詔安客家語:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(机器人:删除1个模板:Wayback)
(我来啦, replaced: 東 → 东 (9), 員 → 员 (5), 內 → 内 (7), 貴 → 贵 (2), 連結 → 链接, 參考 → 参考, 國 → 国 (14), 開 → 开 (2), 學 → 学 (6), 參 → 参, 會 → 会 (9), 長 → 长 (6), 與 → 与 (5), 處 → 处, 務 → 务, 師 → 师, 鐵 → 铁 (2), 龍 → 龙 (3), 漢 → 汉 (5), 語 → 语 (85), 華 → 华 (2), 灣 → 湾 (22), 鴻 → 鸿, 豐 → 丰 (8), 陸 → 陆 (11), 愛 → 爱, 縣 → 县 (41), 權 → 权, 雙 → 双 (3), 魚 → 鱼, 興 → 兴 (3), 關 → 关, 歐 → 欧, 張 → 张 (5), 陽 → 阳 (12), 協 → 协, 調 → 调 (15), 應 → 应, 莊 → 庄 (6), 嚴 → 严, 雲 → 云 (18), 車 → 车, 廣 → 广, 見 → 见 (2), 來 → 来 (2), 孫 → 孙, 義 → 义, 對 → 对, 動 → 动, 樂 → 乐 (3), 樣 → 样…)
标签消歧义链接
第1行: 第1行:
{{Pathnav|言|系|漢語族|客家|frame=1}}
{{Pathnav|言|系|汉语族|客家|frame=1}}
{{Infobox Language
{{Infobox Language
|name= 詔安客
|name= 詔安客
|nativename= 詔安客事 Zhio<sup>^</sup> On<sup>ˇ</sup> Ka<sup>ˊ</sup> Su<!--native name 調的念法-->
|nativename= 詔安客事 Zhio<sup>^</sup> On<sup>ˇ</sup> Ka<sup>ˊ</sup> Su<!--native name 的念法-->
|states={{CHN}}<br/>{{Taiwan area}}
|states={{CHN}}<br/>{{Taiwan area}}
|region=[[福建]][[漳州市]][[詔安]]、[[南靖]]、[[平和]]、[[]];<br />[[臺灣]][[]]、[[桃市]]
|region=[[福建]][[漳州市]][[詔安]]、[[南靖]]、[[平和]]、[[]];<br />[[台湾]][[]]、[[桃市]]
|speakers=9076(台詔安客)<ref name=詔安客使用暨人口調計畫>詔安客使用暨人口調計畫成果報告2011.11[http://www4.yunlin.gov.tw/civil/home.jsp?mserno=200710140002&serno=200710140008&menudata=civilmenu&contlink=ap/bulletin_view.jsp&dataserno=201203160004] ,2012年3月16日</ref>
|speakers=9076(台詔安客)<ref name=詔安客使用暨人口计画>詔安客使用暨人口计画成果報告2011.11[http://www4.yunlin.gov.tw/civil/home.jsp?mserno=200710140002&serno=200710140008&menudata=civilmenu&contlink=ap/bulletin_view.jsp&dataserno=201203160004] ,2012年3月16日</ref>
|date= 2011
|date= 2011
|familycolor=
|familycolor=
|fam1= [[系]]
|fam1= [[系]]
|fam2= [[漢語族]]
|fam2= [[汉语族]]
|fam3=[[客家]]
|fam3=[[客家]]
|fam4=[[汀州片]]
|fam4=[[汀州片]]
|nation={{ROC}}
|nation={{ROC}}
|minority= {{TWN}}[[]][[]]
|minority= {{TWN}}[[]][[]]
|agency= {{ROC}}[[行政院客家委員會|客家委員會]]
|agency= {{ROC}}[[行政院客家委员会|客家委员会]]
|isoexception=dialect|iso6 = tigz<br/>tiou
|isoexception=dialect|iso6 = tigz<br/>tiou
}}
}}
{{客家}}
{{客家}}


'''詔安客'''([[客白話字]]:Cheu-ôn Hak-ngî),或'''漳州客家'''、'''閩南客家''',調稱為'''詔安客事'''([[臺灣客家拼音方案]]:Zhio<sup>^</sup> On<sup>ˇ</sup> Ka<sup>ˊ</sup> Su,[[IPA]]:{{IPA|[t͡ʃi̯o˩˩ ɔn˩˩ kʰa˥˥ su˥˥]}}),是指[[福建]][[漳州]]的[[詔安客家人]]居民所使用的言。明末清初移民[[台]]者,主要分布地位[[]][[]]、[[二崙鄉]]、[[西螺]],其次是[[桃市]][[八德]]、[[大溪]]、[[ (桃市)|]]等小型客家村落一
'''詔安客'''([[客白話字]]:Cheu-ôn Hak-ngî),或'''漳州客家'''、'''閩南客家''',调称为'''詔安客事'''([[台湾客家拼音方案]]:Zhio<sup>^</sup> On<sup>ˇ</sup> Ka<sup>ˊ</sup> Su,[[IPA]]:{{IPA|[t͡ʃi̯o˩˩ ɔn˩˩ kʰa˥˥ su˥˥]}}),是指[[福建]][[漳州]]的[[詔安客家人]]居民所使用的言。明末清初移民[[台]]者,主要分布地位[[]][[]]、[[二仑乡]]、[[西螺]],其次是[[桃市]][[八德]]、[[大溪]]、[[ (桃市)|]]等小型客家村落一


