht}} {{IPA|[fʊrçt]}}“恐懼”)<ref>{{lang|de|Kohler 1977, 1990; Wiese 1996: 210.}}</ref>。
{{lang|de|Laut}}是德語詞,在此意思為'''[[音位]]'''。{{lang|de|'''Ich-Laut'''}}是指[[清硬顎擦音]]{{IPA|[ç]}},而{{lang|de|'''ach-Laut'''}}就是[[清軟顎擦音]]{{IPA|[x]}}。在德語,這兩個音位是因[[互補分布]]而產生的[[同位異音|音位變體]]。音位變體{{IPA|[x]}}在後元音和{{IPA|/a aː/}}之後出現(例如{{lang|de|Buch}} {{IPA|[buːx]}}“書本”);{{IPA|[ç]}}在前元音(例如{{lang|de|ich}} {{IPA|[ɪç]}}“我”)和輔音之後出現(例如{{lang|de|Furcht}} {{IPA|[fʊrçt]}}“恐懼”)<ref>{{lang|de|Kohler 1977, 1990; Wiese 1996: 210.}}</ref>。


而作為重讀音節的首音(只限[[外来语|外來詞]])時,發音有異:在標準德語的北方變體,讀音為{{IPA|[ç]}},在南方讀音為{{IPA|[kʰ]}}(例如“中國”:{{IPA|[ˈçiːna]}}相對於{{IPA|[ˈkʰiːna]}})。
而作為重讀音節的首音(只限[[外来语|外來詞]])時,發音有異:在标准德語的北方變體,讀音為{{IPA|[ç]}},在南方讀音為{{IPA|[kʰ]}}(例如“中國”:{{IPA|[ˈçiːna]}}相對於{{IPA|[ˈkʰiːna]}})。


[[指小|指小詞綴]] {{lang|de|-chen}}永遠都讀成{{lang|de|ich-Laut}} {{IPA|[-çən]}}。這通常都觸發[[日耳曼語元音變音|元音變音]](例如比較{{lang|de|Hund}}“狗”和{{lang|de|Hündchen}}“小狗”),故此按照理論{{lang|de|ich-Laut}}只能在前元音之後出現。但是在一些較近期的新詞語,元音並沒有變化,例如詞語{{lang|de|Frauchen}} {{IPA|[ˈfra͡ʊçən]}}“女人/小姐”(是{{lang|de|Frau}}“女人”的指小詞),使得後元音之後是{{IPA|[ç]}},即使在正常情況應該讀作{{IPA|[x]}},例如{{lang|de|rauchen}} {{IPA|[ˈraʊxən]}}“吸煙”。此效應甚至衍生一對{{IPA|[ç]}}和{{IPA|[x]}}的[[最小對立體|最小對立偶]]:{{IPA|[kuːçən]}} {{lang|de|Kuhchen}}“小牛”相對於{{IPA|[kuːxən]}} {{lang|de|Kuchen}}“蛋糕”。有解釋指,這種違反音位變體分布的現象是形位界限效應。然而,很多語音學家相信這是'''[[音位辨異作用|音位化]]'''的例子,也就是原本的音位變體分為獨立音位。
[[指小|指小詞綴]] {{lang|de|-chen}}永遠都讀成{{lang|de|ich-Laut}} {{IPA|[-çən]}}。這通常都觸發[[日耳曼語元音變音|元音變音]](例如比較{{lang|de|Hund}}“狗”和{{lang|de|Hündchen}}“小狗”),故此按照理論{{lang|de|ich-Laut}}只能在前元音之後出現。但是在一些較近期的新詞語,元音並沒有變化,例如詞語{{lang|de|Frauchen}} {{IPA|[ˈfra͡ʊçən]}}“女人/小姐”(是{{lang|de|Frau}}“女人”的指小詞),使得後元音之後是{{IPA|[ç]}},即使在正常情況應該讀作{{IPA|[x]}},例如{{lang|de|rauchen}} {{IPA|[ˈraʊxən]}}“吸煙”。此效應甚至衍生一對{{IPA|[ç]}}和{{IPA|[x]}}的[[最小對立體|最小對立偶]]:{{IPA|[kuːçən]}} {{lang|de|Kuhchen}}“小牛”相對於{{IPA|[kuːxən]}} {{lang|de|Kuchen}}“蛋糕”。有解釋指,這種違反音位變體分布的現象是形位界限效應。然而,很多語音學家相信這是'''[[音位辨異作用|音位化]]'''的例子,也就是原本的音位變體分為獨立音位。


