俄语正写法改革:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(我来啦, replaced: 達 → 达 (2))
(撤销繁简转换)
标签回退
第1行: 第1行:
-{H|zh-tw:史林; zh-cn:斯大林; zh-hk:史太林; zh-mo:史林; zh-sg:斯大林;}-
-{H|zh-tw:史林; zh-cn:斯大林; zh-hk:史太林; zh-mo:史林; zh-sg:斯大林;}-
{{IPA notice}}
{{IPA notice}}


第65行: 第65行:
1930至40年代期间,ё在印刷出版物中的用途增加,可能的原因是斯大林不能在字母之间做区别,虽然没有相关用途的指引出版。人民委员在1930年代努力整理相关规则,后来因为二战而停止,直到斯大林的最后一年也没有恢复。<ref>Comrie, Stone, and Polinksy 1996: 296.</ref>
1930至40年代期间,ё在印刷出版物中的用途增加,可能的原因是斯大林不能在字母之间做区别,虽然没有相关用途的指引出版。人民委员在1930年代努力整理相关规则,后来因为二战而停止,直到斯大林的最后一年也没有恢复。<ref>Comrie, Stone, and Polinksy 1996: 296.</ref>


俄语正写法和标点符号规则的汇编<ref>{{Ru icon}} [http://www.astro.usu.ru/content/source/chair/doc/pravila56_web/default.htm Правила русской орфографии и пунктуации 1956 г.]</ref>于1956年出版,但只引入了当时很小一部分的正写法的改动<ref>这些包括在像панцирь之类的少数单词中的цы改为ци,以及对по-видимому和по-прежнему等单词加入连字符。[http://www.grammatik.narod.ru/reforma.htm Отбой учебной тревоги] {{Ru icon}}</ref>1956年的汇编额外包含了1930年代发展出来的有关标点符号的新规则的解释,以及1918年法令当中没有明文规定的内容。<ref>(Comrie, Stone and Polinksy 1996: 296)</ref>
俄语正写法和标点符号规则的汇编<ref>{{Ru icon}} [http://www.astro.usu.ru/content/source/chair/doc/pravila56_web/default.htm Правила русской орфографии и пунктуации 1956 г.] </ref>于1956年出版,但只引入了当时很小一部分的正写法的改动<ref>这些包括在像панцирь之类的少数单词中的цы改为ци,以及对по-видимому和по-прежнему等单词加入连字符。[http://www.grammatik.narod.ru/reforma.htm Отбой учебной тревоги] {{Ru icon}}</ref>1956年的汇编额外包含了1930年代发展出来的有关标点符号的新规则的解释,以及1918年法令当中没有明文规定的内容。<ref>(Comrie, Stone and Polinksy 1996: 296)</ref>


有名的新一轮争议随着[[A. I. Efimov]]在1962年3月23日[[消息报]]上发表的一篇文章而展开。<ref>Efimov, 1962. http://dlib.eastview.com/browse/doc/24642226 . Accessed 8 April 2014.</ref><ref>Klein, Kurt. "Recent Soviet Discussion on Reform of Russian Orthography." The Slavic and East European Journal 8, no. 1 (1964): 54-61.</ref>这篇文章提出进一步的改革以贴近语言的语音表达。<ref>Morton, Benson. "A Note on Russian Orthography." The Slavic and East European Journal 37, no. 4 (1993): 530-32.</ref>随着报纸与期刊上的反复讨论,一个新的正写法委员会在苏联科学院俄语研究所主导下于1962年开始工作。委员会于1964年发布报告《Predloženija po usoveršentvovaniju russkoj orfografii》。报告的发布引起了报纸、期刊、广播和电视上的广泛讨论,还有超过10,000份信件寄入研究所。<ref>Comrie, Stone, and Polinsky 1996: 303.</ref>
有名的新一轮争议随着[[A. I. Efimov]]在1962年3月23日[[消息报]]上发表的一篇文章而展开。<ref>Efimov, 1962. http://dlib.eastview.com/browse/doc/24642226 . Accessed 8 April 2014.</ref><ref>Klein, Kurt. "Recent Soviet Discussion on Reform of Russian Orthography." The Slavic and East European Journal 8, no. 1 (1964): 54-61.</ref>这篇文章提出进一步的改革以贴近语言的语音表达。<ref>Morton, Benson. "A Note on Russian Orthography." The Slavic and East European Journal 37, no. 4 (1993): 530-32.</ref>随着报纸与期刊上的反复讨论,一个新的正写法委员会在苏联科学院俄语研究所主导下于1962年开始工作。委员会于1964年发布报告《Predloženija po usoveršentvovaniju russkoj orfografii》。报告的发布引起了报纸、期刊、广播和电视上的广泛讨论,还有超过10,000份信件寄入研究所。<ref>Comrie, Stone, and Polinsky 1996: 303.</ref>