== 背景 ==
== 背景 ==
在中,詔安客語實際上是福建省漳州市的客家的一調統稱,泛指分在漳州市詔安、南靖、平和的客家,有時也被稱為漳州客家。在台,詔安客家,也客家詔安腔,是指分、桃市部份的客家,使用這調的客家人都是明末清初從福建省漳州府(今漳州市)地區遷徙到台
在中,詔安客语实际上是福建省漳州市的客家的一调统称,泛指分在漳州市詔安、南靖、平和的客家,有時也被称为漳州客家。在台,詔安客家,也客家詔安腔,是指分、桃市部份的客家,使用這的客家人都是明末清初從福建省漳州府(今漳州市)地区迁徙到台


== 分片 ==
== 分片 ==
和台詔安客家的分稍有不同。
和台詔安客家的分稍有不同。
=== 中大陆分片 ===
=== 中大陆分片 ===
* 根1987年版本的《[[中國語言地集]]》,詔安客家語屬於未分片的方言。<ref name = "中國語言地集">{{Cite book | author = 李榮 | title = 中國語言地集 | location = 香港 | publisher = 香港朗文(遠東)出版社 | date = 1988 | pages = | ISBN = 0582999030 | accessdate = 2015-04-17 | url = http://books.google.com.my/books/about/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%9C%B0%E5%9B%BE%E9%9B%86.html?id=_BwYKAAACAAJ&redir_esc=y | language = zh | quote = | archive-date = 2015-01-01 | archive-url = https://web.archive.org/web/20150101063918/http://books.google.com.my/books/about/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%9C%B0%E5%9B%BE%E9%9B%86.html?id=_BwYKAAACAAJ&redir_esc=y | dead-url = no }}</ref>而2012年版的《中國語言地集》,詔安客家則被歸類為[[客家]][[汀州片]]。<ref name = "中國語言地集第二版">{{Cite book | author = | title = 中國語言地集第二版 | location = 北京 | publisher = 商馆 | date = 2012 | pages = 116-124 | ISBN = 7100070546 | accessdate = 2015-04-17 | url = http://books.google.com.my/books/about/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%9C%B0%E5%9B%BE%E9%9B%86.html?id=qRMEnwEACAAJ&redir_esc=y | language = zh | archive-date = 2015-01-01 | archive-url = https://web.archive.org/web/20150101063817/http://books.google.com.my/books/about/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%9C%B0%E5%9B%BE%E9%9B%86.html?id=qRMEnwEACAAJ&redir_esc=y | dead-url = no }}</ref>
* 根1987年版本的《[[中国语言地集]]》,詔安客家语属于未分片的方言。<ref name = "中国语言地集">{{Cite book | author = 李榮 | title = 中国语言地集 | location = 香港 | publisher = 香港朗文(远东)出版社 | date = 1988 | pages = | ISBN = 0582999030 | accessdate = 2015-04-17 | url = http://books.google.com.my/books/about/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%9C%B0%E5%9B%BE%E9%9B%86.html?id=_BwYKAAACAAJ&redir_esc=y | language = zh | quote = | archive-date = 2015-01-01 | archive-url = https://web.archive.org/web/20150101063918/http://books.google.com.my/books/about/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%9C%B0%E5%9B%BE%E9%9B%86.html?id=_BwYKAAACAAJ&redir_esc=y | dead-url = no }}</ref>而2012年版的《中国语言地集》,詔安客家則被歸类为[[客家]][[汀州片]]。<ref name = "中国语言地集第二版">{{Cite book | author = | title = 中国语言地集第二版 | location = 北京 | publisher = 商馆 | date = 2012 | pages = 116-124 | ISBN = 7100070546 | accessdate = 2015-04-17 | url = http://books.google.com.my/books/about/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%9C%B0%E5%9B%BE%E9%9B%86.html?id=qRMEnwEACAAJ&redir_esc=y | language = zh | archive-date = 2015-01-01 | archive-url = https://web.archive.org/web/20150101063817/http://books.google.com.my/books/about/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%9C%B0%E5%9B%BE%E9%9B%86.html?id=qRMEnwEACAAJ&redir_esc=y | dead-url = no }}</ref>
* 根《閩南客家話音韻研究》,漳州的詔安、南靖、平和、霄和潮州的饒平、揭西地的客可以歸類為閩南客家片。分南北兩個小片,北片南靖,汀州的永定較為接近,南片除了具有本身特色之外,的饒平也有許多相似之。<ref name="閩南客家話音韻研究">{{Cite book | author = 陳秀琪 | title = 閩南客家話音韻研究 | location = | publisher = 中客家委員會 | date = 2009 | pages = | accessdate = 2015-04-17 | url = http://www.hakka.gov.tw/ct.asp?xItem=42279&ctNode=1880&mp=1869 | language = zh | archiveurl = https://web.archive.org/web/20150924025457/http://www.hakka.gov.tw/ct.asp?xItem=42279&ctNode=1880&mp=1869 | archivedate = 2015-09-24 | deadurl = yes }}</ref>
* 根《閩南客家話音韻研究》,漳州的詔安、南靖、平和、霄和潮州的饒平、揭西地的客可以歸类为閩南客家片。分南北两个小片,北片南靖,汀州的永定较为接近,南片除了具有本身特色之外,的饒平也有許多相似之。<ref name="閩南客家話音韻研究">{{Cite book | author = 陳秀琪 | title = 閩南客家話音韻研究 | location = | publisher = 中客家委员会 | date = 2009 | pages = | accessdate = 2015-04-17 | url = http://www.hakka.gov.tw/ct.asp?xItem=42279&ctNode=1880&mp=1869 | language = zh | archiveurl = https://web.archive.org/web/20150924025457/http://www.hakka.gov.tw/ct.asp?xItem=42279&ctNode=1880&mp=1869 | archivedate = 2015-09-24 | deadurl = yes }}</ref>
* 根《台饒平客話》,漳州地的詔安、南靖、平和、霄,潮州的饒平,梅州的大埔、豐順可以歸類為客家漳潮片。有四小片,分別:<ref name = "台饒平客話">{{Cite book | author = 徐榮 | title = 台饒平客話 | location = | publisher = 五南圖書出版股份有限公司 | date = 2005 | pages = | accessdate = 2015-04-17 | url = https://books.google.com.my/books?id=T_g1TQ6QBs0C | language = zh | archive-date = 2021-03-09 | archive-url = https://web.archive.org/web/20210309052406/https://books.google.com.my/books?id=T_g1TQ6QBs0C | dead-url = no }}</ref>
* 根《台饒平客話》,漳州地的詔安、南靖、平和、霄,潮州的饒平,梅州的大埔、丰顺可以歸类为客家漳潮片。有四小片,分別:<ref name = "台饒平客話">{{Cite book | author = 徐榮 | title = 台饒平客話 | location = | publisher = 五南图书出版股份有限公司 | date = 2005 | pages = | accessdate = 2015-04-17 | url = https://books.google.com.my/books?id=T_g1TQ6QBs0C | language = zh | archive-date = 2021-03-09 | archive-url = https://web.archive.org/web/20210309052406/https://books.google.com.my/books?id=T_g1TQ6QBs0C | dead-url = no }}</ref>
# 漳北小片:南靖
# 漳北小片:南靖
# 漳南小片:平和、霄、詔安
# 漳南小片:平和、霄、詔安
# 饒平小片:饒平和詔安太平
# 饒平小片:饒平和詔安太平
# 埔小片:大埔、豐順
# 埔小片:大埔、丰顺