{{IPA|[ç]}}在[[前元音]]後,而{{IPA|[x]}}在其他元音後,是常見的音位變體分布。這種音位組合也在[[語]]出現,見於“光線”(light)的發音。不過,這並非必然發生的現象。[[荷蘭語]]、很多南部德語方言和它們其中一者衍生的[[意第緒語]],在任何位置都保留{{IPA|[x]}}。現代德語{{lang|de|ich}}的先祖是[[古高地德語]]{{lang|de|ih}}。故此,假設其輔音讀音為{{IPA|[x]}}而非{{IPA|[ç]}}是合理的。另外,雖然不可能肯定例如[[古英语|古英語]]的詞語{{lang|de|niht}}(現代英語的{{lang|de|night}})讀作{{IPA|[x]}}還是{{IPA|[ç]}},但{{IPA|[ç]}}較可能是真正讀音(詳見[[古英語音系學]])。
{{IPA|[ç]}}在[[前元音]]後,而{{IPA|[x]}}在其他元音後,是常見的音位變體分布。這種音位組合也在[[語]]出現,見於“光線”(light)的發音。不過,這並非必然發生的現象。[[荷蘭語]]、很多南部德語方言和它們其中一者衍生的[[意第緒語]],在任何位置都保留{{IPA|[x]}}。現代德語{{lang|de|ich}}的先祖是[[古高地德語]]{{lang|de|ih}}。故此,假設其輔音讀音為{{IPA|[x]}}而非{{IPA|[ç]}}是合理的。另外,雖然不可能肯定例如[[古英语|古英語]]的詞語{{lang|de|niht}}(現代英語的{{lang|de|night}})讀作{{IPA|[x]}}還是{{IPA|[ç]}},但{{IPA|[ç]}}較可能是真正讀音(詳見[[古英語音系學]])。


語音史固然如此,但現代標準德語中{{IPA|[ç]}}和{{IPA|[x]}}的互補分布更應該形容為後元音之後的{{IPA|/ç/}}變後,而非前元音之後的{{IPA|/x/}}變前。這是因為{{IPA|[ç]}}作為音節首音({{lang|de|Chemie}} {{IPA|[çemiː]}})和在輔音後({{lang|de|Molch}} {{IPA|[mɔlç]}})都被認為是基本讀音。
語音史固然如此,但現代标准德語中{{IPA|[ç]}}和{{IPA|[x]}}的互補分布更應該形容為後元音之後的{{IPA|/ç/}}變後,而非前元音之後的{{IPA|/x/}}變前。這是因為{{IPA|[ç]}}作為音節首音({{lang|de|Chemie}} {{IPA|[çemiː]}})和在輔音後({{lang|de|Molch}} {{IPA|[mɔlç]}})都被认为是基本讀音。


