朝鲜汉字:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
第334行: 第334行:
现今在朝鲜,汉字已基本退出历史的舞台。在朝鲜已鲜有现代文中出现汉字(即使是在括号中)的现象。然而,朝鲜仍在[[KPS 9566]]中编入了4,653个常用朝-{}-鲜汉字。另外,6年中等教育的课程中有“[[普通教育用汉字]]”2,000字,大学课程中还有1,000字的课程。[[朝鲜中央通信社]]和《[[朝鲜新报]]》对中日两国发布的消息仍有需要用汉字表记人名地名。[[朝鲜建国55周年庆典]]上还有一辆花车装饰有朝鲜人民欢迎金日成的场景,其中有用汉字书写金日成的横幅。<ref>{{Cite web |url=http://www.bilibili.com/video/BV1TZ4y1W75R |title=2003年9月9日朝鲜阅兵 |access-date=2021年4月11日 }}</ref>
现今在朝鲜,汉字已基本退出历史的舞台。在朝鲜已鲜有现代文中出现汉字(即使是在括号中)的现象。然而,朝鲜仍在[[KPS 9566]]中编入了4,653个常用朝-{}-鲜汉字。另外,6年中等教育的课程中有“[[普通教育用汉字]]”2,000字,大学课程中还有1,000字的课程。[[朝鲜中央通信社]]和《[[朝鲜新报]]》对中日两国发布的消息仍有需要用汉字表记人名地名。[[朝鲜建国55周年庆典]]上还有一辆花车装饰有朝鲜人民欢迎金日成的场景,其中有用汉字书写金日成的横幅。<ref>{{Cite web |url=http://www.bilibili.com/video/BV1TZ4y1W75R |title=2003年9月9日朝鲜阅兵 |access-date=2021年4月11日 }}</ref>


而在韩国,虽然汉字使用量不多,但一些广告中曾使用汉字,如“春”、“原”;还有一些公司名亦使用汉字,如《[[朝鲜日报]]》、《[[东亚日报]]》、《[[江原日报]]》;全国的车站也都有列明汉字名——虽然大多人也误会这些汉字是給汉语和日语使用者看的,但其实它们使用的是朝鲜汉字,还有一些是混杂著韩文的韩汉混用文;传统节日和正式场合也会用到汉字出现,如丧礼或祭祀时,敬輓多以汉字书写“故”、“-{}-”等;开店祝贺花篮或是艺文展览上也常使用诸如“-{{{lang|ko|祝發展}}}-”等汉字。另外,在拥有极多专有名词的医学和法律书籍上,也仍然可以看到许多汉字注解。而且,韩国的一个高人气美容整形节目也直接用“LET美人({{lang|ko|렛미인}})”命名。
而在韩国,虽然汉字使用量不多,但一些广告中曾使用汉字,如“春”、“原”;还有一些公司名亦使用汉字,如《[[朝鲜日报]]》、《[[东亚日报]]》、《[[江原日报]]》;全国的车站也都有列明汉字名——虽然大多人也误会这些汉字是給汉语和日语使用者看的,但其实它们使用的是朝鲜汉字,还有一些是混杂著韩文的韩汉混用文;传统节日和正式场合也会用到汉字出现,如丧礼或祭祀时,敬輓多以汉字书写“故”、“弔”等;开店祝贺花篮或是艺文展览上也常使用诸如“{{lang|ko|祝發展}}”等汉字。另外,在拥有极多专有名词的医学和法律书籍上,也仍然可以看到许多汉字注解。而且,韩国的一个高人气美容整形节目也直接用“LET美人({{lang|ko|렛미인}})”命名。


== 参见 ==
== 参见 ==