=== 台分片 ===
=== 台分片 ===
詔安客家一般被歸類為客家[[詔安腔]],的[[四腔]]、[[海腔]]、[[大埔腔]]、[[饒平腔]]等等列台客家語幾大腔調
詔安客家一般被歸类为客家[[詔安腔]],的[[四腔]]、[[海腔]]、[[大埔腔]]、[[饒平腔]]等等列台客家语几大腔


== 分 ==
== 分 ==
=== 中 ===
=== 中 ===
==== 漳州市 ====
==== 漳州市 ====
漳州市的客家一般分在詔安、南靖、霄和平和等四個縣的15個鄉鎮。其中長樂、秀篆、官陂和霞葛說客家,其他鄉鎮或多或少有一些村說客家,集如下:<ref name="漳閩南話和客家話的方言">{{cite book|title=漳閩南話和客家話的方言|url=http://lib.cnki.net/cjfd/FJSX199403012.html|author=初升 |publisher=《福建師範學學報》|date=1994|location=|pages=|accessdate=2015-04-17}}{{dead link|date=2018年4月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>
漳州市的客家一般分在詔安、南靖、霄和平和等四个县的15个乡镇。其中长乐、秀篆、官陂和霞葛說客家,其他乡镇或多或少有一些村說客家,集如下:<ref name="漳閩南話和客家話的方言">{{cite book|title=漳閩南話和客家話的方言|url=http://lib.cnki.net/cjfd/FJSX199403012.html|author=初升 鸿|publisher=《福建师范学学報》|date=1994|location=|pages=|accessdate=2015-04-17}}{{dead link|date=2018年4月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>
* 詔安的西北部古二都山,包括[[秀篆]]、[[官陂]]、[[霞葛|霞葛]]三個鎮,[[太平]]中部太平墟、坑、孝及以北的村,[[]]中部的北蔗、水、坪林及以北的村。佔全人口三分之一。
* 詔安的西北部古二都山,包括[[秀篆]]、[[官陂]]、[[霞葛|霞葛]]三个镇,[[太平]]中部太平墟、坑、孝及以北的村,[[]]中部的北蔗、水、坪林及以北的村。佔全人口三分之一。
* 南靖[[]]的石、曲江、南、文峰、塔下、上板寮和下板寮,[[梅林]]除塔、科嶺說土霞話和官洋、璞山說南靖腔閩南外,其他地方均說客家。佔全人口的4%。
* 南靖[[]]的石、曲江、南、文峰、塔下、上板寮和下板寮,[[梅林]]除塔、科嶺說土霞話和官洋、璞山說南靖腔閩南外,其他地方均說客家。佔全人口的4%。
* 西部[[下河]]的三星、白石等山村落,[[和平]]的坪坑、般嶺、橋頭、通、水晶坪等山村落,常山農場的坪水、仔嶺、新等村落。
* 西部[[下河]]的三星、白石等山村落,[[和平]]的坪坑、般嶺、桥头、通、水晶坪等山村落,常山的坪水、仔嶺、新等村落。
* 平和的少數與毗鄰[[永定]]、[[饒平]]和[[大埔|大埔]]的地,如[[長樂]],[[九峰]]除,[[大溪]]除部的石寨、宜盆、山布、峰山和時說閩南,其他地都說客家,[[國強]]的白水,[[崎嶺]]的浮坪、磜和崎南等村的大部分地
* 平和的少数与毗鄰[[永定]]、[[饒平]]和[[大埔|大埔]]的地,如[[长乐]],[[九峰]]除,[[大溪]]除部的石寨、宜盆、山布、峰山和時說閩南,其他地都說客家,[[国强]]的白水,[[崎嶺]]的浮坪、磜和崎南等村的大部分地


