新西兰英语:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(修改自此处;原许可:CC BY-SA 3.0[网站升级迁移])
 
→‎top:​clean up, replaced: 美国 → 美国 (2), 美國 → 美国, 紐西蘭 → 新西兰 (5)
第23行: 第23行:
}}
}}
{{英語方言}}
{{英語方言}}
传统上,'''新西兰英语'''非常接近[[英國英語]],拼写也一直遵循[[英國英語]]的习惯。[[西]]作为一个[[大英國協王國]]、[[英联邦]]国家,使用很多官方正式用词的时候,都需要参考到[[英国王室]]、[[西君主]]之官方用词。
传统上,'''新西兰英语'''非常接近[[英國英語]],拼写也一直遵循[[英國英語]]的习惯。[[西]]作为一个[[大英國協王國]]、[[英联邦]]国家,使用很多官方正式用词的时候,都需要参考到[[英国王室]]、[[西君主]]之官方用词。


近年来因为受到[[美国文化]]的影响——年轻一代中日常语言糅杂了[[美国英语|美式]]用法或[[美国]]俚语。
近年来因为受到[[美国文化]]的影响——年轻一代中日常语言糅杂了[[美国英语|美式]]用法或美国俚语。


拼寫上,许多正式的[[紐西英语]]辭彙的用法,與[[英國英語]]和[[澳洲英語]]一樣,以正统的[[英国英语]]作为标准,而不是和大多数[[美国]]人的说法相同。例如,[[西]]拼寫為centre, colour, harbour, defence, grey, favourite, organisation,而非[[國]]拼寫的center, color, harbor, defense, gray, favorite, organization。
拼寫上,许多正式的西英语辭彙的用法,與[[英國英語]]和[[澳洲英語]]一樣,以正统的[[英国英语]]作为标准,而不是和大多数美国人的说法相同。例如,[[西]]拼寫為centre, colour, harbour, defence, grey, favourite, organisation,而非美拼寫的center, color, harbor, defense, gray, favorite, organization。


发音上一个显著的特点是倾向于把「e」发成与「i」相近——如「bed」发成「bid」、「sex」发成「six」、「head」发成「heed」等。
发音上一个显著的特点是倾向于把「e」发成与「i」相近——如「bed」发成「bid」、「sex」发成「six」、「head」发成「heed」等。
第37行: 第37行:
{{lang-stub}}
{{lang-stub}}


[[Category:西語言]]
[[Category:西語言]]
[[Category:英語方言]]
[[Category:英語方言]]