根據某些分析,德語的{{lang|de|ach-Laut}}就細分為{{IPA|[x]}}和{{IPA|[χ]}}兩個音位變體。一些分析指,{{IPA|[x]}}在{{IPA|/uː oː/}}之後出現(例如{{lang|de|Buch}} {{IPA|[buːx]}}“書本”),而{{IPA|[χ]}}在{{IPA|/ʊ ɔ a aː a͡ʊ/}}之後出現(例如{{lang|de|Bach}} {{IPA|[baχ]}}“溪流”)。其他分析指{{IPA|[x]}}在{{IPA|/uː oː ʊ ɔ a͡ʊ/}}後出現,{{IPA|[χ]}}在{{IPA|/a aː/}}後出現。
根據某些分析,德語的{{lang|de|ach-Laut}}就細分為{{IPA|[x]}}和{{IPA|[χ]}}兩個音位變體。一些分析指,{{IPA|[x]}}在{{IPA|/uː oː/}}之後出現(例如{{lang|de|Buch}} {{IPA|[buːx]}}“書本”),而{{IPA|[χ]}}在{{IPA|/ʊ ɔ a aː a͡ʊ/}}之後出現(例如{{lang|de|Bach}} {{IPA|[baχ]}}“溪流”)。其他分析指{{IPA|[x]}}在{{IPA|/uː oː ʊ ɔ a͡ʊ/}}後出現,{{IPA|[χ]}}在{{IPA|/a aː/}}後出現。


=== 強弱輔音對 ===
=== 強弱輔音對 ===
有幾個輔音發音法及部位相同,因而成對,分別是{{IPA|/p-b/}}、{{IPA|/t-d/}}、{{IPA|/k-g/}}、{{IPA|/s-z/}}和{{IPA|/ʃ-ʒ/}},稱為[[強弱輔音]]對(因為“清濁音對”並不恰當)根據一些條件,{{IPA|/t͡ʃ-d͡ʒ, f-v/}}也被認為是強弱輔音對。
有幾個輔音發音法及部位相同,因而成對,分別是{{IPA|/p-b/}}、{{IPA|/t-d/}}、{{IPA|/k-g/}}、{{IPA|/s-z/}}和{{IPA|/ʃ-ʒ/}},稱為[[強弱輔音]]對(因為“清濁音對”並不恰當)根據一些條件,{{IPA|/t͡ʃ-d͡ʒ, f-v/}}也被认为是強弱輔音對。


[[強塞音]]{{IPA|/p, t, k/}}在大部地都送氣,例外包括[[巴伐利亞]]-[[奧地利]]變體。送氣音在重讀音節首最強(例如{{lang|de|Taler}} {{IPA|[tʰɑːlər]}}),在非重讀音節首弱(例如{{lang|de|Vater}} {{IPA|[fɑːtʰər]}}),音節尾最弱(例如{{lang|de|Saat}} {{IPA|[zɑːtʰ]}})。
[[強塞音]]{{IPA|/p, t, k/}}在大部地都送氣,例外包括[[巴伐利亞]]-[[奧地利]]變體。送氣音在重讀音節首最強(例如{{lang|de|Taler}} {{IPA|[tʰɑːlər]}}),在非重讀音節首弱(例如{{lang|de|Vater}} {{IPA|[fɑːtʰər]}}),音節尾最弱(例如{{lang|de|Saat}} {{IPA|[zɑːtʰ]}})。


[[弱輔音]]{{IPA|/b, d, ɡ, z, ʒ/}}在大部分南方地都作清音。為求清晰,通常標成{{IPA|[b̥, d̥, ɡ̊, z̥, ʒ̊]}}。清弱輔音和類似的清強輔音,其語音差異的本質有爭議。此差異一般描述為在發音力度,有時在發音長度。一般假設這些特徵之一影響另一。
[[弱輔音]]{{IPA|/b, d, ɡ, z, ʒ/}}在大部分南方地都作清音。為求清晰,通常標成{{IPA|[b̥, d̥, ɡ̊, z̥, ʒ̊]}}。清弱輔音和類似的清強輔音,其語音差異的本質有爭議。此差異一般描述為在發音力度,有時在發音長度。一般假設這些特徵之一影響另一。


在絕大部分德語變體,因為[[末塞音清化]]({{lang|de|Auslautverhärtung}}),所以強弱輔音之差異在音節尾音[[音位|中和]]。一些南方德語並無此現象,例如[[瑞士德語]]。
在絕大部分德語變體,因為[[末塞音清化]]({{lang|de|Auslautverhärtung}}),所以強弱輔音之差異在音節尾音[[音位|中和]]。一些南方德語並無此現象,例如[[瑞士德語]]。
第209行: 第209行:
在一些中、南部變體,強弱輔音也在音首失異。有時只於重讀音節首,有時於所有。
在一些中、南部變體,強弱輔音也在音首失異。有時只於重讀音節首,有時於所有。