==== 揭市和汕尾市 ====
==== 揭市和汕尾市 ====
* 揭西和海陸豐有被稱為“漳州話”的客家。其中海陸豐說漳州話的居民在明朝中葉,從漳州府的客區遷徙到地。地說漳州話的人不足一,分屬張、陳和賴三大族姓。<ref name = "曆初入海陸豐的漳客家話今貌">{{cite book|title=曆初入海陸豐的漳客家話今貌|url=http://ipub.cqvip.com/doc/2h97uxh6zdeghbke.html|author=潘家懿|publisher=《方言》|date=2010-08-24|location=北京|pages=211-217|accessdate=2015-04-17|archive-date=2021-03-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20210309052422/http://ipub.cqvip.com/doc/2h97uxh6zdeghbke.html|dead-url=no}}</ref>其中:
* 揭西和海陆丰有被称为“漳州話”的客家。其中海陆丰說漳州話的居民在明朝中葉,從漳州府的客区迁徙到地。地說漳州話的人不足一,分属张、陳和賴三大族姓。<ref name = "曆初入海陆丰的漳客家話今貌">{{cite book|title=曆初入海陆丰的漳客家話今貌|url=http://ipub.cqvip.com/doc/2h97uxh6zdeghbke.html|author=潘家懿|publisher=《方言》|date=2010-08-24|location=北京|pages=211-217|accessdate=2015-04-17|archive-date=2021-03-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20210309052422/http://ipub.cqvip.com/doc/2h97uxh6zdeghbke.html|dead-url=no}}</ref>其中:
# 姓有2300人,定居在河田圳口管的田尾、下、倉背三自然村。
# 姓有2300人,定居在河田圳口管的田尾、下、倉背三自然村。
# 陳姓有3500人,主要在河田浦上寨村和圳口管,此外螺溪的湯子里、徑子彎和南萬鎮的梅角也有500人屬於陳姓的“漳州”的子
# 陳姓有3500人,主要在河田浦上寨村和圳口管,此外螺溪的湯子里、徑子彎和南万镇的梅角也有500人属于陳姓的“漳州”的子
# 賴姓有3000人,集中在陸豐縣後的上陂、下陂、陂、潭肚、寨子和腳坑等6自然村。
# 賴姓有3000人,集中在陆丰县后的上陂、下陂、陂、潭肚、寨子和腳坑等6自然村。


==== 惠州市 ====
==== 惠州市 ====
東縣的有被稱為“平婆話”的客家,“平婆”實際上是“平和”的音變,這些居民的祖先在明末清初時從漳州平和縣遷徙到地。說平婆話的居民分在稔山半的一些村落,使用人口2千人。如和大川管理的鐘屋、仔下、高湖、卓五嶺就有上千居民說平婆話。他的祖先清末民初從[[揭西]][[河婆]]一帶遷了到惠音特和[[揭西]]、[[]]稱為“漳州話”的客家一致,者都是從福建省漳州客語區遷入。<ref name = "惠平婆話">{{Cite book | author = 潘家懿 | title = 惠東縣方言述略 | location = 州 | publisher = 惠州大學學報(社版) | date = 2000 | pages = | ISBN = | accessdate = 2015-04-17 | url = http://mall.cnki.net/magazine/article/HZDB200001008.htm | language = zh | quote = | archive-date = 2015-02-27 | archive-url = https://web.archive.org/web/20150227031313/http://mall.cnki.net/magazine/Article/HZDB200001008.htm | dead-url = no }}</ref>
东县的有被称为“平婆話”的客家,“平婆”实际上是“平和”的音變,這些居民的祖先在明末清初時從漳州平和县迁徙到地。說平婆話的居民分在稔山半的一些村落,使用人口2千人。如和大川管理的鐘屋、仔下、高湖、卓五嶺就有上千居民說平婆話。他的祖先清末民初從[[揭西]][[河婆]]一带迁了到惠音特和[[揭西]]、[[]]称为“漳州話”的客家一致,者都是從福建省漳州客语区迁入。<ref name = "惠平婆話">{{Cite book | author = 潘家懿 | title = 惠东县方言述略 | location = 广州 | publisher = 惠州大学学報(社版) | date = 2000 | pages = | ISBN = | accessdate = 2015-04-17 | url = http://mall.cnki.net/magazine/article/HZDB200001008.htm | language = zh | quote = | archive-date = 2015-02-27 | archive-url = https://web.archive.org/web/20150227031313/http://mall.cnki.net/magazine/Article/HZDB200001008.htm | dead-url = no }}</ref>


