第一代馬戛爾尼伯爵喬治·馬戛爾尼:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(机器人:替换{{reflist}}等模板参数、替换裸露的<references />)
(机器人:清理不当的来源、移除无用的模板参数)
 
第41行: 第41行:


== 出使中国 ==
== 出使中国 ==
{{Main|馬加爾尼使團}}1793年,英王[[喬治三世]]以祝壽為由,派遣馬加爾尼為正使,率領使團到訪[[清|清朝]]覲見[[乾隆皇帝]],實則要求中國允許英國派駐公使。<ref>{{Cite wikisource|wslink=清史稿/卷154|title=清史稿 志一百二十九 邦交二英吉利|author=趙爾巽|date=|quote=五十八年,英國王雅治遣使臣馬戛爾尼等來朝貢,表請派人駐京,及通市浙江寧波、珠山、天津、廣東等地,並求減關稅,不許。}}</ref>但乾隆帝以「不合體制」為由,所請事項一律不准。
{{Main|馬加爾尼使團}}1793年,英王[[喬治三世]]以祝壽為由,派遣馬加爾尼為正使,率領使團到訪[[清|清朝]]覲見[[乾隆皇帝]],實則要求中國允許英國派駐公使。<ref>{{cite WS|wslink=清史稿/卷154|title=清史稿 志一百二十九 邦交二英吉利|author=趙爾巽|date=|quote=五十八年,英國王雅治遣使臣馬戛爾尼等來朝貢,表請派人駐京,及通市浙江寧波、珠山、天津、廣東等地,並求減關稅,不許。}}</ref>但乾隆帝以「不合體制」為由,所請事項一律不准。


== 晚年经历 ==
== 晚年经历 ==
第51行: 第51行:
|translator=刘半农
|translator=刘半农
|title=《一七九三乾隆英使觐见记》
|title=《一七九三乾隆英使觐见记》
|
|url=https://books.google.com/books?id=3AavswEACAAJ
|year=2006年
|year=2006年
|publisher=天津人民出版社
|publisher=天津人民出版社
第61行: 第61行:
|translator2 = 何毓宁
|translator2 = 何毓宁
|title = 《马戛尔尼使团使华观感》
|title = 《马戛尔尼使团使华观感》
|
|url=https://books.google.com/books?id=F4-poAEACAAJ
|year=2013年
|year=2013年
|publisher=商務印書館
|publisher=商務印書館
第85行: 第85行:
{{stack begin}}
{{stack begin}}
{{stack end}}
{{stack end}}
* [[黃一農]]:〈[https://web.archive.org/web/20160304193857/http://hss.nthu.edu.tw/~ylh/uploadfiles/paper202_0.pdf 印象與真相──清朝中英兩國的覲禮之爭]〉。
* [[黃一農]]:〈[http://hss.nthu.edu.tw/~ylh/uploadfiles/paper202_0.pdf 印象與真相──清朝中英兩國的覲禮之爭]〉。
* 黃一農:〈[https://web.archive.org/web/20140827001822/http://hss.nthu.edu.tw/~ylh/uploadfiles/paper169_0.pdf 龍與獅對望的世界:以馬戛爾尼使團訪華後的出版物為例]〉。
* 黃一農:〈[http://hss.nthu.edu.tw/~ylh/uploadfiles/paper169_0.pdf 龍與獅對望的世界:以馬戛爾尼使團訪華後的出版物為例]〉。
* 王宏志:〈[http://www.mh.sinica.edu.tw/MHDocument/PublicationDetail/PublicationDetail_74.pdf 馬戛爾尼使華的翻譯問題]〉。
* 王宏志:〈[http://www.mh.sinica.edu.tw/MHDocument/PublicationDetail/PublicationDetail_74.pdf 馬戛爾尼使華的翻譯問題]〉。
* 葉曉青:〈[http://www.cuhk.edu.hk/ics/21c/media/articles/c105-200711023.pdf 《四海昇平》──乾隆為瑪噶爾尼而編的朝貢戲]〉。
* 葉曉青:〈[http://www.cuhk.edu.hk/ics/21c/media/articles/c105-200711023.pdf 《四海昇平》──乾隆為瑪噶爾尼而編的朝貢戲]〉。