添加的内容 删除的内容
小 (noteTA|ja|jpn|-{|}-跳过, replaced: 說 → 说 (2), 紀 → 纪 (2), 記 → 记 (6), 「 → “, 」 → ”, 刪 → 删, 嶺 → 岭 (5), 趙 → 赵 (16), 竊 → 窃, 獻 → 献) |
小 (撤销繁简转换) 标签:回退 |
||
第1行: | 第1行: | ||
''' |
'''趙始'''({{vie|v='''Triệu Thủy'''|hn=趙始}}),亦作'''仲始'''({{vie|v='''Trọng Thủy'''|hn=仲始}})、'''趙仲始'''({{vie|v='''Triệu Trọng Thủy'''|hn=趙仲始}}),為[[南越國]]君主[[趙佗]]的兒子,也是[[越南神話]]傳說中的一位人物。 |
||
== 生平 == |
== 生平 == |
||
据《[[水经注]]》所引《[[交州外域记]]》的记载,南越王[[赵佗]]率兵攻打[[安阳王]],安阳王属下有名叫[[皋通]]的奇能异士,为安阳王制造了一次射击就能杀死三百人的弓弩,赵佗知道不能硬攻,就退军驻扎于武宁县,派自己的太子赵始向安阳王投降称臣。安阳王不知道皋通是奇人,暴虐的对待他,皋通因此离去,离开前对安阳王说:“能持有此弩的将可以称王,不能持有的就会丧失国家。”皋通离去后,安阳王的女儿[[媚珠]]见到赵始样貌端正,就与赵始暗中交往,赵始向媚珠要求看看她父亲的弓弩,媚珠将弓弩取来后,赵始偷偷的用锯子将弩偷偷的锯断,逃走回报赵佗。南越随后发兵进攻安阳王,安阳王使用弓弩射箭,弓弩却折断了,他因此失败,乘船逃出海。<ref>《水经注·卷三十七》:《交州外域记》曰:交阯昔未有郡县之时,土地有雒田。其田从潮水上下,民垦食其田,因名为雒民。设雒王、雒侯,主诸郡县。县多为雒将,雒将铜印青绶。后蜀王子将兵三万,来讨雒王、雒侯,服诸雒将,蜀王子因称为安阳王。后南越王尉佗举众攻安阳王。安阳王有神人,名皋通,下辅佐,为安阳王治神弩一张,一发杀三百人。南越王知不可战,却军住武宁县。按晋《太康记》县属交趾。越遣太子名始,降服安阳王,称臣事之。安阳王不知通神人,遇之无道,通便去,语王曰:能持此弩王天下,不能持此弩者亡天下。通去,安阳王有女名曰媚珠,见始端正,珠与始交通。始问珠,令取父弩视之。始见弩,便盗以锯截弩讫,便逃归报南越王。南越进兵攻之,安阳王发弩,弩折,遂败。安阳王下船,迳出于海。</ref> |
据《[[水经注]]》所引《[[交州外域记]]》的记载,南越王[[赵佗]]率兵攻打[[安阳王]],安阳王属下有名叫[[皋通]]的奇能异士,为安阳王制造了一次射击就能杀死三百人的弓弩,赵佗知道不能硬攻,就退军驻扎于武宁县,派自己的太子赵始向安阳王投降称臣。安阳王不知道皋通是奇人,暴虐的对待他,皋通因此离去,离开前对安阳王说:“能持有此弩的将可以称王,不能持有的就会丧失国家。”皋通离去后,安阳王的女儿[[媚珠]]见到赵始样貌端正,就与赵始暗中交往,赵始向媚珠要求看看她父亲的弓弩,媚珠将弓弩取来后,赵始偷偷的用锯子将弩偷偷的锯断,逃走回报赵佗。南越随后发兵进攻安阳王,安阳王使用弓弩射箭,弓弩却折断了,他因此失败,乘船逃出海。<ref>《水经注·卷三十七》:《交州外域记》曰:交阯昔未有郡县之时,土地有雒田。其田从潮水上下,民垦食其田,因名为雒民。设雒王、雒侯,主诸郡县。县多为雒将,雒将铜印青绶。后蜀王子将兵三万,来讨雒王、雒侯,服诸雒将,蜀王子因称为安阳王。