=== 香港 ===
=== 香港 ===
[[平婆話]]也是少香港客家人使用的言,主要分在[[香港]][[新界]][[元朗]][[十八]]水蕉新村、水蕉老。和主流的[[香港客家]]有差別,居民150年前從閩西徙到地。<ref name="香港 平婆話">{{cite web| language =zh| publisher =香港本土言保育協會| title =香港原居民:言及言保育| url =http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/articles| date =| accessdate =2015-04-17| deadurl =yes| archiveurl =https://web.archive.org/web/20110414055323/http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/articles| archivedate =2011-04-14}}</ref>
[[平婆話]]也是少香港客家人使用的言,主要分在[[香港]][[新界]][[元朗]][[十八]]水蕉新村、水蕉老。和主流的[[香港客家]]有差別,居民150年前從閩西徙到地。<ref name="香港 平婆話">{{cite web| language =zh| publisher =香港本土言保育协会| title =香港原居民:言及言保育| url =http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/articles| date =| accessdate =2015-04-17| deadurl =yes| archiveurl =https://web.archive.org/web/20110414055323/http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/articles| archivedate =2011-04-14}}</ref>


=== 台 ===
=== 台 ===
* 背、二、西螺
* 背、二、西螺
* 桃市的八德、大溪的黃,大溪南的黃姓、潭。
* 桃市的八德、大溪的黃,大溪南的黃姓、潭。
* 台中市的西屯、北屯部分地
* 台中市的西屯、北屯部分地
* 新北市的新店的安坑庄。
* 新北市的新店的安坑庄。
* 南投的中寮部分地
* 南投的中寮部分地
* 嘉義縣的中埔的詔安厝。
* 嘉义县的中埔的詔安厝。
* 台南市的白河的詔安厝。
* 台南市的白河的詔安厝。
* 宜蘭縣的部分地
* 宜兰县的部分地


== 近況 ==
== 近況 ==
灣雲林、二的詔安客家[[]],因為長期受到閩南人口的四面包,已經流失不少客家色彩。出生活的需要,這裡的客家人一般都是閩和客語雙語並行。有的早已經融入地閩南民系成[[福佬客]],不說客家,有的仍在家說客家,在外說閩南有一是平時沒有多少說客家機會,但是仍然存有客家的深刻記憶。<ref name="台詔安客家話比研究">{{cite book|title=台詔安客家話比研究|url=http://www.hakka.gov.tw/ct.asp?xItem=8626&ctNode=1879&mp=1869|author=光宇|publisher=行政院客家委員會|date=2005-11-24|accessdate=2015-04-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20150924025519/http://www.hakka.gov.tw/ct.asp?xItem=8626&ctNode=1879&mp=1869|archive-date=2015-09-24|dead-url=yes}}</ref>
湾云林、二的詔安客家[[]],因为长期受到閩南人口的四面包,已經流失不少客家色彩。出生活的需要,這裡的客家人一般都是閩和客语双语并行。有的早已經融入地閩南民系成[[福佬客]],不說客家,有的仍在家說客家,在外說閩南有一是平時沒有多少說客家机会,但是仍然存有客家的深刻記憶。<ref name="台詔安客家話比研究">{{cite book|title=台詔安客家話比研究|url=http://www.hakka.gov.tw/ct.asp?xItem=8626&ctNode=1879&mp=1869|author=光宇|publisher=行政院客家委员会|date=2005-11-24|accessdate=2015-04-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20150924025519/http://www.hakka.gov.tw/ct.asp?xItem=8626&ctNode=1879&mp=1869|archive-date=2015-09-24|dead-url=yes}}</ref>


== 音系 ==
== 音系 ==
以下是詔安九峰上坪村的客家音系。
以下是詔安九峰上坪村的客家音系。
=== 聲母 ===
=== 聲母 ===
九峰客家有21聲母(包括零聲母)。
九峰客家有21聲母(包括零聲母)。
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| p 把榜 || pʰ 爬旁 || m 麻忙 || f 花房 || v 話黃
| p 把榜 || pʰ 爬旁 || m 麻忙 || f 花房 || v 話黃
|-
|-
| t 打 || tʰ 湯聽 || n 拿鈕 || l 拉郎 ||
| t 打 || tʰ 湯聽 || n 拿鈕 || l 拉郎 ||
|-
|-
| ts 渣 || tsʰ 岔倉 || || s 沙霜 || dz 爺映任
| ts 渣 || tsʰ 岔倉 || || s 沙霜 || dz 爺映任
|-
|-
| tʃ 遮章 || tʃʰ || || ʃ 蛇傷常 ||
| tʃ 遮章 || tʃʰ || || ʃ 蛇傷常 ||
|-
|-
| k 加缸 || kʰ 客康 || ŋ 牙娘肉 || h 霞荒 || ø 鴉王
| k 加缸 || kʰ 客康 || ŋ 牙娘肉 || h 霞荒 || ø 鴉王
第90行: 第90行:


=== 韻母 ===
=== 韻母 ===
九峰客家有70韻母(包括獨成韻的/m/)。
九峰客家有70韻母(包括獨成韻的/m/)。
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! colspan="2"| !! 尾韻 !! 元音韻尾 !! 鼻音或塞音尾韻 !! 鼻化韻
! colspan="2"| !! 尾韻 !! 元音韻尾 !! 鼻音或塞音尾韻 !! 鼻化韻
|-
|-
| rowspan="2"|口 || 舒 || ɿ a爬 ɔ鵝 o河 e替 || ai奈 au飽 æu料 eu || m am三 æm em森 an班 æn田 en on短 aŋ庚 ɔŋ光 uŋ || ã怕 aĩ哀
| rowspan="2"|口 || 舒 || ɿ a爬 ɔ鵝 o河 e替 || ai奈 au飽 æu料 eu || m am三 æm em森 an班 æn田 en on短 aŋ庚 ɔŋ光 uŋ || ã怕 aĩ哀
|-
|-
| 促 || aʔ白 ɔʔ膜 oʔ薄 eʔ踅 æʔ蔑 || auʔ雹 || ap合 æp貼 ep濕 æt et色 ot脫 ||
| 促 || aʔ白 ɔʔ膜 oʔ薄 eʔ踅 æʔ蔑 || auʔ雹 || ap合 æp貼 ep濕 æt et色 ot脫 ||
|-
|-
|rowspan="2"|齊齒 || 舒 || i地 ia姐 io 弱 iu收 || iau遼 || im林 iam尖 ian棉 in真 iaŋ平 iɔŋ良 iuŋ弓 || ĩ鼻 iã兄
|rowspan="2"|齊齒 || 舒 || i地 ia姐 io 弱 iu收 || iau遼 || im林 iam尖 ian棉 in真 iaŋ平 iɔŋ良 iuŋ弓 || ĩ鼻 iã兄
|-
|-
| 促 || iʔ滴 iaʔ ioʔ削 iuʔ局 || || ip急 iap接 iat揭 it失||
| 促 || iʔ滴 iaʔ ioʔ削 iuʔ局 || || ip急 iap接 iat揭 it失||
|-
|-
|rowspan="2"|合口||舒 || u故 ua瓜 ue ui || uai怪 || uan un尊 || uãi歪 uẽ
|rowspan="2"|合口||舒 || u故 ua瓜 ue ui || uai怪 || uan un尊 || uãi歪 uẽ
|-
|-
|促||uʔ木 || || ||uat 闊 ut卒
|促||uʔ木 || || ||uat 闊 ut卒
|-
|-
|rowspan="2"|撮口||舒 || y 虛 || || yan yn群 ||
|rowspan="2"|撮口||舒 || y 虛 || || yan yn群 ||
|-
|-
|促|| || || yat缺 yt出||
|促|| || || yat缺 yt出||
|}
|}


=== 聲調 ===
=== 聲 ===
九峰<ref>福建省漳州市 ,平和九峰。</ref>客家有八調,一般說平上去入都分陰,不陰上和陰去合陰仄),上和去合為陽仄),入聲分陰,部分入聲字韻尾脫落其他舒聲調相混。
九峰<ref>福建省漳州市 ,平和九峰。</ref>客家有八,一般說平上去入都分陰,不陰上和陰去合陰仄),上和去合为阳仄),入聲分陰,部分入聲字韻尾脫落其他舒聲相混。


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! 調類 !! 調值 !! 例字
! 调类 !! 值 !! 例字
|-
|-
| 陰平 || 22 ||詩天
| 陰平 || 22 ||詩天
|-
|-
| 平 || 254 ||時田同
| 平 || 254 ||時田同
|-
|-
| 陰仄 || 31 ||使
| 陰仄 || 31 ||使线
|-
|-
| 仄 || 55 ||是事
| 仄 || 55 ||是事
|-
|-
| 上陰入 || 13 ||識德八
| 上陰入 || 13 ||識德八
第131行: 第131行:
| 下陰入 || 214 ||足曲六
| 下陰入 || 214 ||足曲六
|-
|-
| 上入 || 4 ||食獨集
| 上入 || 4 ||食獨集
|-
|-
| 下入 || 43 ||略弱育玉
| 下入 || 43 ||略弱育玉
|}
|}


== 音特 ==
== 音特 ==
=== 聲母 ===
=== 聲母 ===
# 和多客家共同的特,如:古全濁塞音、塞擦音聲母今全讀送清音;有f、v聲母,古泥母母不混,分別讀作n和l。
# 和多客家共同的特,如:古全濁塞音、塞擦音聲母今全讀送清音;有f、v聲母,古泥母母不混,分別讀作n和l。
# 古精知二和古知三章有別,分別讀作ts tsʰ s 和 tʃ tʃʰ ʃ。
# 古精知二和古知三章有別,分別讀作ts tsʰ s 和 tʃ tʃʰ ʃ。
# 古組聲母不腭化,仍讀k kʰ h。
# 古組聲母不腭化,仍讀k kʰ h。
# 部分古日母、以母、影母字今讀dz(齊齒韻前變作z)。
# 部分古日母、以母、影母字今讀dz(齊齒韻前變作z)。
# 古船母部分字讀f。
# 古船母部分字讀f。
=== 韻母 ===
=== 韻母 ===
# 鼻音韻尾-m -n -ŋ齊全。
# 鼻音韻尾-m -n -ŋ齊全。
# 有三塞音韻尾,-p -t -ʔ。
# 有三塞音韻尾,-p -t -ʔ。
# 有撮口韻母。
# 有撮口韻母。
# m可自成音
# m可自成音