{{IPA|/f-v/}}並不認為是強弱輔音對,而只是普通的清濁音對,因為所有變體的{{IPA|/v/}}都為濁音,包括弱輔音清化的南方音。南方的{{IPA|/v/}}通常認定為濁音[[唇齒無擦通音]]{{IPA|[ʋ]}}。然而,也有一些南方音分強{{IPA|/f/}}(例如{{lang|de|sträflich}} {{IPA|[ˈʃtrɛːflɪç]}},自[[中古高地德語]] {{lang|de|stræflich}})和弱{{IPA|/f/}}({{IPA|[v̥]}},例如{{lang|de|höflich}} {{IPA|[ˈhøːv̥lɪç]}},自中古高地德語 {{lang|de|hovelîch}})。這與強{{IPA|/s/}}({{IPA|[s]}})和弱{{IPA|[z̥]}}相若。
{{IPA|/f-v/}}並不认为是強弱輔音對,而只是普通的清濁音對,因為所有變體的{{IPA|/v/}}都為濁音,包括弱輔音清化的南方音。南方的{{IPA|/v/}}通常認定為濁音[[唇齒無擦通音]]{{IPA|[ʋ]}}。然而,也有一些南方音分強{{IPA|/f/}}(例如{{lang|de|sträflich}} {{IPA|[ˈʃtrɛːflɪç]}},自[[中古高地德語]] {{lang|de|stræflich}})和弱{{IPA|/f/}}({{IPA|[v̥]}},例如{{lang|de|höflich}} {{IPA|[ˈhøːv̥lɪç]}},自中古高地德語 {{lang|de|hovelîch}})。這與強{{IPA|/s/}}({{IPA|[s]}})和弱{{IPA|[z̥]}}相若。


== 重音 ==
== 重音 ==
第222行: 第222行:
* 這些前綴也會產生兩個罕有同形異義詞。它們嚴格而言並非同音異義詞。詞語{{lang|de|umschreiben}},如果其前綴可分({{lang|de|um·schreiben}}),則指“重寫”,讀作{{IPA|[ˈumʃʀaɪbən]}},而與其有關的名詞{{lang|de|die Umschreibung}},重音也在首個音節。相反,如果前綴不可分({{lang|de|umschreiben}}),則指“概括說明”,讀作{{IPA|[umˈʃʀaɪbən]}},而與其有關的名詞{{lang|de|die Umschreibung}}(概要),重音也在第二音節。另一例子是{{lang|de|umfahren}},重音在詞根表示“駕駛車/船繞過某事物而行”,在前綴則表示“駕駛時撞倒某事物”。
* 這些前綴也會產生兩個罕有同形異義詞。它們嚴格而言並非同音異義詞。詞語{{lang|de|umschreiben}},如果其前綴可分({{lang|de|um·schreiben}}),則指“重寫”,讀作{{IPA|[ˈumʃʀaɪbən]}},而與其有關的名詞{{lang|de|die Umschreibung}},重音也在首個音節。相反,如果前綴不可分({{lang|de|umschreiben}}),則指“概括說明”,讀作{{IPA|[umˈʃʀaɪbən]}},而與其有關的名詞{{lang|de|die Umschreibung}}(概要),重音也在第二音節。另一例子是{{lang|de|umfahren}},重音在詞根表示“駕駛車/船繞過某事物而行”,在前綴則表示“駕駛時撞倒某事物”。