后南越王尉佗举众攻安阳王。安阳王有神人,名皋通,下辅佐,为安阳王治神弩一张,一发杀三百人。南越王知不可战,却军住武宁县。按晋《太康记》县属交趾。越遣太子名始,降服安阳王,称臣事之。安阳王不知通神人,遇之无道,通便去,语王曰:能持此弩王天下,不能持此弩者亡天下。通去,安阳王有女名曰媚珠,见始端正,珠与始交通。始问珠,令取父弩视之。始见弩,便盗以锯截弩讫,便逃归报南越王。南越进兵攻之,安阳王发弩,弩折,遂败。安阳王下船,迳出于海。</ref> |
||
在 |
在後來的越南民間神話故事集《[[嶺南摭怪]]》中也有收錄。此後所著的越南國史《[[大越史記全書]]》和《[[欽定越史通鑒綱目]]》都將仲始的傳說收錄在內。 |
||
根 |
根據《[[嶺南摭怪/金龜傳|嶺南摭怪·金龜傳]]》的記載,[[安陽王]]攻滅[[文郎]]、建立[[甌雒國]]時,有[[南中國海|東海]]的[[金龜]]來到甌雒,幫助安陽王建立了[[螺城]],並將自己的爪送給了安陽王。安陽王以其爪為機關,命[[皋鲁]]({{lang|vi|Cao Lỗ}})製造了[[弩]],號稱「靈光金龜神機弩」。 |
||
後來[[趙佗]]率秦軍入侵[[甌雒]],安陽王用靈弩進行反擊,趙佗大敗,逃到了[[鄒山]]與安陽王對抗。此後由於雙方都無法取勝,安陽王遂將[[小江]]劃為邊界,北邊為[[趙佗]]領地,南邊為[[安陽王]]領地。為了表示和好,趙佗派兒子趙仲始[[入贅]]甌雒,娶安陽王之女[[媚珠]]({{lang|vi|Mỵ Châu}})為妻。仲始引誘媚珠竊取了靈弩,用別的弩代之,計劃將靈弩帶回國中。但心中思念媚珠,恐兩國開戰之後自己將與媚珠失散。媚珠告訴他,若發生戰亂,自己在逃跑時會將身上鵝毛錦褥的毛拔下,放在三歧路上作為標識。於是仲始將靈弩帶回國中。 |
|||
[[ |
[[趙佗]]得到靈弩之後率軍進攻[[安陽王]]。安陽王戰敗,與[[媚珠]]同乘一馬向南逃走。仲始順著沿途的標記窮追不捨。安陽王逃至[[演州郡]]高舍社夜山一帶的海濱,無船可渡。此時[[金龜]]浮出海面,指稱媚珠是亡國的罪魁禍首。於是安陽王斬殺媚珠,乘金龜入海而去。 |
||
[[媚珠]]深悔自己 |
[[媚珠]]深悔自己為了愛情而害死父親,臨死前愿化為珠玉以雪其恥。媚珠的血流入海中,[[蚌]][[蛤]]吸取之後化為明珠。其屍體則被仲始帶回[[螺城]]安葬,化為了玉石。後來仲始思念媚珠,沐浴時在水中看見了媚珠的形體,於是投井而死。 |
||
《[[大越史 |
《[[大越史記全書]]·趙紀》中稱南越文帝[[趙胡]]是趙仲始的兒子。但中國的相關史料中沒有關於趙胡生父是何人的記載。 |
||
== 参考文献 == |
== 参考文献 == |
||
第19行: | 第19行: | ||
=== 参考书目 === |
=== 参考书目 === |
||
* 《[[ |
* 《[[嶺南摭怪/金龜傳|嶺南摭怪·金龜傳]]》,越南[[陳朝 (越南)|陳朝]],武瓊(校正)、喬富(刪定) |
||
* 《[[大越史 |
* 《[[大越史記全書]]·趙紀》,越南[[後黎朝]],[[吳士連]]等撰,[[陳荊和]]編校,東京大學東洋文化硏究所附屬東洋學文獻センター([[昭和]]59-61年)(1984-1986),101-103頁。 |
||
{{南越国}} |
{{南越国}} |
||
[[Category:南越 |
[[Category:南越國]] |