=== 聲調 ===
=== 聲 ===
# 古清聲母上聲和去聲合流,歸陰仄。
# 古清聲母上聲和去聲合流,歸陰仄。
# 濁音聲母上聲字和濁音聲母去聲字除部分混入陰平外,其餘合流歸仄。
# 濁音聲母上聲字和濁音聲母去聲字除部分混入陰平外,其餘合流歸仄。
# 次濁、全濁上聲部分字讀陰平。
# 次濁、全濁上聲部分字讀陰平。
# 入聲有四調,陰入和入各分別分上下兩個調
# 入聲有四,陰入和入各分別分上下两个


=== 同 ===
=== 同 ===
==== 輔音韻尾 ====
==== 輔音韻尾 ====
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! 方言 !! *-m !! *-n !! *-ŋ !! *-p !! *-t !! *-k
! 方言 !! *-m !! *-n !! *-ŋ !! *-p !! *-t !! *-k
|-
|-
| 洋 || -n || -n || -ŋ || -ʔ || -ʔ || -ʔ
| 洋 || -n || -n || -ŋ || -ʔ || -ʔ || -ʔ
|-
|-
| 梅林 || -v~、-ŋ || -v~ || -ŋ || -ʔ || -ʔ || -k
| 梅林 || -v~、-ŋ || -v~ || -ŋ || -ʔ || -ʔ || -k
第179行: 第179行:
| 大溪 || -m || -n || -ŋ || -p || -t || -k、-ø
| 大溪 || -m || -n || -ŋ || -p || -t || -k、-ø
|-
|-
| 長樂 || -m || -n || -ŋ || -p || -t || -k、-ø
| 长乐 || -m || -n || -ŋ || -p || -t || -k、-ø
|-
|-
| 背 || -m || -n || -ŋ || -p || -t || -ø
| 背 || -m || -n || -ŋ || -p || -t || -ø
|}
|}


== 彙 ==
== 彙 ==
=== 基本代 ===
=== 基本代 ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! 代 !!詔安白葉 !! 南靖梅林 !! 平和大溪 !! 霄和平
! 代 !!詔安白葉 !! 南靖梅林 !! 平和大溪 !! 霄和平
|-
|-
| 我 || ŋai<sup>45</sup> || ŋai<sup>53</sup> || ŋai<sup>353</sup> || ŋai<sup>53</sup>
| 我 || ŋai<sup>45</sup> || ŋai<sup>53</sup> || ŋai<sup>353</sup> || ŋai<sup>53</sup>
第196行: 第196行:
| 他 || kɤ<sup>45</sup> || ki<sup>53</sup> || ky<sup>353</sup> || ky<sup>53</sup>
| 他 || kɤ<sup>45</sup> || ki<sup>53</sup> || ky<sup>353</sup> || ky<sup>53</sup>
|-
|-
| 我 || ŋon<sup>45</sup>;en<sup>11</sup> || eĩ<sup>22</sup> tʰai<sup>33</sup> ka<sup>22</sup> || en<sup>33</sup>;en<sup>33</sup> lia<sup>31</sup> teu<sup>33</sup> ŋin<sup>353</sup>|| en<sup>11</sup>;en<sup>11</sup> li<sup>31</sup> teu<sup>11</sup> ŋin<sup>53</sup>
| 我 || ŋon<sup>45</sup>;en<sup>11</sup> || eĩ<sup>22</sup> tʰai<sup>33</sup> ka<sup>22</sup> || en<sup>33</sup>;en<sup>33</sup> lia<sup>31</sup> teu<sup>33</sup> ŋin<sup>353</sup>|| en<sup>11</sup>;en<sup>11</sup> li<sup>31</sup> teu<sup>11</sup> ŋin<sup>53</sup>
|-
|-
| 你 || hen<sup>45</sup> ka<sup>332</sup> teu<sup>11</sup> || haĩ<sup>53</sup> tʰai<sup>33</sup> ka<sup>22</sup> || hen<sup>353</sup> ka<sup>31</sup> teu<sup>33</sup> ŋin<sup>353</sup>|| hen<sup>53</sup>;ka<sup>31</sup> teu<sup>11</sup> ŋin<sup>53</sup>
| 你 || hen<sup>45</sup> ka<sup>332</sup> teu<sup>11</sup> || haĩ<sup>53</sup> tʰai<sup>33</sup> ka<sup>22</sup> || hen<sup>353</sup> ka<sup>31</sup> teu<sup>33</sup> ŋin<sup>353</sup>|| hen<sup>53</sup>;ka<sup>31</sup> teu<sup>11</sup> ŋin<sup>53</sup>
|-
|-
| 他 || kɤ<sup>45</sup> ka<sup>332</sup> teu<sup>11</sup> || ki<sup>53</sup> tʰai<sup>33</sup> ka<sup>22</sup> || ky<sup>353</sup> ka<sup>31</sup> teu<sup>33</sup> ŋin<sup>353</sup>|| ky<sup>53</sup>;ka<sup>31</sup> teu<sup>11</sup> ŋin<sup>53</sup>
| 他 || kɤ<sup>45</sup> ka<sup>332</sup> teu<sup>11</sup> || ki<sup>53</sup> tʰai<sup>33</sup> ka<sup>22</sup> || ky<sup>353</sup> ka<sup>31</sup> teu<sup>33</sup> ŋin<sup>353</sup>|| ky<sup>53</sup>;ka<sup>31</sup> teu<sup>11</sup> ŋin<sup>53</sup>
|-
|-
| 你的 || hen<sup>45</sup> kai<sup>11</sup> || haĩ<sup>33</sup> kai<sup>31</sup> || hen<sup>353</sup> kai<sup>31</sup> || hen<sup>53</sup> kai<sup>31</sup>
| 你的 || hen<sup>45</sup> kai<sup>11</sup> || haĩ<sup>33</sup> kai<sup>31</sup> || hen<sup>353</sup> kai<sup>31</sup> || hen<sup>53</sup> kai<sup>31</sup>
第214行: 第214行:
| 誰 || ni<sup>332</sup> sa<sup>45</sup> || ma<sup>53</sup> ŋin<sup>45</sup> || ni<sup>31</sup> sa<sup>353</sup>;ma<sup>31</sup> ŋin<sup>353</sup> || ni<sup>31</sup> sa<sup>53</sup>
| 誰 || ni<sup>332</sup> sa<sup>45</sup> || ma<sup>53</sup> ŋin<sup>45</sup> || ni<sup>31</sup> sa<sup>353</sup>;ma<sup>31</sup> ŋin<sup>353</sup> || ni<sup>31</sup> sa<sup>53</sup>
|-
|-
| 這 || an<sup>332</sup> ŋin<sup>332</sup> || aĩ<sup>31</sup> ʒioŋ<sup>22</sup> || lien<sup>353</sup> ʒioŋ<sup>55</sup> || an<sup>31</sup> ŋin<sup>24</sup>
| 這 || an<sup>332</sup> ŋin<sup>332</sup> || aĩ<sup>31</sup> ʒioŋ<sup>22</sup> || lien<sup>353</sup> ʒioŋ<sup>55</sup> || an<sup>31</sup> ŋin<sup>24</sup>
|-
|-
| 那 || kan<sup>11</sup> tsɿ<sup>332</sup> || ke<sup>31</sup> aĩ<sup>31</sup> || kan<sup>353</sup> ʒioŋ<sup>55</sup> || kan<sup>353</sup> ŋin<sup>24</sup>
| 那 || kan<sup>11</sup> tsɿ<sup>332</sup> || ke<sup>31</sup> aĩ<sup>31</sup> || kan<sup>353</sup> ʒioŋ<sup>55</sup> || kan<sup>353</sup> ŋin<sup>24</sup>
|-
|-
| 怎 || ŋin<sup>332</sup> tsɿ<sup>332</sup> || ʒioŋ<sup>22</sup> || ŋioŋ<sup>55</sup> tsɿ<sup>31</sup> || ŋin<sup>24</sup> tsɿ<sup>31</sup>
| 怎 || ŋin<sup>332</sup> tsɿ<sup>332</sup> || ʒioŋ<sup>22</sup> || ŋioŋ<sup>55</sup> tsɿ<sup>31</sup> || ŋin<sup>24</sup> tsɿ<sup>31</sup>
|-
|-
| 這些 || li<sup>332</sup> teu<sup>11</sup> || li<sup>53</sup> teu<sup>22</sup> || lia<sup>31</sup> teu<sup>33</sup> || lia<sup>31</sup> teu<sup>11</sup>
| 這些 || li<sup>332</sup> teu<sup>11</sup> || li<sup>53</sup> teu<sup>22</sup> || lia<sup>31</sup> teu<sup>33</sup> || lia<sup>31</sup> teu<sup>11</sup>
第227行: 第227行:
|}
|}