== 史語音轉變 ==
== 史語音轉變 ==
[[中古高地德語]]元音{{IPA|[ei]}}與{{IPA|[iː]}}合併為現代標準德語中的{{IPA|[ai]}},而{{IPA|[ou]}}與{{IPA|[uː]}}合併為{{IPA|[au]}},縱使很多方言仍然保留其區分。例如{{lang|de|heiß}}“熱”(中古高地德語:{{lang|de|heiz}})和{{lang|de|Eis}}“冰”(中古高地德語:{{lang|de|îs}})在[[標準德語]]押韻,在[[奥地利-巴伐利亚语|奧地利-巴伐利亞語]]方言({{lang|de|hoaß/äis}})、[[阿勒曼尼语|阿勒曼尼語]]方言({{lang|de|heiß/iis}})卻不然。[[意第緒語]]({{lang|de|heys/ayz}})也源自中古高地德語,兩詞也不押韻。
[[中古高地德語]]元音{{IPA|[ei]}}與{{IPA|[iː]}}合併為現代标准德語中的{{IPA|[ai]}},而{{IPA|[ou]}}與{{IPA|[uː]}}合併為{{IPA|[au]}},縱使很多方言仍然保留其區分。例如{{lang|de|heiß}}“熱”(中古高地德語:{{lang|de|heiz}})和{{lang|de|Eis}}“冰”(中古高地德語:{{lang|de|îs}})在[[标准德語]]押韻,在[[奥地利-巴伐利亚语|奧地利-巴伐利亞語]]方言({{lang|de|hoaß/äis}})、[[阿勒曼尼语|阿勒曼尼語]]方言({{lang|de|heiß/iis}})卻不然。[[意第緒語]]({{lang|de|heys/ayz}})也源自中古高地德語,兩詞也不押韻。


中古高地德語[[雙元音]] {{IPA|[iə]}} 和 {{IPA|[uə]}} 變成了現代標準德語長元音 {{IPA|[iː]}} 和 {{IPA|[uː]}},這在中古高地德語長元音變更為雙元音之後。在多數[[上德語]]方言中,這些雙元音被保留。它們從前的雙元音特徵的殘餘可見於 {{IPA|[iː]}} 在德語中被延續寫為 {{lang|de|ie}}(比如 {{lang|de|Liebe}})。
中古高地德語[[雙元音]] {{IPA|[iə]}} 和 {{IPA|[uə]}} 變成了現代标准德語長元音 {{IPA|[iː]}} 和 {{IPA|[uː]}},這在中古高地德語長元音變更為雙元音之後。在多數[[上德語]]方言中,這些雙元音被保留。它們從前的雙元音特徵的殘餘可見於 {{IPA|[iː]}} 在德語中被延續寫為 {{lang|de|ie}}(比如 {{lang|de|Liebe}})。


== 音位合併 ==
== 音位合併 ==
很多德語[[口音]]中的{{IPA|/ɛː/}}(拼寫成{{lang|de|ä}}或{{lang|de|äh}})和{{IPA|/eː/}}(拼寫成{{lang|de|e}}、{{lang|de|ee}}或{{lang|de|eh}})合併。一些使用者在任何情況都合併兩者,有些則相反,也有人只區分[[條件語氣]][[德语强变化动词|強動詞]]的{{IPA|/ɛː/}},例如他們區分{{lang|de|ich gäbe}}“我會給”和{{lang|de|ich gebe}}“我給”,而非{{lang|de|Bären}}“熊(複數)”和{{lang|de|Beeren}}“漿果(複數)”。
很多德語[[口音]]中的{{IPA|/ɛː/}}(拼寫成{{lang|de|ä}}或{{lang|de|äh}})和{{IPA|/eː/}}(拼寫成{{lang|de|e}}、{{lang|de|ee}}或{{lang|de|eh}})合併。一些使用者在任何情況都合併兩者,有些則相反,也有人只區分[[條件語氣]][[德语强变化动词|強動詞]]的{{IPA|/ɛː/}},例如他們區分{{lang|de|ich gäbe}}“我會給”和{{lang|de|ich gebe}}“我給”,而非{{lang|de|Bären}}“熊(複數)”和{{lang|de|Beeren}}“漿果(複數)”。