== 參見 ==
== 参见 ==
* [[臺灣客家]]
* [[台湾客家]]
** [[四腔]]
** [[四腔]]
** [[海腔]]
** [[海腔]]
* [[詔安客家人]]
* [[詔安客家人]]
* [[客]]
* [[客]]
* [[詔安客語國際]]
* [[詔安客语国际]]
* [[詔安]]
* [[詔安]]


== 註釋 ==
== 注释 ==
{{reflist}}
{{reflist}}


== 考 ==
== 考 ==
{{refbegin}}
{{refbegin}}
{{cite book| author=福建省地方志編纂委員會 |title=《福建省志.方言志》|date=1998-03-01|accessdate=2015-04-17|publisher=方志出版社|language=zh}}
{{cite book| author=福建省地方志編纂委员会 |title=《福建省志.方言志》|date=1998-03-01|accessdate=2015-04-17|publisher=方志出版社|language=zh}}
{{refend}}
{{refend}}


== 外部連結 ==
== 外部链接 ==
* [http://www.zhaoanka.org.tw/ 林詔安客家文化]
* [http://www.zhaoanka.org.tw/ 林詔安客家文化]
* [https://cloud.hakka.gov.tw/details?p=%20360 饒平大埔詔安客辭典-詔安分]{{Dead link|date=2020年7月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [https://cloud.hakka.gov.tw/details?p=%20360 饒平大埔詔安客辭典-詔安分]{{Dead link|date=2020年7月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [https://web.archive.org/web/20151228211954/http://hakka.dict.edu.tw/hakkadict/index.htm 台客家常用典]
* [https://web.archive.org/web/20151228211954/http://hakka.dict.edu.tw/hakkadict/index.htm 台客家常用典]


{{客家}}
{{客家}}
{{臺灣語言}}
{{台湾语言}}


[[Category:客家话]]
[[Category:客家话]]
[[Category:詔安]]
[[Category:詔安]]
[[Category:文化]]
[[Category:文化]]
[[Category:臺灣語言]]
[[Category:台湾语言]]