另一個常見的音位合併是在音節末的{{IPA|/ɡ/}}和{{IPA|/ç/}}(在前元音後)或較少見的{{IPA|/x/}}(在後元音或{{IPA|/a/}}後)。例如詞尾{{lang|de|-ig}},[[特奧多爾·西布斯]]({{lang|de|Theodor Siebs}})標準為其提供的讀音可見於{{lang|de|wichtig}} {{IPA|[ˈvɪçtɪç]}}“重要”。在[[奥地利-巴伐利亚语|奧地利-巴伐利亞語]]、[[阿勒曼尼语|阿勒曼尼語]]及其相應的標準德語變體,此合併都不存在。
另一個常見的音位合併是在音節末的{{IPA|/ɡ/}}和{{IPA|/ç/}}(在前元音後)或較少見的{{IPA|/x/}}(在後元音或{{IPA|/a/}}後)。例如詞尾{{lang|de|-ig}},[[特奧多爾·西布斯]]({{lang|de|Theodor Siebs}})标准為其提供的讀音可見於{{lang|de|wichtig}} {{IPA|[ˈvɪçtɪç]}}“重要”。在[[奥地利-巴伐利亚语|奧地利-巴伐利亞語]]、[[阿勒曼尼语|阿勒曼尼語]]及其相應的标准德語變體,此合併都不存在。


很多人不區分在詞首的[[塞擦音]] {{lang|de|pf}} 和簡單[[擦音]] {{lang|de|f}}。動詞 {{lang|de|(er) fährt}}“(他)旅行”和名詞 {{lang|de|Pferd}}“馬”等同的發音為 {{IPA|[fɛɐt]}}。這特別出現在 {{lang|de|pf}} 最初不出現於本地方言的地,比如北部和西部德。一些人甚至避免在詞中和詞尾的 {{lang|de|pf}},把它替代為 {{IPA|[p]}} 的同時唇音化和送氣化變體,因而 {{lang|de|Tropfen}}“滴”發音如同 {{IPA|[tʁɔpʰʷn]}}。
很多人不區分在詞首的[[塞擦音]] {{lang|de|pf}} 和簡單[[擦音]] {{lang|de|f}}。動詞 {{lang|de|(er) fährt}}“(他)旅行”和名詞 {{lang|de|Pferd}}“馬”等同的發音為 {{IPA|[fɛɐt]}}。這特別出現在 {{lang|de|pf}} 最初不出現於本地方言的地,比如北部和西部德。一些人甚至避免在詞中和詞尾的 {{lang|de|pf}},把它替代為 {{IPA|[p]}} 的同時唇音化和送氣化變體,因而 {{lang|de|Tropfen}}“滴”發音如同 {{IPA|[tʁɔpʰʷn]}}。


在日常談話中,也包括受過教育的人,出現了更多的合併,其中一些是普遍的而另一些是典型於特定地域或方言背景的。總之,有著簡化和緊縮的強烈趨勢,例如,長元音可以縮短,輔音串可以簡化,在詞尾的短 {{lang|de|e}} 在某些位置可以去掉,而後綴 {{lang|de|-en}} 可以合併於前面的輔音,比如 {{lang|de|haben}} {{IPA|[haːbən]}} 成為 {{IPA|[ham]}}。
在日常談話中,也包括受過教育的人,出現了更多的合併,其中一些是普遍的而另一些是典型於特定地域或方言背景的。總之,有著簡化和緊縮的強烈趨勢,例如,長元音可以縮短,輔音串可以簡化,在詞尾的短 {{lang|de|e}} 在某些位置可以去掉,而後綴 {{lang|de|-en}} 可以合併於前面的輔音,比如 {{lang|de|haben}} {{IPA|[haːbən]}} 成為 {{IPA|[ham]}}。
第259行: 第259行:


[[Category:德語]]
[[Category:德語]]
[[Category:各言音系|German]]
[[Category:各言音系|German]]